From 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 02:47:55 +0200 Subject: Adding upstream version 124.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties | 112 +++++ .../chrome/accessibility/mac/accessible.properties | 71 +++ .../accessibility/unix/accessible.properties | 21 + .../chrome/accessibility/win/accessible.properties | 21 + l10n-tg/dom/chrome/appstrings.properties | 37 ++ l10n-tg/dom/chrome/dom/dom.properties | 479 +++++++++++++++++++++ l10n-tg/dom/chrome/global-strres.properties | 5 + l10n-tg/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 35 ++ l10n-tg/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 22 + l10n-tg/dom/chrome/layout/css.properties | 52 +++ l10n-tg/dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 144 +++++++ l10n-tg/dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 53 +++ l10n-tg/dom/chrome/layout/printing.properties | 56 +++ l10n-tg/dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 48 +++ l10n-tg/dom/chrome/layout/xul.properties | 5 + l10n-tg/dom/chrome/mathml/mathml.properties | 15 + l10n-tg/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties | 17 + l10n-tg/dom/chrome/security/caps.properties | 9 + l10n-tg/dom/chrome/security/csp.properties | 125 ++++++ l10n-tg/dom/chrome/security/security.properties | 167 +++++++ l10n-tg/dom/chrome/svg/svg.properties | 5 + l10n-tg/dom/chrome/xslt/xslt.properties | 39 ++ l10n-tg/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl | 5 + l10n-tg/dom/dom/media.ftl | 6 + 24 files changed, 1549 insertions(+) create mode 100644 l10n-tg/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties create mode 100644 l10n-tg/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties create mode 100644 l10n-tg/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties create mode 100644 l10n-tg/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties create mode 100644 l10n-tg/dom/chrome/appstrings.properties create mode 100644 l10n-tg/dom/chrome/dom/dom.properties create mode 100644 l10n-tg/dom/chrome/global-strres.properties create mode 100644 l10n-tg/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties create mode 100644 l10n-tg/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties create mode 100644 l10n-tg/dom/chrome/layout/css.properties create mode 100644 l10n-tg/dom/chrome/layout/htmlparser.properties create mode 100644 l10n-tg/dom/chrome/layout/layout_errors.properties create mode 100644 l10n-tg/dom/chrome/layout/printing.properties create mode 100644 l10n-tg/dom/chrome/layout/xmlparser.properties create mode 100644 l10n-tg/dom/chrome/layout/xul.properties create mode 100644 l10n-tg/dom/chrome/mathml/mathml.properties create mode 100644 l10n-tg/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties create mode 100644 l10n-tg/dom/chrome/security/caps.properties create mode 100644 l10n-tg/dom/chrome/security/csp.properties create mode 100644 l10n-tg/dom/chrome/security/security.properties create mode 100644 l10n-tg/dom/chrome/svg/svg.properties create mode 100644 l10n-tg/dom/chrome/xslt/xslt.properties create mode 100644 l10n-tg/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl create mode 100644 l10n-tg/dom/dom/media.ftl (limited to 'l10n-tg/dom') diff --git a/l10n-tg/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-tg/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties new file mode 100644 index 0000000000..2b716a0be4 --- /dev/null +++ b/l10n-tg/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Roles +menubar = навори меню +scrollbar = навори ҳаракат +grip = қапидан +alert = огоҳӣ +menupopup = менюи зоҳиршаванда +document = ҳуҷҷат +pane = лавҳа +dialog = равзанаи гуфтугӯӣ +separator = ҷудокунанда +toolbar = навори абзорҳо +statusbar = навори вазъият +table = ҷадвал +columnheader = сарлавҳаи сутун +rowheader = сарлавҳаи қатор +column = сутун +row = қатор +cell = катак +link = пайванд +list = рӯйхат +listitem = унсури рӯйхат +outline = тарҳ +outlineitem = унсури тарҳ +pagetab = варақа +propertypage = саҳифаи хусусият +graphic = нигора +switch = қатъу васл +pushbutton = тугма +checkbutton = тугмаи байрақдор +radiobutton = тугмаи нуқтадор +combobox = қуттии мураккаб +progressbar = навори пешравӣ +slider = василаи лағжанда +spinbutton = тугмаи печутоб +diagram = нақша +animation = ҳаракатдиҳӣ +equation = муодила +buttonmenu = менюи тугма +whitespace = фазои холӣ +pagetablist = рӯйхати варақаҳо +canvas = саҳна +checkmenuitem = унсури менюи байрақдор +passwordtext = матни ниҳонвожа +radiomenuitem = унсури менюи нуқтадор +textcontainer = дарбаргирандаи матн +togglebutton = тугмаи қатъу васл +treetable = ҷадвали дарахтшакл +header = сарварақ +footer = поварақ +paragraph = банд +entry = ворида +caption = зернавис +heading = сарлавҳа +section = қисм +form = шакл +comboboxlist = рӯйхати қуттии мураккаб +comboboxoption = имкони қуттии мураккаб +imagemap = харитаи тасвир +listboxoption = имкон +listbox = қуттии рӯйхат +flatequation = муодилаи ҳамвор +gridcell = катаки тӯр +note = шарҳ +figure = нишона +definitionlist = рӯйхати таърифҳо +term = истилоҳ +definition = таъриф + +mathmltable = ҷадвали риёзиёт +mathmlcell = катак +mathmlenclosed = замима +mathmlfraction = каср +mathmlfractionwithoutbar = каср бе хати тақсимкунанда +mathmlroot = реша +mathmlscripted = ба нақш воридшуда +mathmlsquareroot = решаи мураббаъ + +# More sophisticated roles which are not actual numeric roles +textarea = майдони матн + +base = асос +close-fence = қавси анҷом +denominator = махраҷ +numerator = рақамгузор +open-fence = қавси оғоз +overscript = нависи боло +presubscript = зернависи чап +presuperscript = болонависи чап +root-index = дараҷаи реша +subscript = зернавис +superscript = болонавис +underscript = нависи поён + +# More sophisticated object descriptions +headingLevel = сатҳи сарлавҳаи %S + +# Landmark announcements +banner = баннер +complementary = иловагӣ +contentinfo = маълумоти муҳтаво +main = асосӣ +navigation = паймоиш +search = ҷустуҷӯ +region = минтақа + +# Object states +stateRequired = ҳатмист + diff --git a/l10n-tg/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-tg/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..84cf38669d --- /dev/null +++ b/l10n-tg/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Гузариш +press = Пахш кардан +check = Ба қайд гирифтан +uncheck = Аз қайд гирифтан +select = Интихоб кардан +open = Кушодан +close = Пӯшидан +switch = Қатъу васл кардан +click = Зер кардан +collapse= Печондан +expand = Баркушодан +activate= Фаъол кардан +cycle = Даврзанӣ +# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow +# them to click an element when the click will be handled by a container +# (ancestor) element. This is not normally reported to users. +click ancestor = Зеркунии асосӣ + +# Universal Access API support +# (Mac Only) +# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari. +htmlContent = Муҳтавои HTML +# The Role Description for the Tab button. +tab = варақа +# The Role Description for definition list dl, dt and dd +term = истилоҳ +definition = тафсир +# The Role Description for an input type="search" text field +searchTextField = сатри ҷустуҷӯи матн +# Role Description (exposed as AXTitle) for datepickers +dateField = майдони сана +# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks +application = барнома +search = ҷустуҷӯ +banner = баннер +navigation = паймоиш +complementary = иловагӣ +content = муҳтаво +main = асосӣ +# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles +alert = огоҳӣ +alertDialog = равзанаи гуфтугӯии огоҳӣ +dialog = равзанаи гуфтугӯӣ +article = мақола +document = ҳуҷҷат +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure +figure = нишон +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading +heading = сарлавҳа +log = сабт +marquee = сатри равон +math = риёзиёт +note = шарҳ +region = минтақа +status = вазъияти барнома +timer = вақтсанҷ +tooltip = маслиҳат +separator = ҷудокунанда +tabPanel = лавҳаи варақаҳо +# The roleDescription for the html:mark element +highlight = ҷудокунӣ +# The roleDescription for the details element +details = тафсилот +# The roleDescription for the summary element +summary = ҷамъбаст diff --git a/l10n-tg/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-tg/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..3ca067cc9c --- /dev/null +++ b/l10n-tg/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Гузариш +press = Пахш кардан +check = Ба қайд гирифтан +uncheck = Аз қайд гирифтан +select = Интихоб кардан +open = Кушодан +close = Пӯшидан +switch = Қатъу васл кардан +click = Зер кардан +collapse= Печондан +expand = Баркушодан +activate= Фаъол кардан +cycle = Даврзанӣ +# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow +# them to click an element when the click will be handled by a container +# (ancestor) element. This is not normally reported to users. +click ancestor = Зеркунии асосӣ diff --git a/l10n-tg/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-tg/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..3ca067cc9c --- /dev/null +++ b/l10n-tg/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Гузариш +press = Пахш кардан +check = Ба қайд гирифтан +uncheck = Аз қайд гирифтан +select = Интихоб кардан +open = Кушодан +close = Пӯшидан +switch = Қатъу васл кардан +click = Зер кардан +collapse= Печондан +expand = Баркушодан +activate= Фаъол кардан +cycle = Даврзанӣ +# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow +# them to click an element when the click will be handled by a container +# (ancestor) element. This is not normally reported to users. +click ancestor = Зеркунии асосӣ diff --git a/l10n-tg/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-tg/dom/chrome/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..5456f75d40 --- /dev/null +++ b/l10n-tg/dom/chrome/appstrings.properties @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Лутфан, дуруст будани нишонии URL-ро санҷед ва аз нав кӯшиш