From 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 02:47:55 +0200 Subject: Adding upstream version 124.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 35 +++++ .../dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 22 ++++ l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/css.properties | 52 ++++++++ l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 145 +++++++++++++++++++++ .../dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 53 ++++++++ l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/printing.properties | 56 ++++++++ l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 48 +++++++ l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/xul.properties | 5 + 8 files changed, 416 insertions(+) create mode 100644 l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties create mode 100644 l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties create mode 100644 l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/css.properties create mode 100644 l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/htmlparser.properties create mode 100644 l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/layout_errors.properties create mode 100644 l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/printing.properties create mode 100644 l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/xmlparser.properties create mode 100644 l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/xul.properties (limited to 'l10n-pt-PT/dom/chrome/layout') diff --git a/l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties new file mode 100644 index 0000000000..7a77a5c78a --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Reset=Repor +Submit=Submeter pedido +Browse=Explorar… +FileUpload=Carregar ficheiro +DirectoryUpload=Selecionar a pasta a carregar +DirectoryPickerOkButtonLabel=Carregar +ForgotPostWarning=O formulário contém enctype=%S, mas não contém method=post. Submissão normal com method=GET e sem enctype. +ForgotFileEnctypeWarning=O formulário contém um campo de ficheiro, mas não contem method=POST e enctype=multipart/form-data no formulário. O ficheiro não será enviado. +# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName +DefaultFormSubject=Formulário do %S +CannotEncodeAllUnicode=Foi submetido um formulário com a codificação %S que não foi codificado com todos os caracteres Unicode, por isso a introdução pelo utilizador pode estar danificada. Para evitar este problema, a página pode ser alterada para que o formulário seja submetido na codificação UTF-8, mudando a codificação da página para UTF-8 ou especificando accept-charset=utf-8 no elemento do formulário. +AllSupportedTypes=Todos os tipos suportados +# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a +# when there is no file selected yet. +NoFileSelected=Nenhum ficheiro selecionado. +# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a +# when there is no file selected yet. +NoFilesSelected=Nenhuns ficheiros selecionados. +# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a +# when there is no directory +# selected yet. +NoDirSelected=Nenhum diretório selecionado. +# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a +# when there are more than one selected file. +# %S will be a number greater or equal to 2. +XFilesSelected=%S ficheiros selecionados. +ColorPicker=Escolha uma cor +# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a
when +# it has no direct child. Google Chrome should already have this +# string translated. +DefaultSummary=Detalhes diff --git a/l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties new file mode 100644 index 0000000000..b27722175f --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type +ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (imagem %S, %S × %S pixeis) +ImageTitleWithoutDimensions=%S (Imagem %S) +ImageTitleWithDimensions2=(Imagem %S, %S × %S pixeis) +ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(Imagem %S) +MediaTitleWithFile=%S (Objeto %S) +MediaTitleWithNoInfo=(Objeto %S) + +InvalidImage=A imagem “%S” não pode ser apresentada porque contém erros. +UnsupportedImage=A imagem “%S” não pode ser apresentada porque requer funcionalidades não suportadas. +ScaledImage=Redimensionado (%S%%) + +TitleWithStatus=%S - %S diff --git a/l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/css.properties new file mode 100644 index 0000000000..50150313e2 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/css.