From d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Wed, 15 May 2024 05:35:49 +0200 Subject: Merging upstream version 126.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 39 ++++++++++++++++++++++ .../toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 36 +++++++++++++++++--- l10n-nl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 17 ++++++++++ 3 files changed, 88 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'l10n-nl/toolkit') diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 062d1907e4..c4cef45fac 100644 --- a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -26,6 +26,18 @@ about-reader-color-theme-contrast = Contrast .title = Kleurthema Contrast about-reader-color-theme-custom = Aangepaste kleuren .title = Kleurthema Aangepaste kleuren +about-reader-color-light-theme = Licht + .title = Licht thema +about-reader-color-dark-theme = Donker + .title = Donker thema +about-reader-color-sepia-theme = Sepia + .title = Sepia thema +about-reader-color-auto-theme = Automatisch + .title = Automatisch thema +about-reader-color-gray-theme = Grijs + .title = Grijs thema +about-reader-color-contrast-theme = Contrast + .title = Contrast thema # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -62,6 +74,8 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = Lezerweergave sluiten about-reader-toolbar-type-controls = Lettertype-instellingen about-reader-toolbar-color-controls = Kleuren +about-reader-toolbar-text-layout-controls = Tekst en opmaak +about-reader-toolbar-theme-controls = Thema about-reader-toolbar-savetopocket = Opslaan in { -pocket-brand-name } ## Reader View colors menu @@ -85,3 +99,28 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Bezochte koppelingen about-reader-custom-colors-selection-highlight = Markeerstift voor hardop lezen .title = Kleur bewerken about-reader-custom-colors-reset-button = Standaardinstellingen opnieuw instellen + +## Reader View improved text and layout menu + +about-reader-layout-header = Vormgeving +about-reader-advanced-layout-header = Geavanceerd +about-reader-slider-label-width-narrow = Smal +about-reader-slider-label-width-wide = Breed +about-reader-slider-label-spacing-narrow = Smal +about-reader-slider-label-spacing-standard = Standaard +about-reader-slider-label-spacing-wide = Breed +about-reader-content-width-label = + .label = Breedte van inhoud +about-reader-line-spacing-label = + .label = Regelafstand +about-reader-character-spacing-label = + .label = Tekenafstand +about-reader-word-spacing-label = + .label = Woordspatiëring +about-reader-text-alignment-label = Tekstuitlijning +about-reader-text-alignment-left = + .title = Tekst links uitlijnen +about-reader-text-alignment-center = + .title = Tekst gecentreerd uitlijnen +about-reader-text-alignment-right = + .title = Tekst rechts uitlijnen diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index f887003bbb..5914634563 100644 --- a/l10n-nl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -6,10 +6,6 @@ contentanalysis-alert-title = Inhoudsanalyse # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-notification = Voor bron ‘{ $content }’ duurt het lang voordat het hulpprogramma Inhoudsanalyse reageert -contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Inhoudsanalyse wordt uitgevoerd -# Variables: -# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Inhoudsanalyse analyseert bron ‘{ $content }’ contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Scan wordt uitgevoerd # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis @@ -22,8 +18,12 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } toetst wat u hebt # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } toetst uw geplakte tekst aan het gegevensbeleid van uw organisatie. Dit kan even duren. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } toetst wat u hebt afgedrukt aan het gegevensbeleid van uw organisatie. Dit kan even duren. contentanalysis-operationtype-clipboard = klembord contentanalysis-operationtype-dropped-text = geplakte tekst +contentanalysis-operationtype-print = afdrukken # $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" contentanalysis-customdisplaystring-description = upload van ‘{ $filename }’ contentanalysis-warndialogtitle = Deze inhoud is mogelijk onveilig @@ -55,6 +55,34 @@ contentanalysis-no-agent-connected-message = Kan geen verbinding maken met { $ag # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Ondertekeningsverificatie voor { $agent } mislukt. Overdracht geweigerd voor bron: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-unspecified-error-message-content = Er is een fout opgetreden bij de communicatie met { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Kan geen verbinding maken met { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Ondertekeningsverificatie voor { $agent } mislukt. { $content } +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-error-message-upload-file = Upload van ‘{ $filename }’ geweigerd. +contentanalysis-error-message-dropped-text = Verslepen geweigerd. +contentanalysis-error-message-clipboard = Plakken geweigerd. +contentanalysis-error-message-print = Afdrukken geweigerd. +contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = U mag dit bestand niet uploaden +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = Volgens het gegevensbeschermingsbeleid van uw organisatie mag u het bestand ‘{ $filename }’ niet uploaden. Neem contact op met uw beheerder voor meer info. +contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = U mag deze inhoud niet plakken +contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Volgens het gegevensbeschermingsbeleid van uw organisatie mag u deze inhoud niet plakken. Neem contact op met uw beheerder voor meer info. +contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = U mag deze inhoud niet verslepen +contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Volgens het gegevensbeschermingsbeleid van uw organisatie mag u deze inhoud niet verslepen. Neem contact op met uw beheerder voor meer info. +contentanalysis-block-dialog-title-print = U mag dit document niet afdrukken +contentanalysis-block-dialog-body-print = Volgens het gegevensbeschermingsbeleid van uw organisatie mag u dit document niet afdrukken. Neem contact op met uw beheerder voor meer info. contentanalysis-inprogress-quit-title = { -brand-shorter-name } afsluiten? contentanalysis-inprogress-quit-message = Er zijn diverse acties in uitvoering. Als u { -brand-shorter-name } afsluit, worden deze acties niet voltooid. contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Ja, afsluiten diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 09812f2a66..42485f8c8f 100644 --- a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -19,3 +19,20 @@ overflow-scroll-button-up = # would look like "v" and scroll the list of menuitems down. overflow-scroll-button-down = .tooltiptext = Omlaag scrollen + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-backwards = + .tooltiptext = Terug scrollen +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-forwards = + .tooltiptext = Vooruit scrollen -- cgit v1.2.3