From d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Wed, 15 May 2024 05:35:49 +0200 Subject: Merging upstream version 126.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-nl/browser/browser/accounts.ftl | 14 +--- l10n-nl/browser/browser/browser.ftl | 15 ++++ l10n-nl/browser/browser/confirmationHints.ftl | 7 ++ .../browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl | 17 +++++ l10n-nl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl | 3 +- l10n-nl/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 24 ++++++- l10n-nl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 3 + .../browser/policies/policies-descriptions.ftl | 3 + l10n-nl/browser/browser/screenshots.ftl | 55 ++++++++++---- l10n-nl/browser/browser/tabContextMenu.ftl | 4 +- l10n-nl/browser/browser/translations.ftl | 83 +++++++++++++++++++++- l10n-nl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl | 2 + l10n-nl/browser/chrome/browser/browser.properties | 9 ++- l10n-nl/dom/chrome/security/csp.properties | 10 +++ l10n-nl/mobile/android/chrome/browser.properties | 1 + .../mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 1 + .../mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 1 + .../android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl | 1 + l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 39 ++++++++++ .../toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 36 ++++++++-- l10n-nl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 17 +++++ 21 files changed, 307 insertions(+), 38 deletions(-) (limited to 'l10n-nl') diff --git a/l10n-nl/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-nl/browser/browser/accounts.ftl index a9c9da2205..c1ab2ccb65 100644 --- a/l10n-nl/browser/browser/accounts.ftl +++ b/l10n-nl/browser/browser/accounts.ftl @@ -5,14 +5,11 @@ # Used as the FxA toolbar menu item value when user has not # finished setting up an account. account-finish-account-setup = Aanmaken account voltooien - # Used as the FxA toolbar menu item title when the user # needs to reconnect their account. account-disconnected2 = Account niet verbonden - # Menu item that sends a tab to all synced devices. account-send-to-all-devices = Verzenden naar alle apparaten - # Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices. account-manage-devices = Apparaten beheren… @@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Apparaten beheren… # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-status = Geen apparaten verbonden - # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Meer info over het verzenden van tabbladen… - # Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. account-send-tab-to-device-connectdevice = Een ander apparaat verbinden… @@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Uw account verifiëren… # The title shown in a notification when either this device or another device # has connected to, or disconnected from, a Firefox account. account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") } - +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title-2 = Account # Variables: # $deviceName (String): the name of the new device account-connection-connected-with = Deze computer is nu verbonden met { $deviceName }. - # Used when the name of the new device is not known. account-connection-connected-with-noname = Deze computer is nu verbonden met een nieuw apparaat. - # Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device. account-connection-connected = U bent met succes aangemeld - # Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely. account-connection-disconnected = De verbinding van deze computer is verbroken. @@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Tabblad ontvangen # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-single-tab-arriving-from-device-title = Tabblad van { $deviceName } - # Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. # Should display the URL with an indication that it's been truncated. # Variables: @@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }… ## $tabCount (Number): the number of tabs received account-multiple-tabs-arriving-title = Tabbladen ontvangen - # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = diff --git a/l10n-nl/browser/browser/browser.ftl b/l10n-nl/browser/browser/browser.ftl index 1640c01508..c4f5c20804 100644 --- a/l10n-nl/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-nl/browser/browser/browser.ftl @@ -605,6 +605,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopiëren # $result (String): the string representation for a formula result urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } +## Strings used for buttons in the urlbar + +# Label prompting user to search with a particular search engine. +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +urlbar-result-search-with = Zoeken met { $engine } + ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. @@ -911,6 +917,15 @@ data-reporting-notification-button = .accesskey = K # Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. private-browsing-indicator-label = Privénavigatie +# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active. +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-indicator-tooltip = + .tooltiptext = Voorkomen van gegevensverlies (Data Loss Prevention – DLP) door { $agentName }. Klik voor meer info. +content-analysis-panel-title = Gegevensbescherming +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-panel-text = Uw organisatie gebruikt { $agentName } om u te beschermen tegen gegevensverlies. Meer info ## Unified extensions (toolbar) button diff --git a/l10n-nl/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-nl/browser/browser/confirmationHints.ftl index 3393b300c4..d627321e20 100644 --- a/l10n-nl/browser/browser/confirmationHints.ftl +++ b/l10n-nl/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -22,3 +22,10 @@ confirmation-hint-send-to-device = Verzonden! confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Nieuw masker aangemaakt! confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Bestaand masker opnieuw gebruikt! confirmation-hint-screenshot-copied = Schermafbeelding gekopieerd! +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1. +confirmation-hint-duplicate-tabs-closed = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } tabblad gesloten + *[other] { $tabCount } tabbladen gesloten + } diff --git a/l10n-nl/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-nl/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl index 8d01db4cfc..3a4e6576ea 100644 --- a/l10n-nl/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl +++ b/l10n-nl/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Ontvang snelheid, veiligheid en privacy, te default-browser-prompt-button-primary-alt = Als standaardbrowser instellen default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Dit bericht niet meer tonen default-browser-prompt-button-secondary = Niet nu + +## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to +## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for +## Windows 10 and 11. + +default-browser-guidance-notification-title = Voltooi het instellen van { -brand-short-name } als uw standaardbrowser +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 = + Stap 1: ga naar Instellingen > Standaardapps + Stap 2: scroll omlaag naar ‘Webbrowser’ + Stap 3: selecteer en kies { -brand-short-name } +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 = + Stap 1: ga naar Instellingen > Standaardapps + Stap 2: Selecteer ‘Als standaard instellen’ voor { -brand-short-name } +default-browser-guidance-notification-info-page = Tonen +default-browser-guidance-notification-dismiss = Gereed diff --git a/l10n-nl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-nl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl index e5a9440d8e..3a28b57bf0 100644 --- a/l10n-nl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl +++ b/l10n-nl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -63,6 +63,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users = cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Synchroniseer uw bladwijzers overal. cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Goed gevonden! Zorg er nu voor dat u niet zonder bladwijzers zit op uw mobiele apparaten. Ga van start met { -fxaccount-brand-name }. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Goed gevonden! Zorg er nu voor dat u niet zonder deze bladwijzer zit op uw mobiele apparaten. Ga van start met een account. cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Bladwijzers nu synchroniseren… cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = .aria-label = Knop Sluiten @@ -204,8 +205,6 @@ cfr-cbh-confirm-button = Cookiebanners weigeren .accesskey = w cfr-cbh-dismiss-button = Niet nu .accesskey = N -cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } heeft zojuist cookies voor u geblokkeerd -cookie-banner-blocker-cfr-body = We weigeren automatisch veel cookiepop-ups, om het voor websites moeilijker te maken u te volgen. cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } heeft zojuist een cookiebanner voor u geweigerd cookie-banner-blocker-onboarding-body = Minder afleiding, minder cookies die u volgen op deze website. cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Meer info diff --git a/l10n-nl/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-nl/browser/browser/newtab/newtab.ftl index 85e0bc11a9..ce651c91c1 100644 --- a/l10n-nl/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-nl/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -262,9 +262,6 @@ newtab-custom-row-selector = newtab-custom-sponsored-sites = Gesponsorde snelkoppelingen newtab-custom-pocket-title = Aanbevolen door { -pocket-brand-name } newtab-custom-pocket-subtitle = Uitzonderlijke inhoud, samengesteld door { -pocket-brand-name }, onderdeel van de { -brand-product-name }-familie -newtab-custom-pocket-toggle = - .label = Aanbevolen door { -pocket-brand-name } - .description = Uitzonderlijke inhoud, samengesteld door { -pocket-brand-name }, onderdeel van de { -brand-product-name }-familie newtab-custom-stories-toggle = .label = Aanbevolen verhalen .description = Uitzonderlijke inhoud, verzameld door de { -brand-product-name }-familie @@ -277,3 +274,24 @@ newtab-custom-recent-toggle = .description = Een selectie van recente websites en inhoud newtab-custom-close-button = Sluiten newtab-custom-settings = Meer instellingen beheren + +## New Tab Wallpapers + +newtab-wallpaper-title = Achtergronden +newtab-wallpaper-reset = Standaardwaarden +newtab-wallpaper-light-red-panda = Rode panda +newtab-wallpaper-light-mountain = Witte berg +newtab-wallpaper-light-sky = Lucht met paarse en roze wolken +newtab-wallpaper-light-color = Blauwe, roze en gele vormen +newtab-wallpaper-light-landscape = Berglandschap met blauwe mist +newtab-wallpaper-light-beach = Strand met palmboom +newtab-wallpaper-dark-aurora = Aurora Borealis +newtab-wallpaper-dark-color = Rode en blauwe vormen +newtab-wallpaper-dark-panda = Rode panda verborgen in bos +newtab-wallpaper-dark-sky = Stadslandschap met een nachtelijke hemel +newtab-wallpaper-dark-mountain = Landschap met berg +newtab-wallpaper-dark-city = Paars stadslandschap +# Variables +# $author_string (String) - The name of the creator of the photo. +# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located. +newtab-wallpaper-attribution = Foto door { $author_string } op { $webpage_string } diff --git a/l10n-nl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-nl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index c61b064deb..f2a407000e 100644 --- a/l10n-nl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-nl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importeren uit { $previ mr1-onboarding-theme-header = Maak het van uzelf mr1-onboarding-theme-subtitle = Personaliseer { -brand-short-name } met een thema. mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Niet nu +newtab-wallpaper-onboarding-title = Probeer een vleugje kleur +newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Kies een achtergrond om uw Nieuw-tabbladpagina een frisse uitstraling te geven. +newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Achtergrond instellen # System theme uses operating system color settings mr1-onboarding-theme-label-system = Systeemthema mr1-onboarding-theme-label-light = Licht diff --git a/l10n-nl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-nl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index 8758d05f50..6717633d39 100644 --- a/l10n-nl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-nl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -39,8 +39,11 @@ policy-DisableAppUpdate = Voorkomen dat de browser wordt bijgewerkt. policy-DisableBuiltinPDFViewer = PDF.js uitschakelen, de ingebouwde PDF-viewer in { -brand-short-name }. policy-DisableDefaultBrowserAgent = Voorkomen dat de standaard browseragent enige actie onderneemt. Alleen van toepassing op Windows; andere platformen beschikken niet over de agent. policy-DisableDeveloperTools = Toegang tot de ontwikkelaarshulpmiddelen blokkeren. +policy-DisableEncryptedClientHello = Gebruik van de TLS-functie Encrypted Client Hello (ECH) uitschakelen. policy-DisableFeedbackCommands = Opdrachten voor het verzenden van feedback vanuit het menu Help uitschakelen (Feedback verzenden en Misleidende website rapporteren). policy-DisableFirefoxAccounts = Op { -fxaccount-brand-name } gebaseerde services uitschakelen, waaronder Sync. +# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts. +policy-DisableFirefoxAccounts1 = Accountgebaseerde services uitschakelen, waaronder synchronisatie. # Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. policy-DisableFirefoxScreenshots = De Firefox Screenshots-functie uitschakelen. policy-DisableFirefoxStudies = Voorkomen dat { -brand-short-name } onderzoeken uitvoert. diff --git a/l10n-nl/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-nl/browser/browser/screenshots.ftl index 36ae903d28..808a3a4a53 100644 --- a/l10n-nl/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-nl/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,10 +5,8 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = Schermafbeelding .tooltiptext = Een schermafbeelding maken - screenshot-shortcut = .key = S - screenshots-instructions = Sleep of klik op de pagina om een gebied te selecteren. Druk op ESC om te annuleren. screenshots-cancel-button = Annuleren screenshots-save-visible-button = Zichtbaar gebied opslaan @@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title = .title = Annuleren screenshots-retry-button-title = .title = Schermafdruk opnieuw proberen - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = Koppeling gekopieerd screenshots-notification-link-copied-details = De koppeling naar uw afbeelding is naar het klembord gekopieerd. Druk op { screenshots-meta-key }-V om te plakken. - screenshots-notification-image-copied-title = Afbeelding gekopieerd screenshots-notification-image-copied-details = Uw afbeelding is naar het klembord gekopieerd. Druk op { screenshots-meta-key }-V om te plakken. - screenshots-request-error-title = Buiten werking. screenshots-request-error-details = Sorry! Uw afbeelding kon niet worden opgeslagen. Probeer het later opnieuw. - screenshots-connection-error-title = We