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +MimeNotCss=A folha de estilo %1$S não foi carregada devido ao seu tipo MIME, “%2$S”, não é “text/css”. +MimeNotCssWarn=A folha de estilo %1$S foi carregada como CSS ainda que o seu tipo MIME, “%2$S”, não seja “text/css”. + +PEDeclDropped=Declaração ignorada. +PEDeclSkipped=Ignorado para a declaração seguinte. +PEUnknownProperty=Propriedade desconhecida ‘%1$S’. +PEPRSyntaxFieldEmptyInput=O descritor de sintaxe @property está vazio. +PEPRSyntaxFieldExpectedPipe=O descritor de sintaxe @property ‘%S’ contém componentes sem um canal entre eles. +PEPRSyntaxFieldInvalidNameStart=O descritor de sintaxe @property ‘%S’ contém um nome de componente que começa com um caractere inválido. +PEPRSyntaxFieldInvalidName=O descritor de sintaxe @property ‘%S’ contém um nome de componente com um caractere inválido. +PEPRSyntaxFieldUnclosedDataTypeName=O descritor de sintaxe @property ‘%S’ contém um nome de tipo de dados não fechado. +PEPRSyntaxFieldUnexpectedEOF=O descritor de sintaxe @property ‘%S’ está incompleto. +PEPRSyntaxFieldUnknownDataTypeName=O descritor de sintaxe @property ‘%S’ contém um nome de tipo de dados desconhecido. +PEValueParsingError=Erro a processar valor para ‘%1$S’. +PEUnknownAtRule=At-rule não reconhecido ou erro ao interpretar o at-rule '%1$S'. +PEMQUnexpectedOperator=Operador inesperado na lista de multimédia. +PEMQUnexpectedToken=Token inesperado ‘%1$S’ na lista de multimédia. +PEAtNSUnexpected=Inesperado token no @namespace: '%1$S'. +PEKeyframeBadName=Identificador esperado para o nome da regra @keyframes. +PEBadSelectorRSIgnored=Definição de regra ignorada devido a um seletor errado. +PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Regra Keyframe devido a um seletor errado. +PESelectorGroupNoSelector=Seletor esperado. +PESelectorGroupExtraCombinator=Combinador desnecessário. +PEClassSelNotIdent=Esperado identificador para o seletor da classe mas foi encontrado '%1$S'. +PETypeSelNotType=Esperado o nome do elemento ou '*' mas foi encontrado '%1$S'. +PEUnknownNamespacePrefix=Prefixo de namespace desconhecido '%1$S'. +PEAttributeNameExpected=Esperado identificador para nome de atributo mas foi encontrado '%1$S'. +PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Esperado nome de atributo ou namespace mas foi encontrado '%1$S'. +PEAttSelNoBar=Esperado '|' mas foi encontrado '%1$S'. +PEAttSelUnexpected=Inesperado token no seletor de atributo: '%1$S'. +PEAttSelBadValue=Esperado identificador ou string para valor no seletor de atributo mas foi encontrado '%1$S'. +PEPseudoSelBadName=Esperado identificador para pseudo-classe ou pseudo-elemento mas foi encontrado '%1$S'. +PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Esperado fim de seletor ou uma ação do utilizador de pseudo-classe após um pseudo-elemento mas foi encontrado '%1$S'. +PEPseudoSelUnknown=Pseudo-classe ou pseudo-elemento '%1$S' desconhecido. +PEPseudoClassArgNotIdent=Esperado um identificador para um parâmetro de pseudo-classe mas foi encontrado '%1$S'. +PEColorNotColor=Esperada cor mas foi encontrado '%1$S'. +PEParseDeclarationDeclExpected=Esperada uma declaração mas foi encontrado '%1$S'. +PEUnknownFontDesc=Descritor '%1$S' desconhecido em regra @font-face. +PEMQExpectedFeatureName=Esperada nome da propriedade multimédia mas foi encontrado '%1$S'. +PEMQNoMinMaxWithoutValue=As funcionalidades multimédia com min- or max- têm de ter um valor. +PEMQExpectedFeatureValue=Encontrado um valor inválido para funcionalidade multimédia. +PEExpectedNoneOrURL=Esperado 'none' ou URL mas foi encontrado '%1$S'. +PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=Esperado 'none', URL, ou função filtro mas foi encontrado '%1$S'. +PEDisallowedImportRule=As regras @import ainda não são válidas em folhas de estilo construídas. +PENeverMatchingHostSelector=O seletor :host em ‘%S’ não é descaraterizado e nunca irá corresponder. Talvez pretendesse utilizar :host()? + +TooLargeDashedRadius=O raio da borda é muito grande para o estilo ‘dashed’ (o limite é 100000px). A renderizar como sólido. +TooLargeDottedRadius=O raio da borda é muito grande para o estilo ‘dotted’ (o limite é 100000px). A renderizar como sólido. diff --git a/l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/htmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..73cbe215f0 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/htmlparser.properties @@ -0,0 +1,145 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Encoding warnings and errors +EncNoDeclarationFrame=A codificação de caracteres do documento não foi declarada. O documento pode parecer diferente se visualizado sem o frame do documento. +EncXmlDecl=A codificação de caracteres de um documento