From 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 02:47:55 +0200 Subject: Adding upstream version 124.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties | 46 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 46 insertions(+) create mode 100644 l10n-sco/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties (limited to 'l10n-sco/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties') diff --git a/l10n-sco/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-sco/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..2ef5e2e9e0 --- /dev/null +++ b/l10n-sco/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Alert +Confirm=Confirm +ConfirmCheck=Confirm +Prompt=Prompt +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptUsernameAndPassword3=Authentication Needit - %S +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptPassword3=Passwird Needit - %S +Select=Wale +OK=OK +Cancel=Stap +Yes=&Aye +No=&Naw +Save=&Save +Revert=&Chynge back +DontSave=Di&nnae Save +ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript Application] +ScriptDlgHeading=The page at %S says: +ScriptDlgNullPrincipalHeading=This page says: +ScriptDialogLabel=Stap this page fae makkin mair dialogues +ScriptDialogLabelNullPrincipal=Dinnae lat this site prompt ye onie mair +# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal): +# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of +# an add-on prompting. +ScriptDialogLabelContentPrincipal=Dinnae lat %S prompt ye onie mair +ScriptDialogPreventTitle=Confirm Dialogue Preference +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S is speirin fur yer yaiser nemme and passwird. The site says: ā€œ%1$Sā€ +EnterLoginForProxy3=The proxy %2$S is speirin fur a yaiser nemme and passwird. The site says: ā€œ%1$Sā€ +EnterUserPasswordFor2=%1$S is speirin fur yer yaiser nemme and passwird. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S is speirin fur yer yaiser nemme and passwird. TAK TENT: Yer passwird willnae be sent tae the wabsite ye're veesitin jist noo! +EnterPasswordFor=Inpit passwird fur %1$S on %2$S +EnterCredentials=This site is speirin ye tae sign in. +# %S is the username for which a password is requested. +EnterPasswordOnlyFor=This site is speirin ye tae sign in as %S. +# %S is the domain of the site being accessed. +EnterCredentialsCrossOrigin=This site is speirin ye tae sign in. Tak tent: Yer login information will be shared wi %S, no the wabsite ye're veesitin jist noo. +SignIn=Sign in -- cgit v1.2.3