kunnen geen verbinding met uw schermafbeeldingen maken. screenshots-connection-error-details = Controleer uw internetverbinding. Als u verbinding met het internet kunt maken, kan er sprake zijn van een tijdelijk probleem met de { -screenshots-brand-name }-service. - screenshots-login-error-details = Uw afbeelding kon niet worden opgeslagen, omdat er een probleem is met de { -screenshots-brand-name }-service. Probeer het later opnieuw. - screenshots-unshootable-page-error-title = Een schermafbeelding van deze pagina is niet mogelijk. screenshots-unshootable-page-error-details = Dit is geen standaardwebpagina, dus u kunt er geen schermafbeelding van maken. - screenshots-empty-selection-error-title = Uw selectie is te klein - screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } is uitgeschakeld in Privénavigatiemodus screenshots-private-window-error-details = Sorry voor het ongemak. Voor toekomstige releases wordt aan deze functie gewerkt. - screenshots-generic-error-title = Ho! Er is iets mis met { -screenshots-brand-name }. screenshots-generic-error-details = We weten niet precies wat er zonet is gebeurd. Wilt u het nogmaals proberen, of een schermafbeelding van een andere pagina maken? - screenshots-too-large-error-title = Uw schermafdruk is bijgesneden omdat deze te groot was screenshots-too-large-error-details = Probeer een gebied te selecteren dat kleiner is dan 32.700 pixels aan de langste zijde of een totale oppervlakte van 124.900.000 pixels. +screenshots-component-retry-button = + .title = Schermafdruk opnieuw proberen + .aria-label = Schermafdruk opnieuw proberen +screenshots-component-cancel-button = + .title = + { PLATFORM() -> + [macos] Annuleren (esc) + *[other] Annuleren (Esc) + } + .aria-label = Annuleren +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot. +screenshots-component-copy-button = + .title = Kopiëren ({ $shortcut }) + .aria-label = Kopiëren +screenshots-component-copy-button-label = Kopiëren +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot. +screenshots-component-download-button = + .title = Downloaden ({ $shortcut }) + .aria-label = Downloaden +screenshots-component-download-button-label = Downloaden + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + +screenshots-component-download-key = S +screenshots-component-copy-key = C + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } +# This string represents the selection size area +# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height } diff --git a/l10n-nl/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-nl/browser/browser/tabContextMenu.ftl index 1105b97d4b..2ac72bb0a0 100644 --- a/l10n-nl/browser/browser/tabContextMenu.ftl +++ b/l10n-nl/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window = tab-context-close-multiple-tabs = .label = Meerdere tabbladen sluiten .accesskey = M +tab-context-close-duplicate-tabs = + .label = Dubbele tabbladen sluiten + .accesskey = u tab-context-share-url = .label = Delen .accesskey = e @@ -103,7 +106,6 @@ tab-context-move-tabs = *[other] Tabbladen verplaatsen } .accesskey = v - tab-context-send-tabs-to-device = .label = { $tabCount -> diff --git a/l10n-nl/browser/browser/translations.ftl b/l10n-nl/browser/browser/translations.ftl index 677ba632e2..ad6bfb8f00 100644 --- a/l10n-nl/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-nl/browser/browser/translations.ftl @@ -126,8 +126,6 @@ translations-manage-description = Talen voor offline vertaling downloaden. translations-manage-all-language = Alle talen translations-manage-download-button = Downloaden translations-manage-delete-button = Verwijderen -translations-manage-error-download = Er is een probleem opgetreden bij het downloaden van de taalbestanden. Probeer het opnieuw. -translations-manage-error-delete = Er is een probleem opgetreden bij het verwijderen van de taalbestanden. Probeer het opnieuw. translations-manage-intro = Stel uw voorkeuren voor taal en websitevertaling in en beheer geïnstalleerde talen voor offline vertaling. translations-manage-install-description = Talen voor offline vertaling installeren translations-manage-language-install-button = @@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = Alle installeren .accesskey = i +translations-manage-intro-2 = Stel uw voorkeuren voor taal en websitevertaling in en beheer gedownloade talen voor offline vertaling. +translations-manage-download-description = Talen voor offline vertaling downloaden +translations-manage-language-download-button = + .label = Downloaden +translations-manage-language-download-all-button = + .label = Alles downloaden + .accesskey = d translations-manage-language-remove-button = .label = Verwijderen translations-manage-language-remove-all-button = .label = Alle verwijderen .accesskey = w translations-manage-error-install = Er is een probleem opgetreden bij het installeren van de taalbestanden. Probeer het opnieuw. +translations-manage-error-download = Er is een probleem opgetreden bij het downloaden van de taalbestanden. Probeer het opnieuw. +translations-manage-error-delete = Er is een probleem opgetreden bij het verwijderen van