HTML foi declarada utilizando a sintaxe de declaração XML. Isto não está em conformidade e declarar a codificação utilizando uma tag meta no início da secção head é mais eficiente. +EncMetaTooLate=Uma tag meta com a tentativa de declaração da codificação de caracteres foi encontrada demasiado tarde e a codificação foi inferida a partir do conteúdo. A tag meta precisa de ser movida para o início da secção head do documento. +EncMetaTooLateFrame=Uma tag meta com a tentativa de declaração da codificação de caracteres foi encontrada demasiado tarde e foi utilizada a codificação de carateres do documento pai. A tag meta precisa de ser movida para o início da secção head do documento. +EncMetaAfterHeadInKilobyte=A tag meta que declara a codificação de caracteres do documento deve ser movida para o início da secção head do documento. +EncNoDecl=A codificação de caracteres do documento não foi declarada, portanto, a codificação foi inferida a partir do conteúdo. A codificação de caracteres precisa ser declarada no cabeçalho HTTP Content-Type, utilizando uma tag meta ou uma marca de ordem de byte. +EncNoDeclPlain=A codificação de caracteres do documento não foi declarada, portanto, a codificação foi inferida a partir do conteúdo. A codificação de caracteres precisa ser declarada no cabeçalho HTTP Content-Type ou utilizando uma marca de ordem de byte. +EncMetaUnsupported=Foi declarada uma codificação de caracteres não suportados para o documento HTML usando uma meta tag. A declaração foi ignorada. +EncProtocolUnsupported=Foi declarada uma codificação de caracteres não suportados ao nível do protocolo de transferência. A declaração foi ignorada. +EncMetaUtf16=Foi usada uma meta tag para declarar uma codificação de caracteres como UTF-16. Em alternativa foi interpretada como uma declaração UTF-8. +EncMetaUserDefined=Foi usada uma meta tag para declarar a codificação de caracteres como x-user-defined. Isto foi interpretado, em alternativa, como uma declaração windows-1252 para compatibilidade com tipos de letra legados mal codificados. Este site deve migrar para Unicode. + +EncMetaReplacement=Foi utilizada uma tag meta para declarar uma codificação perigosa para scripts cruzados entre sites. Como alternativa mais segura, foi utilizada uma codificação de substituição. +EncProtocolReplacement=Uma codificação perigosa para scripts cruzados entre sites foi declarada ao nível do protocolo de transferência. Como alternativa mais segura, foi utilizada uma codificação de substituição. +EncDetectorReload=A codificação de caracteres do documento não foi declarada, portanto, a codificação foi inferida tardiamenta a partir do conteúdo. Isto fez com que o documento tivesse de ser recarregado. A codificação de caracteres precisa ser declarada no cabeçalho HTTP Content-Type, utilizando uma tag meta ou uma marca de ordem de byte. +EncDetectorReloadPlain=A codificação de caracteres do documento não foi declarada, portanto, a codificação foi inferida tardiamenta a partir do conteúdo. Isto fez com que o documento tivesse de ser recarregado. A codificação de caracteres precisa ser declarada no cabeçalho HTTP Content-Type ou utilizando uma marca de ordem de byte. +EncError=O fluxo de bytes estava incorreto de acordo com a codificação de caracteres que foi declarada. A declaração de codificação de caracteres pode estar incorreta. +EncErrorFrame=O fluxo de bytes estava incorreto de acordo com a codificação de caracteres que foi herdada do documento pai. A codificação de caracteres precisa ser declarada no cabeçalho HTTP Content-Type, utilizando uma tag meta ou uma marca de ordem de byte. +EncErrorFramePlain=O fluxo de bytes estava incorreto de acordo com a codificação de caracteres que foi herdada do documento pai. A codificação de caracteres precisa ser declarada no cabeçalho HTTP Content-Type ou utilizando uma marca de ordem de byte. +EncSpeculationFailMeta=O início do documento foi reinterpretado porque haviam caracteres não ASCII antes da tag meta que declarava a codificação. A meta deve ser o primeiro filho de head sem comentários não ASCII antes da mesma. +EncSpeculationFailXml=O início do documento foi reinterpretado porque haviam caracteres não ASCII na parte do documento na qual se tentou identificar sem sucesso uma tag meta antes de se mudar para o método alternativo da sintaxe de declaração XML. Deve ser utilizada uma tag meta no início da secção head em vez da sintaxe da declaração XML. +# The audience of the following message isn't the author of the document but other people debugging browser behavior. +EncSpeculationFail2022=O início