кунед. +fileNotFound=Файли %S ёфт нашуд. Лутфан, ҷойгиршавиро санҷед ва аз нав кӯшиш кунед. +fileAccessDenied=Файл дар %S хонда намешавад. +dnsNotFound2=%S ёфт нашуд. Лутфан, номро санҷед ва аз нав кӯшиш кунед. +unknownProtocolFound=Яке аз протоколҳои зерин (%S) протоколи қайдшуда намебошад ё дар ҳудуди ин муҳтаво иҷозат дода нашудааст. +connectionFailure=Ҳангоми кӯшиши алоқабандӣ бо %S пайвастшавӣ рад карда шуд. +netInterrupt=Пайвастшавӣ бо %S ногаҳон қатъ карда шуд. Эҳтимол, баъзе маълумот интиқол дода шуд. +netTimeout=Ҳангоми кӯшиши алоқабандӣ бо %S вақти иҷрои амал ба анҷом расид. +redirectLoop=Шумораи интиқолҳо ба ин нишонии URL аз меъёр зиёд шуд. Саҳифаи дархостшуда бор карда нашуд. Мумкин аст, ки ин мушкилӣ ба сабаби кукиҳои басташуда ба миён омад. +confirmRepostPrompt=Барои намоиш додани ин саҳифа, барнома бояд маълумотеро ирсол кунад, ки ҳар гуна амали қаблан иҷрошударо (монанди амали ҷустуҷӯ ё тасдиқи фармоиш) такрор мекунад. +resendButton.label=Аз нав фиристодан +unknownSocketType=Ин ҳуҷҷат намоиш дода намешавад, агар шумо Мудири амнияти шахсӣ (PSM)-ро насб накунед. Мудири амнияти шахсӣ (PSM)-ро боргирӣ ва насб карда, амалро аз нав кӯшиш намоед ё бо маъмури низоми худ дар тамос шавед. +netReset=Ҳуҷҷат ягон маълумот надорад. +notCached=Ин ҳуҷҷат дигар дастнорас аст. +netOffline=Ин ҳуҷҷат дар реҷаи офлайн намоиш дода намешавад. Барои гузариш ба реҷаи онлайн, имкони «Дар офлайн кор кардан»-ро аз менюи «Файл» бекор кунед. +isprinting=Ҳангоми чопкунӣ ё пешнамоиши чоп, ҳуҷҷат иваз карда намешавад. +deniedPortAccess=Бо мақсадҳои бехатарӣ, дастрасӣ ба рақами порти додашуда ғайрифаъол карда шуд. +proxyResolveFailure=Сервери проксие, ки шумо танзим кардед, ёфт нашуд. Лутфан, танзимоти проксии худро санҷед ва аз нав кӯшиш намоед. +proxyConnectFailure=Ҳангоми кӯшиши алоқабандӣ бо сервери проксие, ки шумо танзим кардед, пайвастшавӣ рад карда шуд. Лутфан, танзимоти проксии худро санҷед ва аз нав кӯшиш намоед. +contentEncodingError=Саҳифае, ки шумо мехоҳед аз назар гузаронед, намоиш дода намешавад, зеро ки он шакли фишурдаи беэътибор ё дастгиринашавандаро истифода мебарад. +unsafeContentType=Саҳифае, ки шумо мехоҳед аз назар гузаронед, намоиш дода намешавад, зеро ки он дар дохили навъи файле мебошад, ки кушодани он метавонад бехатар набошад. Лутфан, бо соҳибони сомона дар тамос шавед ва дар бораи ин мушкилӣ ба онҳо хабар диҳед. +malwareBlocked=Сомона дар %SS ҳамчун cомонаи ҳамлакунанда гузориш дода шудааст ва дар асоси бартариҳои амниятии шумо баста шудааст. +harmfulBlocked=Сомона дар %S ҳамчун cомона бо қобилияти зарароварӣ гузориш дода шудааст ва дар асоси бартариҳои амниятии шумо баста шудааст. +unwantedBlocked=Сомона дар %S ҳамчун cомонаи паҳнкунандаи нармафзори зараровар гузориш дода шудааст ва дар асоси бартариҳои амниятии шумо баста шудааст. +deceptiveBlocked=Ин саҳифаи сомона дар %S ҳамчун сомонаи қалбакӣ гузориш дода шудааст ва дар асоси бартариҳои амниятии шумо баста шудааст. +cspBlocked=Ин саҳифа дорои сиёсати амнияти муҳтаво мебошад, ки ҳамин тарзи боркунии муҳтаворо манъ мекунад. +xfoBlocked=Ин саҳифа дорои сиёсати «X-Frame-Options» мебошад, ки ҳамин тарзи боркунии муҳтаворо манъ мекунад. +corruptedContentErrorv2=Сомона дар %S бо вайроншавии протоколи шабакае, ки ислоҳ карда намешавад, дучор шуд. +sslv3Used=Ба бехатарии маълумоти шумо дар %S кафолат дода намешавад, зеро ки он аз протоколи амнияти вайроншудаи SSLv3 истифода мебарад. +weakCryptoUsed=Соҳиби %S сомонаи худро нодуруст танзим кардааст. Барои муҳофизат кардани маълумоти шумо аз дуздӣ, пайвастшавӣ бо ин сомона муқаррар карда нашуд. +inadequateSecurityError=Сомона кӯшиш кард, ки дараҷаи амнияти номуносибро дуруст кунад. +blockedByPolicy=Ташкилоти шумо ба ин саҳифа ё сомона дастрасиро манъ кард. +networkProtocolError=Firefox бо вайроншавии протоколи шабакае, ки ислоҳ карда намешавад, дучор шуд. diff --git a/l10n-tg/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-tg/dom/chrome/dom/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..159e6cc92c --- /dev/null +++ b/l10n-tg/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -0,0 +1,479 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +KillScriptTitle=Диққат: Скрипт ҷавоб намедиҳад +KillScriptMessage=Эҳтимол аст, ки скрипт дар ин саҳифа машғул аст ё ин ки он дигар ҷавоб намедиҳад. Шумо метавонед скриптро ҳозир қатъ кунед ё идома дода, бинед агар скрипт тавонад вазифаи худро ба анҷом расад. +KillScriptWithDebugMessage=Эҳтимол аст, ки скрипт дар ин саҳифа машғул аст ё ин ки он дигар ҷавоб намедиҳад. Шумо метавонед скриптро ҳозир қатъ кунед, скриптро дар ислоҳкунандаи хатоҳо кушоед ё имкон диҳед, ки скрипт вазифаи худро идома диҳад. +KillScriptLocation=Скрипт: %S + +KillAddonScriptTitle=Диққат: Скрипти ҷузъи иловагӣ ҷавоб намедиҳад +# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension. +# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox). +KillAddonScriptMessage=Скрипт аз васеъшавии «%1$S» дар ин саҳифа иҷро шуда истодааст ва «%2$S»-ро ба ҳолати беҷавоб мегузорад.