de taalbestanden. Probeer het opnieuw. translations-manage-error-remove = Er is een probleem opgetreden bij het verwijderen van de taalbestanden. Probeer het opnieuw. translations-manage-error-list = Kan de lijst met beschikbare talen voor vertaling niet ophalen. Vernieuw de pagina om het opnieuw te proberen. translations-settings-title = @@ -170,3 +177,75 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Sluiten .buttonaccesskeyaccept = S +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-selection = + .label = Selectie vertalen… + .accesskey = n +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-selection-to-language = + .label = Selectie vertalen naar het { $language } + .accesskey = n +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-link-text = + .label = Koppelingstekst vertalen… + .accesskey = n +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-link-text-to-language = + .label = Koppelingstekst vertalen naar het { $language } + .accesskey = n +# Text displayed in the select translations panel header. +select-translations-panel-header = Vertaling +# Text displayed above the from-language dropdown menu. +select-translations-panel-from-label = Van +# Text displayed above the to-language dropdown menu. +select-translations-panel-to-label = Naar het +# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu. +select-translations-panel-try-another-language-label = Probeer een andere brontaal +select-translations-panel-cancel-button = + .label = Annuleren +# Text displayed on the copy button before it is clicked. +select-translations-panel-copy-button = + .label = Kopiëren +# Text displayed on the copy button after it is clicked. +select-translations-panel-copy-button-copied = + .label = Gekopieerd +select-translations-panel-done-button = + .label = Gereed +select-translations-panel-translate-full-page-button = + .label = Volledige pagina vertalen +select-translations-panel-translate-button = + .label = Vertalen +select-translations-panel-try-again-button = + .label = Opnieuw proberen +# Text displayed as a placeholder when the panel is idle. +select-translations-panel-idle-placeholder-text = Vertaalde tekst verschijnt hier. +# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating. +select-translations-panel-translating-placeholder-text = Vertalen… +select-translations-panel-init-failure-message = + .message = Kan talen niet laden. Controleer uw internetverbinding en probeer het opnieuw. +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = Er is een probleem opgetreden bij het vertalen. Probeer het opnieuw. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = Sorry, we ondersteunen nog geen { $language }. +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = Sorry, we ondersteunen deze taal nog niet. +# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page. +select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem = + .label = Vertaalinstellingen diff --git a/l10n-nl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-nl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 70afa8d0c1..110732c351 100644 --- a/l10n-nl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-nl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -14,6 +14,8 @@ protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = E-mailkoppelingen altijd protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } is nu uw standaardwebsite voor het openen van koppelingen die e-mail verzenden. protocolhandler-mailto-handler-set-message = Telkens { $url } in { -brand-short-name } gebruiken als u op een koppeling klikt die uw e-mail opent? protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = { $url } in { -brand-short-name } is nu het standaard e-mailprogramma op uw computer. +protocolhandler-mailto-handler-set = Telkens { -brand-short-name } gebruiken om { $url } te openen als u op een koppeling klikt die uw e-mail opent? +protocolhandler-mailto-handler-confirm = { -brand-short-name } opent { $url } telkens wanneer u op een koppeling klikt die e-mail verzendt. ## diff --git a/l10n-nl/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-nl/browser/chrome/browser/browser.properties index 9457ffd899..0bd6512e53 100644 --- a/l10n-nl/browser/chrome/browser/browser.properties +++ b/l10n-nl/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Toch anoniem maken # Spoof Accept-Language prompt privacy.spoof_english=Het wijzigen van uw taalinstelling naar Engels maakt het moeilijker om u te identificeren en verbetert uw privacy. Wilt u Engelstalige versies van webpagina’s opvragen? +webauthn.allow=Toestaan +webauthn.allow.accesskey=T +webauthn.block=Blokkeren +webauthn.block.accesskey=B + # LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): # %S is the hostname of the site that is being displayed. identity.identified.verifier=Geverifieerd door: %S @@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Toegang tot uw MIDI-apparaten en het verzenden/ontvang # LOCALIZATION NOTE (panel.back): # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser -# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. panel.back = Terug