do documento foi novamente reanalisado, porque ISO-2022-JP é uma codificação incompatível com ASCII. + +# The bulk of the messages below are derived from +# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java +# which is available under the MIT license. + +# Tokenizer errors +errGarbageAfterLtSlash=Lixo após “”. Causas prováveis: “<” sem escape (escape como “<”) ou fim de etiqueta mal escrito. +errCharRefLacksSemicolon=A referência do caractere não foi terminada com ponto e vírgula. +errNoDigitsInNCR=Sem dígitos na referência numérica do caractere. +errGtInSystemId=“>” no identificador de sistema. +errGtInPublicId=“>” no identificador público. +errNamelessDoctype=Doctype sem nome. +errConsecutiveHyphens=Hífens consecutivos não terminaram um comentário. “--” não é permitido dentro de um comentário, mas ex. “- -” já é. +errPrematureEndOfComment=Fim de comentário prematuro. Use “-->” terminar o comentário corretamente. +errBogusComment=Comentário falso. +errUnquotedAttributeLt=“<” é um valor de atributo não citado. Causa provável: Falta “>” imediatamente antes. +errUnquotedAttributeGrave=“`” é um valor de atributo não citado. Causa provável: Uso do caractere errado como citação. +errUnquotedAttributeQuote=Citação num valor de atributo não citado. Causas prováveis: Atributos executados em conjunto ou uma string dum pedido URL num valor de atributo não citado. +errUnquotedAttributeEquals=“=” num valor de atributo não citado. Causas prováveis: Atributos executados em conjunto ou uma string dum pedido URL num valor de atributo não citado. +errSlashNotFollowedByGt=Uma barra não foi imediatamente seguida por “>”. +errNoSpaceBetweenAttributes=Nenhum espaço entre atributos. +errUnquotedAttributeStartLt=“<” no início de um valor de atributo não citado. Causa provável: Falta “>” imediatamente antes. +errUnquotedAttributeStartGrave=“`” no início de um valor de atributo não citado. Causa provável: Uso do caractere errado como citação. +errUnquotedAttributeStartEquals=“=” no início de um valor de atributo não citado. Causa provável: Sinal de igualdade duplicado. +errAttributeValueMissing=Valor do atributo em falta. +errBadCharBeforeAttributeNameLt=Observado “<” ao esperar a atributo de um nome. Causa provável: Falta “>” imediatamente antes. +errEqualsSignBeforeAttributeName=Observado “=” ao esperar a atributo de um nome. Causa provável: Nome do atributo em falta. +errBadCharAfterLt=Caractere inválido após “<”. Causa provável: “<” sem escape. Tente escapar com “<”. +errLtGt=Observado “<>”. Causas prováveis: “<” sem escape (escape como “<”) ou início de etiqueta mal escrito. +errProcessingInstruction=Observado “” em falta imediatamente antes. +errQuoteInAttributeName=Citação no nome do atríbuto. Causa provável: Correspondente citação em falta anteriormente. +errExpectedPublicId=Esperado um identificador público mas o doctype terminou. +errBogusDoctype=Falso doctype. +maybeErrAttributesOnEndTag=O fim da etiqueta tinha atributos. +maybeErrSlashInEndTag=Dispersão “/” no fim do fim de uma etiqueta. +errNcrNonCharacter=Referência do caractere expande para um não caractere. +errNcrSurrogate=Referência do caractere expande para substituto. +errNcrControlChar=Referência do caractere expande para um caractere de controlo. +errNcrCr=Referência do caractere numérico expande para um retorno do transporte. +errNcrInC1Range=Referência do caractere numérico expande para o limite dos controlos C1. +errEofInPublicId=Fim do ficheiro dentro do identificador público. +errEofInComment=Fim do ficheiro dentro do comentário. +errEofInDoctype=Fim do ficheiro dentro do doctype. +errEofInAttributeValue=Fim do ficheiro atingido dentro do atributo do valor. A ignorar etiqueta. +errEofInAttributeName=Fim do ficheiro ocorreu no nome do atributo. A ignorar etiqueta. +errEofWithoutGt=Observado fim do ficheiro sem o fim previsto da etiqueta com “>”. A ignorar etiqueta. +errEofInTagName=Fim do ficheiro ao ver o nome da etiqueta. A ignorar etiqueta. +errEofInEndTag=Fim do ficheiro dentro do fim da etiqueta. A ignorar etiqueta. +errEofAfterLt=Fim do ficheiro depois de “<”. +errNcrOutOfRange=Referência do caractere fora do intervalo Unicode permitido. +errNcrUnassigned=Referência do caractere expande para um ponto permanente não assinado. +errDuplicateAttribute=Atributo duplicado. +errEofInSystemId=Fim do ficheiro dentro do identificador do sistema. +errExpectedSystemId=Esperado um identificador de sistema mas o doctype terminou. +errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Espaço em falta antes de nome do doctype. +errNestedComment=Foi detetado um “