\n\nЭҳтимол аст, ки он машғул аст ё дигар тамоман ҷавоб намедиҳад. Шумо метавонед скриптро ҳоли ҳозир қатъ кунед ё идома дода, бинед, агар он тавонад корашро ба анҷом расад. +KillAddonScriptGlobalMessage=Иҷозат надиҳед, ки скрипти васеъшавӣ то вақте ки он аз нав бор карда нашвад дар ин саҳифа иҷро шавад + +StopScriptButton=Қатъ кардани скрипт +DebugScriptButton=Ислоҳ кардани хатоҳои скрипт +WaitForScriptButton=Идома додан +DontAskAgain=&Маро дигар напурсед +WindowCloseBlockedWarning=Скриптҳо наметавонанд равзанаҳоеро маҳкам кунанд, ки бо скриптҳои дигар кушода шудаанд. +OnBeforeUnloadTitle=Шумо мутмаин ҳастед? +OnBeforeUnloadMessage2=Саҳифаи ҷорӣ аз шумо дархост мекунад, ки тарки саҳифаро тасдиқ намоед — маълумоте, ки шумо ворид кардед метавонад нигоҳ дошта нашавад. +OnBeforeUnloadStayButton=Дар саҳифа бимонед +OnBeforeUnloadLeaveButton=Саҳифаро тарк кунед +EmptyGetElementByIdParam=Сатри холӣ ба getElementById() интиқол дода шуд. +SpeculationFailed2=Дарахти номутаносиб ба воситаи «document.write()» навишта шудааст ва маҷбур кард, ки маълумот аз шабака такроран таҷзия карда шавад. Маълумоти бештар: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing +DocumentWriteIgnored=Дархост ба «document.write()» аз скрипти берунии ноҳамгом боршуда рад карда шуд. +# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed. +EditorFileDropFailed=Партофтани файл ба унсури «contenteditable» ба нокомӣ дучор шуд: %S. +FormValidationTextTooLong=Лутфан, ин матнро то %S аломат ё камтар кӯтоҳ кунед (шумо айни ҳол аз %S аломат истифода мебаред). +FormValidationTextTooShort=Лутфан, ақаллан аз %S аломат истифода баред (шумо айни ҳол аз %S аломат истифода мебаред). +FormValidationValueMissing=Лутфан, ин майдонро пур кунед. +FormValidationCheckboxMissing=Агар шумо хоҳед, ки идома диҳед, лутфан ин қуттиро интихоб намоед. +FormValidationRadioMissing=Лутфан, яке аз имконоти зеринро интихоб намоед. +FormValidationFileMissing=Лутфан файлеро интихоб кунед. +FormValidationSelectMissing=Лутфан, унсуреро дар ин рӯйхат интихоб намоед. +FormValidationInvalidEmail=Лутфан, почтаи электронии худро ворид кунед. +FormValidationInvalidURL=Лутфан, нишонии URL-ро ворид кунед. +FormValidationInvalidDate=Лутфан, санаи эътиборро ворид кунед. +FormValidationInvalidTime=Лутфан, вақти эътиборро ворид кунед. +FormValidationInvalidDateTime=Лутфан, сана ва вақти эътиборро ворид кунед. +FormValidationInvalidDateMonth=Лутфан, моҳи эътиборро ворид кунед. +FormValidationInvalidDateWeek=Лутфан, ҳафтаи эътиборро ворид кунед. +FormValidationPatternMismatch=Лутфан, ба қолиби дархостшуда мувофиқат намоед. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value. +FormValidationPatternMismatchWithTitle=Лутфан, ба қолиби дархостшуда мувофиқат намоед: %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeOverflow=Лутфан, қиматеро интихоб кунед, ки на зиёда аз %S мебошад. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeOverflow=Лутфан, қиматеро интихоб кунед, ки на дертар аз %S мебошад. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeUnderflow=Лутфан, қиматеро интихоб кунед, ки на камтар аз %S мебошад. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Лутфан, қиматеро интихоб кунед, ки на барвақтар аз %S мебошад. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time. +FormValidationStepMismatch=Лутфан, қимати дурустро интихоб намоед. Ду қимати дурусти тахминӣ %S ва %S мебошанд. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first. +FormValidationStepMismatchOneValue=Лутфан, қимати дурустро интихоб намоед. Қимати дурусти тахминӣ %S мебошад. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time. +FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=Лутфан, қиматеро байни %1$S ва %2$S интихоб намоед. +FormValidationBadInputNumber=Лутфан, рақамеро ворид намоед. +FullscreenDeniedDisabled=Дархост барои гузариш ба реҷаи экрани пурра рад карда шуд, зеро ки API-и экрани пурра дар танзимоти корбар ғайрифаъол шудааст. +FullscreenDeniedFocusedPlugin=Дархост барои гузариш ба реҷаи экрани пурра рад карда шуд, зеро ки плагини равзанадор дар марказ мебошад. +FullscreenDeniedHidden=Дархост барои гузариш ба реҷаи экрани пурра рад карда шуд, зеро ки ҳуҷҷат дигар намоён намебошад. +FullscreenDeniedHTMLDialog=Дархост барои гузариш ба реҷаи экрани пурра рад карда шуд, зеро ки унсури дархосткунанда унсури мебошад. +FullscreenDeniedContainerNotAllowed=Дархост барои гузариш ба реҷаи экрани пурра рад карда шуд, зеро ки ақаллан яке аз унсурҳое, ки дорои ҳуҷҷат мебошад, «iframe» намебошад ё дорои сифати «allowfullscreen» намебошад. +FullscreenDeniedNotInputDriven=Дархост барои гузариш ба реҷаи экрани пурра рад карда шуд, зеро ки «Element.requestFullscreen()» аз дохили коркарди рӯйдодҳои кӯтоҳмуддати корбарӣ дархост карда нашуд. +FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=Дархост барои гузариш ба реҷаи экрани пурра рад карда шуд, зеро ки «Element.requestFullscreen()» аз дохили коркарди рӯйдоди муше, ки ба воситаи