From fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 03:14:29 +0200 Subject: Merging upstream version 125.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-sr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 28 ++++++++++++++++++++++ .../toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 18 ++++++++++++++ 2 files changed, 46 insertions(+) create mode 100644 l10n-sr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl (limited to 'l10n-sr/toolkit') diff --git a/l10n-sr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-sr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d38fae5a95 --- /dev/null +++ b/l10n-sr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-title = Слање извештаја о отказивању +crashreporter-crash-message = { -brand-short-name } је отказао. +crashreporter-plea = Помозите нам да решимо проблем слањем извештаја. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Детаљи: { $details } +crashreporter-no-run-message = Овај програм се покреће након отказивања како би пријавио проблем развојном тиму. Не треба да га покрећете ручно. +crashreporter-button-details = Детаљи… +crashreporter-view-report-title = Садржај извештаја +crashreporter-comment-prompt = Додајте коментар (коментари су јавно доступни) +crashreporter-report-info = Овај извештај садржи и техничке податке о стању програма у тренутку отказивања. +crashreporter-submit-status = Извештај ће се послати пре затварања или рестартовања програма. +crashreporter-submit-in-progress = Слање извештаја… +crashreporter-submit-success = Извештај је послат. +crashreporter-submit-failure = Дошло је до проблема приликом подношења извештаја. +crashreporter-resubmit-status = Слање извештаја који нису раније успешно послати… +crashreporter-button-quit = Затвори { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Поново покрени { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = У реду +crashreporter-button-close = Затвори +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID рушења: { $id } + +# Error strings + diff --git a/l10n-sr/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-sr/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index da425f4f40..f9fdfb4f25 100644 --- a/l10n-sr/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-sr/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -14,6 +14,8 @@ autofill-options-link-osx = Подешавања аутоматског попу # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Обриши форме ## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use @@ -26,3 +28,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard autofill-card-network-mir = MIR autofill-card-network-unionpay = Union Pay autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Такође се аутоматски попуњава { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Аутоматско попуњавање { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = адреса +autofill-category-name = име +autofill-category-organization = организација +autofill-category-tel = телефон +autofill-category-email = е-пошта -- cgit v1.2.3