From def92d1b8e9d373e2f6f27c366d578d97d8960c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Wed, 15 May 2024 05:34:50 +0200 Subject: Merging upstream version 126.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-rm/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 24 ++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 22 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'l10n-rm/toolkit/crashreporter') diff --git a/l10n-rm/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-rm/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl index 1e76d361b2..3472653f4e 100644 --- a/l10n-rm/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl +++ b/l10n-rm/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -2,16 +2,22 @@ # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -crashreporter-title = Rapportader da collaps -crashreporter-crash-message = { -brand-short-name } ha gì in problem ed è sa serrà. +crashreporter-branded-title = Rapportader da collaps da { -brand-short-name } +crashreporter-apology = Quai ans displascha +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } ha gì in problem ed è collabà. Nus vegnin ad empruvar da restaurar tes tabs e tias fanestras cun reaviar. crashreporter-plea = Per ans gidar da diagnostitgar e curreger il problem ans pos ti trametter in rapport davart il collaps. +crashreporter-information = Questa applicaziun vegn exequida suenter in collaps per annunziar il problem a { -vendor-short-name }. Ella na duess betg vegnir exequida directamain. +crashreporter-error = { -brand-short-name } ha gì in problem ed è collabà. Deplorablamain n’è il rapportader da collaps betg abel da trametter in rapport per quest collaps. # $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted crashreporter-error-details = Detagls: { $details } crashreporter-no-run-message = Questa applicaziun vegn exequida suenter in collaps per annunziar il problem al producent da l'applicaziun. Ins na duess mai exequir ella directamain. crashreporter-button-details = Detagls… +crashreporter-loading-details = Chargiar… crashreporter-view-report-title = Cuntegn dal rapport crashreporter-comment-prompt = Agiuntar in commentari (attenziun: ils commentaris vegnan publitgads) crashreporter-report-info = Quest rapport cuntegna era infurmaziuns davart la situaziun da l'applicaziun durant il collaps. +crashreporter-send-report = Infurmar { -vendor-short-name } davart quest problem per ch’el possia vegnir curregì. +crashreporter-include-url = Includer l’adressa da la pagina che jau hai gist visità. crashreporter-submit-status = Tes rapport davart il collaps vegn a vegnir tramess avant che serrar u reaviar. crashreporter-submit-in-progress = Trametter tes rapport… crashreporter-submit-success = Tramess il rapport cun success! @@ -23,6 +29,20 @@ crashreporter-button-ok = OK crashreporter-button-close = Close # $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID crashreporter-crash-identifier = Identificatur dal collaps: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Ti pos vesair ils detagls da quest collaps sin { $url }. # Error strings +crashreporter-error-minidump-analyzer = Betg reussì dad exequir il minidump-analyzer +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Betg reussì dad avrir la datoteca ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Betg reussì da chargiar la datoteca ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Betg reussì da crear l’ordinatur ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = L’ordinatur home manca +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Betg reussì da spustar { $from } en { $to } +crashreporter-error-version-eol = Versiun betg pli sustegnida: rapports da collaps na vegnan betg pli acceptads. -- cgit v1.2.3