тугмаи чапи муш дархост нашудааст, дархост карда шуд. +FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=Дархост барои гузариш ба реҷаи экрани пурра рад карда шуд, зеро ки унсури дархосткунанда унсури , ё HTML намебошад. +FullscreenDeniedNotInDocument=Дархост барои гузариш ба реҷаи экрани пурра рад карда шуд, зеро ки унсури дархосткунанда дигар дохили ҳуҷҷати худ намебошад. +FullscreenDeniedMovedDocument=Дархост барои гузариш ба реҷаи экрани пурра рад карда шуд, зеро ки унсури дархосткунанда ҳуҷҷатро интиқол кард. +FullscreenDeniedLostWindow=Дархост барои гузариш ба реҷаи экрани пурра рад карда шуд, зеро ки мо дигар ягон равзана надорем. +FullscreenDeniedPopoverOpen=Дархост барои гузариш ба реҷаи экрани пурра рад карда шуд, зеро ки унсур аллакай дар равзанаи зоҳиршаванда кушода аст. +FullscreenDeniedSubDocFullscreen=Дархост барои гузариш ба реҷаи экрани пурра рад карда шуд, зеро ки зерҳуҷҷат дар ҳуҷҷати дархосткунандаи экрани пурра аллақаи дар реҷаи экрани пурра мебошад. +FullscreenDeniedNotFocusedTab=Дархост барои гузариш ба реҷаи экрани пурра рад карда шуд, зеро ки унсури дархосткунанда дохили варақаи марказонидашудаи ҷорӣ намебошад. +FullscreenDeniedFeaturePolicy=Дархост барои гузариш ба реҷаи экрани пурра ба сабаби дастурҳои «FeaturePolicy» рад карда шуд. +FullscreenExitWindowFocus=Аз реҷаи экрани пурра баромад, зеро ки равзана мутамарказ шуда буд. +RemovedFullscreenElement=Аз реҷаи экрани пурра баромад, зеро ки унсури экрани пурра аз ҳуҷҷат хориҷ карда шуд. +FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Аз реҷаи экрани пурра баромад, зеро ки плагини равзанадор мутамарказ шуда буд. +PointerLockDeniedDisabled=Дархост барои қулфи нишондиҳандаи муш рад карда шуд, зеро ки «Pointer Lock API» дар танзимоти корбар ғайрифаъол шудааст. +PointerLockDeniedInUse=Дархост барои қулфи нишондиҳандаи муш рад карда шуд, зеро ки айни ҳол нишондиҳандаи муш аз тарафи ҳуҷҷати дигар идора карда мешавад. +PointerLockDeniedNotInDocument=Дархост барои қулфи нишондиҳандаи муш рад карда шуд, зеро ки унсури дархосткунанда дохили ҳуҷҷат намебошад. +PointerLockDeniedSandboxed=Дархост барои қулфи нишондиҳандаи муш рад карда шуд, зеро ки «Pointer Lock API» тавассути қуттии озмоишӣ маҳдуд карда шудааст. +PointerLockDeniedHidden=Дархост барои қулфи нишондиҳандаи муш рад карда шуд, зеро ки ҳуҷҷат намоён намебошад. +PointerLockDeniedNotFocused=Дархост барои қулфи нишондиҳандаи муш рад карда шуд, зеро ки ҳуҷҷат марказонидашуда намебошад. +PointerLockDeniedMovedDocument=Дархост барои қулфи нишондиҳандаи муш рад карда шуд, зеро ки унсури дархосткунанда ҳуҷҷатро интиқол кард. +PointerLockDeniedNotInputDriven=Дархост барои қулфи нишондиҳандаи муш рад карда шуд, зеро ки «Element.requestPointerLock()» аз дохили коркарди рӯйдодҳои кӯтоҳмуддати корбарӣ дархост карда нашуд ва ҳуҷҷат дар реҷаи экрани пурра намебошад. +PointerLockDeniedFailedToLock=Дархост барои қулфи нишондиҳандаи муш рад карда шуд, зеро ки браузер нишондиҳандаи мушро қулф карда натавонист. +HTMLSyncXHRWarning=Таҷзияи HTML дар «XMLHttpRequest» дар реҷаи ҳамзамон дастгирӣ карда намешавад. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question +ForbiddenHeaderWarning=Кӯшиши танзими сарлавҳаи манъшуда рад карда шуд: %S +ResponseTypeSyncXHRWarning=Истифодаи сифати «responseType» дар «XMLHttpRequest» дигар дар реҷаи ҳамзамон дар қаринаи равзана дастгирӣ намешавад. +TimeoutSyncXHRWarning=Истифодаи сифати «timeout» дар «XMLHttpRequest» дар реҷаи ҳамзамон дар қаринаи равзана дастгирӣ намешавад. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest. +UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=Истифодаи «navigator.sendBeacon» ба ивази «XMLHttpRequest»-и ҳамзамон, ҳангоми иҷрокунии «unload» ва «pagehide» таҷрибаи кории корбарро беҳтар мекунад. +JSONCharsetWarning=Барои эълон кардани рамзгузории ғайри UTF-8 барои JSON-и гирифташуда бо истифодаи «XMLHttpRequest» кӯшиш иҷро карда шуд. Барои рамзкушоии JSON танҳо UTF-8 дастгирӣ карда мешавад. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource. +MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=Унсури «HTMLMediaElement», ки ба «createMediaElementSource» фиристода шуд, дорои васила аз манбаи бегона мебошад, дар ин маврид гиреҳ хомӯширо мебарорад. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource. +MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=Унсури «MediaStream», ки ба «createMediaStreamSource» фиристода шуд, дорои васила аз манбаи бегона мебошад, дар ин маврид гиреҳ хомӯширо мебарорад. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource. +MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=Унсури «MediaStreamTrack», ки ба «createMediaStreamTrackSource» фиристода шуд, дорои васила аз манбаи бегона мебошад, дар ин маврид гиреҳ хомӯширо мебарорад. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=Унсури «HTMLMediaElement»-и гирифташуда «MediaStream»-ро пахш карда истодааст. Татбиқи баландии садо ё вазъияти бесадо айни ҳол дастгирӣ намешавад. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaElementStreamCaptureCycle=Унсури «MediaStream»-и таъиншуда ба «srcObject» рад карда шуд, зеро ки он давраи беистро эҷод карда, аз забти ин «HTMLMediaElement» меояд. +MediaLoadExhaustedCandidates=Ягон номзади манбаъ бор карда нашуд. Боркунии расона таваққуф карда шуд. +MediaLoadSourceMissingSrc=Унсури сифати «src» надорад. Манбаи расона бор карда нашуд. +MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=Пайвасткунии «AudioNodes» аз «AudioContexts» бо басомади гуногун айни ҳол дастгирӣ намешавад. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadHttpError=Боркунии «HTTP» бо вазъияти «%1$S» қатъ карда шуд. Боркунии манбаи расонаи «%2$S» қатъ карда шуд. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadInvalidURI=«URI» нодуруст аст. Боркунии манбаи расонаи «%S» қатъ карда шуд. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Сифати муайяншудаи «type» барои «%1$S» дастгирӣ намешавад. Боркунии манбаи расонаи «%2$S» қатъ карда шуд. +MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=Сифати мушаххаси «type» дар «%1$S» дастгирӣ намешавад. Боркунии манбаи расонаи «%2$S» қатъ карда шуд.. Боркунӣ аз унсури навбатии кӯшиш карда мешавад. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedMimeType=Унсури HTTP «Content-Type» дар «%1$S» дастгирӣ намешавад. Боркунии манбаи расонаи «%2$S» қатъ карда шуд. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding. +MediaLoadDecodeError=Манбаи расонаи «%S» рамзёбӣ карда намешавад. +MediaWidevineNoWMF=Кӯшиши пахш кардани «Widevine» бе истифодаи «Windows Media Foundation». Ба сомонаи зерин нигаред: https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaWMFNeeded=Барои пахш кардани форматҳои видеоии %S, шумо бояд нармафзори иловагии «Microsoft»-ро насб кунед. Ба сомонаи зерин нигаред: https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaPlatformDecoderNotFound=Видео дар ин саҳифа пахш карда намешавад. Эҳтимол аст, ки низоми шумо дорои кодеки видеоии лозимӣ намебошад: %S +MediaUnsupportedLibavcodec=Видео дар ин саҳифа пахш карда намешавад. Низоми шумо дорои версия «libavcodec» мебошад, ки дастгирӣ намешавад +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeError=Манбаи расонаи %1$S рамзёбӣ карда нашуд. Хато: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeWarning=Манбаи расонаи %1$S рамзёбӣ карда шуд. Аммо бо хато: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaCannotPlayNoDecoders=Расона пахш карда намешавад. Ягон василаи рамзёбӣ барои форматҳои дархостшуда ёфт нашуд: %S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaNoDecoders=Ягон василаи рамзёбӣ барои баъзе форматҳои дархостшуда ёфт нашуд: %S +MediaCannotInitializePulseAudio=PulseAudio истифода карда намешавад +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure. +MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=Истифодаи васеъшавиҳои расонаи рамзгузоришуда дар %S тавассути қаринаи беэътимод (масалан, протоколи ғайри HTTPS) тарзи куҳнашуда мебошад ва ба наздикӣ нест карда мешавад. Ба назар гирифта, шумо бояд ба манбаи бехатар монанди протоколи HTTPS гузаред. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=Дархосткунии «navigator.requestMediaKeySystemAccess()» (дар %S) бе гузаронизани номзади «MediaKeySystemConfiguration» дорои «audioCapabilities» ё «videoCapabilities» тарзи куҳна мебошад ва ба наздикӣ дастгирӣ намешавад. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=Дархосткунии «navigator.requestMediaKeySystemAccess()» (дар %S) бо гузаронизани номзади «MediaKeySystemConfiguration» дорои «audioCapabilities» ё «videoCapabilities» бе «contentType» бо сатри «codecs» тарзи куҳна мебошад ва ба наздикӣ дастгирӣ намешавад. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver" +MutationEventWarning=Истифодаи «Mutation Events» тарзи куҳна мебошад. Ба ивазаш аз «MutationObserver» истифода баред. +BlockAutoplayError=Пахши худкор танҳо бо тасдиқи корбар иҷозат дода мешавад, ё вақте ки пахши худкор дар сомона аз тарафи корбар фаъол шудааст, ё вақте ки расона дар реҷаи бесадо мебошад. +BlockAutoplayWebAudioStartError=Оғози худкори «AudioContext» манъ карда шуд. Он бояд эҷод карда шавад ё пас аз амалҳои корбар дар сомона аз нав оғоз карда шавад. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components" +ComponentsWarning=Объекти унсурҳо куҳна шудааст. Он ба наздикӣ нест карда мешавад. +PluginHangUITitle=Диққат: Плагин ҷавоб намедиҳад +PluginHangUIMessage=Эҳтимол аст, ки %S машғул аст ё дигар ҷавоб намедиҳад. Шумо метавонед кори ин плагинро ҳозир қатъ кунед ё идома дода, бинед, агар плагин тавонад кори худро ба анҷом расад. +PluginHangUIWaitButton=Идома додан +PluginHangUIStopButton=Қатъ кардани плагин +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()". +NodeIteratorDetachWarning=Дархости «detach()» дигар барои «NodeIterator» кор намекунад. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this" +LenientThisWarning=Радкунии қимати «get» ё »set» дар хусусияте, ки дорои [LenientThis] мебошад, зеро ки объекти «this» нодуруст аст. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()" +UseOfCaptureEventsWarning=Истифодаи «captureEvents()» куҳна шудааст. Барои такмил додани рамзи худ, аз усули «DOM 2 addEventListener()» истифода баред. Барои кумаки иловагӣ ба сомонаи зерин нигаред: http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()" +UseOfReleaseEventsWarning=Истифодаи «releaseEvents()» куҳна шудааст. Барои такмил додани рамзи худ, аз усули «DOM 2 removeEventListener()» истифода баред. Барои кумаки иловагӣ ба сомонаи зерин нигаред: http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" +SyncXMLHttpRequestWarning=Дархости «XMLHttpRequest»-и ҳамзамон дар ҷараёни асосӣ куҳна шудааст, зеро ки он ба кори корбари ниҳоӣ зарар мерасонад. Барои кумаки иловагӣ ба сомонаи зерин нигаред: help http://xhr.spec.whatwg.org/ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" +SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning=Дархости «XMLHttpRequest»-и ҳамзамон дар ҷараёни асосӣ куҳна шудааст, зеро ки он ба кори корбари ниҳоӣ зарар мерасонад. Барои кумаки иловагӣ ба сомонаи зерин нигаред: https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers" +Window_Cc_ontrollersWarning=«window.controllers/Controllers» куҳна шудааст. Онро барои муайянкунии «UA» истифода набаред. +ImportXULIntoContentWarning=Воридкунии гиреҳҳои XUL дохили муҳтавои ҳуҷҷат куҳна шудааст. Ин вазифа метавонад ба наздикӣ нест карда шавад. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB". +IndexedDBTransactionAbortNavigation=Интиқоли «IndexedDB», ки то ҳол ба анҷом нарасид, ба сабаби паймоиши саҳифа қатъ карда шуд. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers. +IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Истеъмоли ҳофизаи «Will-change» аз ҳад баланд аст. Маҳдудияти захира минтақаи сатҳи ҳуҷҷат мебошад, ки ба %1$S (%2$S px) зиёд карда мешавад. Ҳодисаҳои «will-change», ки аз меъёр зиёданд, рад карда мешаванд. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +HittingMaxWorkersPerDomain2=Коргузор наметавонад, ки дарҳол оғоз карда шавад, зеро ки ҳуҷҷатҳои дигар аз манбаъи ягона аллакай аз шумораи ҳадди аксари коргузорон истифода мебарад. Коргузор дар навбат аст ва пас аз он, ки кори ягон коргузори дигар ба анҷон мерасад, оғоз карда мешавад. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker". +AppCacheWarning=Барномаи «Cache API (AppCache)» куҳна шудааст ва дар оянда нест карда мешавад. Лутфан, барои дастгирии офлайн, ба назар гиред, ки аз «ServiceWorker» истифода баред. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +EmptyWorkerSourceWarning=Кӯшиши эҷод кардани коргузор аз манбаи холӣ. Эҳтимол аст, ки ин амал ногаҳон аст. +NavigatorGetUserMediaWarning=«navigator.mozGetUserMedia» бо «navigator.mediaDevices.getUserMedia» иваз карда шуд +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers". +RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams куҳна шудаанд. Ба ҷояш аз RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers истифода баред. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL. +InterceptionFailedWithURL=«%S» бор карда нашуд. «ServiceWorker» дархостро манъ кард ва ба хатои ногаҳон дучор шуд. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL. +CorsResponseForSameOriginRequest=Ҳангоми фиристодани «%2$S» ҳамчун ҷавоб, боркунии «%1$S» иҷро нашуд. «ServiceWorker» барои ҷамъбасткунии ҷавоби «cors Response» барои дархости «same-origin Request» иҷозат надорад. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value. +BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=«%1$S» бор карда нашуд. «ServiceWorker» ҳангоми коркарди «%2$S» - «FetchEvent» ҷавоби «opaque Response»-ро ба «FetchEvent.respondWith()» ирсол кард. Объектҳои «Opaque Response» эътибор доранд, агар «RequestMode» дар ҳолати «no-cors» бошад. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL. +InterceptedErrorResponseWithURL=«%S» бор карда нашуд. «ServiceWorker» ҷавоби «Error Response»-ро ба «FetchEvent.respondWith()» интиқол кард. Одатан, ин маънои онро дорад, ки «ServiceWorker» дархости нодурусти «fetch()»-ро иҷро кард. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL. +InterceptedUsedResponseWithURL=«%S» бор карда нашуд. «ServiceWorker» ҷавоби истифодашудаи «Response»-ро ба «FetchEvent.respondWith()» интиқол кард. Матни асосии «Response» метавонад танҳо як маротиба хонда шавад. Барои чанд маротиба пайдо кардани дастрасӣ ба матни асосӣ, аз «Response.clone()» истифода баред. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL. +BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=«%S» бор карда нашуд. «ServiceWorker» ҳангоми коркарди «non-navigation FetchEvent» ҷавоби «opaqueredirect Response»-ро ба «FetchEvent.respondWith()» интиқол кард. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL. +BadRedirectModeInterceptionWithURL=«%S» бор карда нашуд. «ServiceWorker» ҷавоби равонашудаи «Response»-ро ба «FetchEvent.respondWith()» интиқол кард, он вақте ки «RedirectMode» дар ҳолати «follow» намебошад. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL. +InterceptionCanceledWithURL=«%S» бор карда нашуд. «ServiceWorker» раванди боркуниро бо дархости «FetchEvent.preventDefault()» бекор кард. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptionRejectedResponseWithURL=«%1$S» бор карда нашуд. «ServiceWorker» қимати «promise»-ро ба «FetchEvent.respondWith()» интиқол кард, ки онро бо хатои «%2$S» рад кард. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptedNonResponseWithURL=«%1$S» бор карда нашуд. «ServiceWorker» қимати «promise»-ро ба «FetchEvent.respondWith()» интиқол кард, ки онро тавассути «non-Response» бо қимати «%2$S» иҷро кард. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs. +ServiceWorkerScopePathMismatch=Бақайдгирии «ServiceWorker» иҷро нашуд: Масири доираи намуди таъминшудаи «%1$S» дар ҳудуди ҳадди аксари доираи намуди иҷозатшудаи «%2$S» намебошад. Доираи намудро танзим кунед, Коргузори хизматрасониро интиқол диҳед ё барои иҷозат додани доираи намуди ҷорӣ, аз унвони HTTP бо қимати «Service-Worker-Allowed» истифода баред. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterNetworkError=Бақайдгирӣ/навсозии «ServiceWorker» барои доираи намуди «%1$S» иҷро нашуд: Боркунӣ бо вазъияти «%2$S» барои скрипти «%3$S» анҷом ёфт. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=Бақайдгирӣ/навсозии «ServiceWorker» барои доираи намуди «%1$S» иҷро нашуд: Барои скрипти «%3$S» унсури «Content-Type»-и нодуруст бо «%2$S» қабул карда шуд. Он бояд навъи MIME-и JavaScript бошад. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerRegisterStorageError=Бақайдгирӣ/навсозии «ServiceWorker» барои доираи намуди «%S» иҷро нашуд: Дастрасӣ ба захирагоҳ дар ин қарина мувофиқи танзимоти корбар ё реҷаи «Тамошокунии хусусӣ» маҳдуд карда шудааст. +ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Бақайдгирии коргузори хизматрасонӣ иҷро нашуд: Дастрасӣ ба захирагоҳ дар ин қарина мувофиқи танзимоти корбар ё реҷаи «Тамошокунии хусусӣ» маҳдуд карда шудааст. +ServiceWorkerGetClientStorageError=Дастрасӣ ба муштарии коргузори хизматрасонӣ манъ аст: Дастрасӣ ба захирагоҳ дар ин қарина мувофиқи танзимоти корбар ё реҷаи «Тамошокунии хусусӣ» маҳдуд карда шудааст. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerPostMessageStorageError=«ServiceWorker» барои доираи намуди «%S» унсури «postMessage»-ро иҷро карда натавонист, зеро ки дастрасӣ ба захирагоҳ дар ин қарина мувофиқи танзимоти корбар ё реҷаи «Тамошокунии хусусӣ» маҳдуд карда шудааст. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=Кори «ServiceWorker» барои доираи намуди «%1$S» бо қиматҳои мунтазири «waitUntil/respondWith promises» ба сабаби «grace timeout» ба анҷом расонида мешавад. +# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch". +ServiceWorkerNoFetchHandler=Ҳангоми баҳодиҳии ибтидоии скрипти коргузор, дастгузорони рӯйдодҳои «Fetch» бояд илова карда шаванд. +ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=Иҷрокунии «document.execCommand(‘cut’/‘copy’)» рад карда шуд, зеро ки он аз дохили дастгузори рӯйдодҳои кӯтоҳмуддати ҷории эҷодшуда аз тарафи корбар дархост нашудааст. +ManifestIdIsInvalid=Узви «id» ба нишонии URL-и ҳақиқӣ табдил нашуд. +ManifestIdNotSameOrigin=Узви «id» бояд ба манбаи узви «start_url» мувофиқат кунад. +ManifestShouldBeObject=Баёния бояд объект бошад. +ManifestScopeURLInvalid=Нишонии URL-и доираи намуд нодуруст аст. +ManifestScopeNotSameOrigin=Нишонии URL-и доираи намуд бояд ба манбаи ҳуҷҷат мутобиқат кунад. +ManifestStartURLOutsideScope=Нишонии URL-и ибтидоӣ аз доираи намуд берун аст, бинобар ин доираи намуд нодуруст аст. +ManifestStartURLInvalid=Нишонии URL-и ибтидоӣ нодуруст аст. +ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=Нишонии URL-и ибтидоӣ бояд ба манбаи ҳуҷҷат мутобиқат кунад. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string." +ManifestInvalidType=Мунтазир буд, ки хусусияти узви «%2$S» дар «%1$S» бояд «%3$S» бошад. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color." +ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S ранги CSS-и дуруст намебошад. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code." +ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S рамзи забони дуруст намебошад. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid" +ManifestImageURLIsInvalid=Унсури «%1$S» дар индекси «%2$S» нодуруст аст. Узви «%3$S» нишонии URL-и нодуруст мебошад: %4$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored." +ManifestImageUnusable=Унсури «%1$S» дар индекси «%2$S» мақсади истифодабарӣ надорад. Он рад карда мешавад. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b." +ManifestImageUnsupportedPurposes=Унсури «%1$S» дар индекси «%2$S» дорои мақсад(ҳо)и дастгиринашаванда мебошад: %3$S. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b." +ManifestImageRepeatedPurposes=Унсури «%1$S» дар индекси «%2$S» дорои мақсад(ҳо)и такрорӣ мебошад: %3$S. +PatternAttributeCompileFailure=