From da4c7e7ed675c3bf405668739c3012d140856109 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Wed, 15 May 2024 05:34:42 +0200 Subject: Adding upstream version 126.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-sk/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 39 ++++++++++++++++++++++ .../toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 36 +++++++++++++++++--- l10n-sk/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 17 ++++++++++ 3 files changed, 88 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'l10n-sk/toolkit') diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 1b86c30617..172225842d 100644 --- a/l10n-sk/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -26,6 +26,18 @@ about-reader-color-theme-contrast = Kontrastná .title = Kontrastná téma vzhľadu about-reader-color-theme-custom = Vlastné farby .title = Vlastná téma vzhľadu +about-reader-color-light-theme = Svetlá + .title = Svetlá téma +about-reader-color-dark-theme = Tmavá + .title = Tmavá téma +about-reader-color-sepia-theme = Sépia + .title = Téma Sépia +about-reader-color-auto-theme = Automatická + .title = Automatická téma +about-reader-color-gray-theme = Sivá + .title = Sivá téma +about-reader-color-contrast-theme = Kontrastná + .title = Kontrastná téma # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -63,6 +75,8 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Bezpätkové about-reader-toolbar-close = Zavrieť zobrazenie Čítačka about-reader-toolbar-type-controls = Nastavenie vzhľadu about-reader-toolbar-color-controls = Farby +about-reader-toolbar-text-layout-controls = Text a rozloženie +about-reader-toolbar-theme-controls = Téma vzhľadu about-reader-toolbar-savetopocket = Uložiť do služby { -pocket-brand-name } ## Reader View colors menu @@ -86,3 +100,28 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Navštívené odkazy about-reader-custom-colors-selection-highlight = Zvýrazňovač na čítanie nahlas .title = Úprava farby about-reader-custom-colors-reset-button = Použiť predvolené + +## Reader View improved text and layout menu + +about-reader-layout-header = Rozloženie +about-reader-advanced-layout-header = Rozšírené +about-reader-slider-label-width-narrow = Úzke +about-reader-slider-label-width-wide = Široké +about-reader-slider-label-spacing-narrow = Úzke +about-reader-slider-label-spacing-standard = Štandardné +about-reader-slider-label-spacing-wide = Široké +about-reader-content-width-label = + .label = Šírka obsahu +about-reader-line-spacing-label = + .label = Riadkovanie +about-reader-character-spacing-label = + .label = Rozostup znakov +about-reader-word-spacing-label = + .label = Medzery medzi slovami +about-reader-text-alignment-label = Zarovnanie textu +about-reader-text-alignment-left = + .title = Zarovnanie textu doľava +about-reader-text-alignment-center = + .title = Zarovnanie textu na stred +about-reader-text-alignment-right = + .title = Zarovnanie textu doprava diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index bf280526f0..fdc1281f8d 100644 --- a/l10n-sk/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -6,10 +6,6 @@ contentanalysis-alert-title = Analýza obsahu # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-notification = Nástroju na analýzu obsahu trvá dlho, kým získa odpoveď pre zdroj “{ $content }” -contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Prebieha analýza obsahu -# Variables: -# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Analýza obsahu analyzuje zdroj “{ $content }” contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Prebieha skenovanie # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis @@ -22,8 +18,12 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } kontroluje kopíro # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } kontroluje kopírovaný obsah vzhľadom na pravidlá správy údajov vo vašej organizácii. Môže to chvíľu trvať. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } kontroluje tlačený obsah vzhľadom na pravidlá správy údajov vo vašej organizácii. Môže to chvíľu trvať. contentanalysis-operationtype-clipboard = schránka contentanalysis-operationtype-dropped-text = pretiahnutý text +contentanalysis-operationtype-print = tlač # $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" contentanalysis-customdisplaystring-description = odovzdanie súboru “{ $filename }” contentanalysis-warndialogtitle = Tento obsah môže byť nebezpečný @@ -55,6 +55,34 @@ contentanalysis-no-agent-connected-message = Nedá sa pripojiť k agentovi { $ag # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Overenie podpisu pre agenta { $agent } zlyhalo. Prenos bol odmietnutý pre tento zdroj: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-unspecified-error-message-content = Pri komunikácii s agentom { $agent } sa vyskytla chyba. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Nedá sa pripojiť k agentovi { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Overenie podpisu pre agenta { $agent } zlyhalo. { $content } +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-error-message-upload-file = Odovzdanie súboru “{ $filename }” bolo odmietnuté. +contentanalysis-error-message-dropped-text = Pretiahnutie obsahu bolo odmietnuté. +contentanalysis-error-message-clipboard = Prilepenie bolo odmietnuté. +contentanalysis-error-message-print = Tlač bola odmietnutá. +contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Nemáte oprávnenie nahrať tento súbor +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = Podľa pravidiel ochrany údajov vašej organizácie nie je povolené nahrať súbor “{ $filename }”. Ďalšie informácie získate od svojho správcu. +contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Nemáte oprávnenie prilepiť tento obsah +contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Podľa pravidiel ochrany údajov vašej organizácie nemáte povolené prilepiť tento obsah. Ďalšie informácie získate od svojho správcu. +contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Nemáte oprávnenie pretiahnuť tento obsah +contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Podľa pravidiel ochrany údajov vašej organizácie nemáte oprávnenie presúvať tento obsah myšou. Ďalšie informácie získate od svojho správcu. +contentanalysis-block-dialog-title-print = Nemáte oprávnenie na tlač tohto dokumentu +contentanalysis-block-dialog-body-print = Podľa pravidiel ochrany údajov vašej organizácie nemáte oprávnenie na tlač tohto dokumentu. Ďalšie informácie získate od svojho správcu. contentanalysis-inprogress-quit-title = Ukončiť { -brand-shorter-name }? contentanalysis-inprogress-quit-message = Prebiehajú viaceré akcie. Ak teraz { -brand-shorter-name(case: "acc") } ukončíte, tieto akcie nebudú dokončené. contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Áno, ukončiť diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 4cf60a5997..04ffb38a51 100644 --- a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -19,3 +19,20 @@ overflow-scroll-button-up = # would look like "v" and scroll the list of menuitems down. overflow-scroll-button-down = .tooltiptext = Posunúť nadol + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-backwards = + .tooltiptext = Posunúť dozadu +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-forwards = + .tooltiptext = Posunúť dopredu -- cgit v1.2.3