storageAccess1.Allow.label = Toestaan @@ -525,8 +530,6 @@ storageAccess1.DontAllow.accesskey = B storageAccess4.message = %1$S toestaan zijn cookies te gebruiken op %2$S? storageAccess1.hintText = U kunt de toegang blokkeren als het niet duidelijk is waarom %1$S deze gegevens nodig heeft. - - # LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): # Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. gnomeSearchProviderSearchWeb=Op het web naar ‘%S’ zoeken diff --git a/l10n-nl/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-nl/dom/chrome/security/csp.properties index 2f324ec0ec..3f89765fb3 100644 --- a/l10n-nl/dom/chrome/security/csp.properties +++ b/l10n-nl/dom/chrome/security/csp.properties @@ -218,6 +218,16 @@ duplicateDirective = Gelijke %1$S-instructies gedetecteerd. Alle behalve de eers # %1$S is the option that could not be understood couldntParseInvalidSandboxFlag = Kon ongeldige sandbox-vlag ‘%1$S’ niet parsen +# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues): +# %1$S is the number of passed tokens. +invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Een ongeldig aantal tokens voor de ‘require-trusted-types-for’-instructie ontvangen: %1$S; verwacht 1 +# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue): +# %1$S is the passed token +invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Een ongeldig token ontvangen voor de ‘require-trusted-types-for’-instructie: %1$S; verwacht ‘script‘ +# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression): +# %1$S is the passed token +invalidTrustedTypesExpression = Een ongeldig token ontvangen voor de ‘trusted-types’-instructie: %1$S + # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix): # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon. # %S is a console message that is being prefixed here. diff --git a/l10n-nl/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-nl/mobile/android/chrome/browser.properties index 727b9ac7a6..b4797ab70f 100644 --- a/l10n-nl/mobile/android/chrome/browser.properties +++ b/l10n-nl/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Werk userContextBanking.label = Bankieren userContextShopping.label = Winkelen + diff --git a/l10n-nl/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-nl/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties index f1c4a1c8fe..228f1cf489 100644 --- a/l10n-nl/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties +++ b/l10n-nl/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -20,3 +20,4 @@ passwordChangeTitle=Wijziging van wachtwoord bevestigen # Strings used by PromptService.js username=Gebruikersnaam password=Wachtwoord + diff --git a/l10n-nl/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-nl/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl index 265d7076ae..315dcc456c 100644 --- a/l10n-nl/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl +++ b/l10n-nl/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name = .label = Naam kopiëren config-context-menu-copy-pref-value = .label = Waarde kopiëren + diff --git a/l10n-nl/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-nl/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl index 4250dd3d8e..f3aca8a08f 100644 --- a/l10n-nl/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl +++ b/l10n-nl/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl @@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: timer gestart # $name (String): user-defined name for the timer # $duration (String): number of milliseconds console-timer-end = { $name }: { $duration }ms + diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 062d1907e4..c4cef45fac 100644 --- a/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -26,6 +26,18 @@ about-reader-color-theme-contrast = Contrast .title = Kleurthema Contrast about-reader-color-theme-custom = Aangepaste kleuren .title = Kleurthema Aangepaste kleuren +about-reader-color-light-theme = Licht + .title = Licht thema +about-reader-color-dark-theme = Donker + .title = Donker thema +about-reader-color-sepia-theme = Sepia + .title = Sepia thema +about-reader-color-auto-theme = Automatisch + .title = Automatisch thema +about-reader-color-gray-theme = Grijs + .title = Grijs thema +about-reader-color-contrast-theme = Contrast + .title = Contrast thema # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -62,6 +74,8 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = Lezerweergave sluiten about-reader-toolbar-type-controls = Lettertype-instellingen about-reader-toolbar-color-controls = Kleuren +about-reader-toolbar-text-layout-controls = Tekst en opmaak +about-reader-toolbar-theme-controls = Thema about-reader-toolbar-savetopocket = Opslaan in { -pocket-brand-name } ## Reader View colors menu @@ -85,3 +99,28 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Bezochte koppelingen about-reader-custom-colors-selection-highlight = Markeerstift voor hardop lezen .title = Kleur bewerken about-reader-custom-colors-reset-button = Standaardinstellingen opnieuw instellen + +## Reader View improved text and layout menu + +about-reader-layout-header = Vormgeving +about-reader-advanced-layout-header = Geavanceerd +about-reader-slider-label-width-narrow = Smal +about-reader-slider-label-width-wide = Breed +about-reader-slider-label-spacing-narrow = Smal +about-reader-slider-label-spacing-standard = Standaard +about-reader-slider-label-spacing-wide = Breed +about-reader-content-width-label = + .label = Breedte van inhoud +about-reader-line-spacing-label = + .label = Regelafstand +about-reader-character-spacing-label = + .label = Tekenafstand +about-reader-word-spacing-label = + .label = Woordspatiëring +about-reader-text-alignment-label = Tekstuitlijning +about-reader-text-alignment-left = + .title = Tekst links uitlijnen +about-reader-text-alignment-center = + .title = Tekst gecentreerd uitlijnen +about-reader-text-alignment-right = + .title = Tekst rechts uitlijnen diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index f887003bbb..5914634563 100644 --- a/l10n-nl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -6,10 +6,6 @@ contentanalysis-alert-title = Inhoudsanalyse # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-notification = Voor bron ‘{ $content }’ duurt het lang voordat het hulpprogramma Inhoudsanalyse reageert -contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Inhoudsanalyse wordt uitgevoerd -# Variables: -# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Inhoudsanalyse analyseert bron ‘{ $content }’ contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Scan wordt uitgevoerd # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis @@ -22,8 +18,12 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } toetst wat u hebt # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } toetst uw geplakte tekst aan het gegevensbeleid van uw organisatie. Dit kan even duren. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } toetst wat u hebt afgedrukt aan het gegevensbeleid van uw organisatie. Dit kan even duren. contentanalysis-operationtype-clipboard = klembord contentanalysis-operationtype-dropped-text = geplakte tekst +contentanalysis-operationtype-print = afdrukken # $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" contentanalysis-customdisplaystring-description = upload van ‘{ $filename }’ contentanalysis-warndialogtitle = Deze inhoud is mogelijk onveilig @@ -55,6 +55,34 @@ contentanalysis-no-agent-connected-message = Kan geen verbinding maken met { $ag # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Ondertekeningsverificatie voor { $agent } mislukt. Overdracht geweigerd voor bron: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-unspecified-error-message-content = Er is een fout opgetreden bij de communicatie met { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Kan geen verbinding maken met { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Ondertekeningsverificatie voor { $agent } mislukt. { $content } +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-error-message-upload-file = Upload van ‘{ $filename }’ geweigerd. +contentanalysis-error-message-dropped-text = Verslepen geweigerd. +contentanalysis-error-message-clipboard = Plakken geweigerd. +contentanalysis-error-message-print = Afdrukken geweigerd. +contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = U mag dit bestand niet uploaden +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = Volgens het gegevensbeschermingsbeleid van uw organisatie mag u het bestand ‘{ $filename }’ niet uploaden. Neem contact op met uw beheerder voor meer info. +contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = U mag deze inhoud niet plakken +contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Volgens het gegevensbeschermingsbeleid van uw organisatie mag u deze inhoud niet plakken. Neem contact op met uw beheerder voor meer info. +contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = U mag deze inhoud niet verslepen +contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Volgens het gegevensbeschermingsbeleid van uw organisatie mag u deze inhoud niet verslepen. Neem contact op met uw beheerder voor meer info. +contentanalysis-block-dialog-title-print = U mag dit document niet afdrukken +contentanalysis-block-dialog-body-print = Volgens het gegevensbeschermingsbeleid van uw organisatie mag u dit document niet afdrukken. Neem contact op met uw beheerder voor meer info. contentanalysis-inprogress-quit-title = { -brand-shorter-name } afsluiten? contentanalysis-inprogress-quit-message = Er zijn diverse acties in uitvoering. Als u { -brand-shorter-name } afsluit, worden deze acties niet voltooid. contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Ja, afsluiten diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 09812f2a66..42485f8c8f 100644 --- a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -19,3 +19,20 @@ overflow-scroll-button-up = # would look like "v" and scroll the list of menuitems down. overflow-scroll-button-down = .tooltiptext = Omlaag scrollen + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-backwards = + .tooltiptext = Terug scrollen +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-forwards = + .tooltiptext = Vooruit scrollen -- cgit v1.2.3