From 40a355a42d4a9444dc753c04c6608dade2f06a23 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 03:13:27 +0200 Subject: Adding upstream version 125.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-tr/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 11 +----- l10n-tr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 47 +++++++++++++++++++++++++ l10n-tr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 16 ++++----- 3 files changed, 55 insertions(+), 19 deletions(-) create mode 100644 l10n-tr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl (limited to 'l10n-tr/toolkit/crashreporter') diff --git a/l10n-tr/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-tr/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl index ad59124ab5..9b3dddc88a 100644 --- a/l10n-tr/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl +++ b/l10n-tr/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -1,20 +1,13 @@ -# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public -# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this -# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- - - # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. crash-reports-title = Çökme Raporları - submit-all-button-label = Hepsini gönder delete-button-label = Hepsini temizle delete-confirm-title = Emin misiniz? -delete-unsubmitted-description = Bu işlem tüm gönderilmemiş çökme rapolarını silecektir. İşlem geri alınamaz. +delete-unsubmitted-description = Bu işlem tüm gönderilmemiş çökme raporlarını silecektir. İşlem geri alınamaz. delete-submitted-description = Bu işlem, gönderilmiş çökme raporları listesini temizleyecek ama gönderilmiş verileri silmeyecektir. İşlem geri alınamaz. - crashes-unsubmitted-label = Gönderilmemiş Çökme Raporları id-heading = Rapor numarası date-crashed-heading = Çökme tarihi @@ -22,10 +15,8 @@ submit-crash-button-label = Gönder # This text is used to replace the label of the crash submit button # if the crash submission fails. submit-crash-button-failure-label = Başarısız oldu - crashes-submitted-label = Gönderilmiş Çökme Raporları date-submitted-heading = Gönderim tarihi view-crash-button-label = Göster - no-reports-label = Henüz hiç çökme raporu gönderilmedi. no-config-label = Bu uygulama henüz çökme raporlarını göstermek üzere ayarlanmadı. breakpad.reportURL tercihi ayarlanmış olmalı. diff --git a/l10n-tr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-tr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7e5a37168e --- /dev/null +++ b/l10n-tr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = { -brand-short-name } Çökme Raporcusu +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } bir sorunla karşılaştı ve çöktü. Tarayıcı yeniden başlatıldığında sekmelerinizi ve pencerelerinizi geri yüklemeye çalışacağız. +crashreporter-plea = Sorunu tanılayıp çözmemize yardımcı olmak için bize bir çökme raporu gönderebilirsiniz. +crashreporter-information = Bu uygulama, çökmeden sonra sorunu { -vendor-short-name }’ya bildirmek için çalışır. Doğrudan çalıştırılmamalıdır. +crashreporter-error = { -brand-short-name } bir sorun yaşadı ve çöktü. Ne yazık ki çökme raporcusu bu çöküşle ilgili rapor gönderemiyor. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Ayrıntılar: { $details } +crashreporter-no-run-message = Bu uygulama, çökmeden sonra sorunu uygulamanın üreticisine bildirmek için çalışır. Doğrudan çalıştırılmamalıdır. +crashreporter-button-details = Ayrıntılar… +crashreporter-loading-details = Yükleniyor… +crashreporter-view-report-title = Rapor içeriği +crashreporter-comment-prompt = Yorumunuzu ekleyin (Yorumları herkes görebilir.) +crashreporter-report-info = Bu rapor, uygulamanın çökme anındaki durumuyla ilgili teknik bilgileri de içerir. +crashreporter-send-report = { -vendor-short-name } çöküşten haberdar edilsin ki sorunu çözebilsinler +crashreporter-include-url = Bakmakta olduğum sayfanın adresini dahil et. +crashreporter-submit-status = Raporunuz çıkmadan veya yeniden başlatmadan önce gönderilecek. +crashreporter-submit-in-progress = Raporunuz gönderiliyor… +crashreporter-submit-success = Rapor başarıyla gönderildi! +crashreporter-submit-failure = Raporunuz gönderilirken bir sorun yaşandı. +crashreporter-resubmit-status = Daha önce gönderilemeyen raporlar gönderiliyor… +crashreporter-button-quit = { -brand-short-name } uygulamasından çık +crashreporter-button-restart = { -brand-short-name } uygulamasını yeniden başlat +crashreporter-button-ok = Tamam +crashreporter-button-close = Kapat +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = Çökme kimliği: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Bu çökmeyle ilgili ayrıntıları { $url } adresinde bulabilirsiniz. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = minidump-analyzer çalıştırılamadı +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Dosya açılamadı ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Dosya yüklenemedi ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Dizin oluşturulamadı ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = Başlangıç dizini eksik +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = { $from } kaynağından { $to } hedefine taşınamadı +crashreporter-error-version-eol = Sürüm desteği bitti: Çökme raporları artık kabul edilmemektedir. diff --git a/l10n-tr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-tr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini index 71f18d5cef..453d6c3f9f 100644 --- a/l10n-tr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini +++ b/l10n-tr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -9,17 +9,17 @@ # for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please # use the untranslated English word "yes" as value isRTL= -CrashReporterTitle=Çökme Habercisi +CrashReporterTitle=Çökme Raporcusu # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") -CrashReporterVendorTitle=%s Çökme Habercisi +CrashReporterVendorTitle=%s Çökme Raporcusu # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. -CrashReporterErrorText=Uygulama bir sorun yaşadı ve çöktü.\n\nNe yazık ki çökme habercisi bu çöküşle ilgili rapor gönderemiyor.\n\nAyrıntılar: %s +CrashReporterErrorText=Uygulama bir sorun yaşadı ve çöktü.\n\nNe yazık ki çökme raporcusu bu çökmeyle ilgili rapor gönderemiyor.\n\nAyrıntılar: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! -CrashReporterProductErrorText2=%s bir sorun yaşadı ve çöktü.\n\nNe yazık ki çökme habercisi rapor gönderemiyor.\n\nAyrıntılar: %s +CrashReporterProductErrorText2=%s bir sorun yaşadı ve çöktü.\n\nNe yazık ki çökme raporcusu rapor gönderemiyor.\n\nAyrıntılar: %s CrashReporterSorry=Özür dileriz # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. CrashReporterDescriptionText2=%s bir sorun yaşadı ve çöktü.\n\nSorunu tanılayıp çözmemize yardımcı olmak için bize bir çökme raporu gönderebilirsiniz. -CrashReporterDefault=Bu haberci, çökmeden sonra sorunu uygulamanın üreticisine bildirmek için çalışır. Doğrudan çalıştırılmamalıdır. +CrashReporterDefault=Bu uygulama, çökmeden sonra sorunu uygulamanın üreticisine bildirmek için çalışır. Doğrudan çalıştırılmamalıdır. Details=Ayrıntılar… ViewReportTitle=Rapor içeriği CommentGrayText=Yorumunuzu ekleyin (Yorumlar herkes tarafından görülebilir.) @@ -27,12 +27,10 @@ ExtraReportInfo=Bu rapor uygulamanın çökme anındaki durumuyla ilgili teknik # LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. CheckSendReport=Sorunu çözebilmeleri için %s bu çökme hakkında bilgilendirilsin CheckIncludeURL=Bakmakta olduğum sayfanın adresini dahil et -CheckAllowEmail=%s bu raporla ilgili olarak benimle iletişim kurabilir -EmailGrayText=Buraya e-posta adresinizi yazın ReportPreSubmit2=Raporunuz çıkmadan veya yeniden başlatmadan önce gönderilecek. ReportDuringSubmit2=Raporunuz gönderiliyor… ReportSubmitSuccess=Rapor başarıyla gönderildi! -ReportSubmitFailed=Raporunuzu göndermede sorun yaşandı. +ReportSubmitFailed=Raporunuz gönderilirken bir sorun yaşandı. ReportResubmit=Daha önce gönderilemeyen raporlar gönderiliyor… # LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. Quit2=%s uygulamasından çık @@ -53,7 +51,7 @@ ErrorDumpFileExists=Uygulama çökme artık dosyası bırakmadı. ErrorDumpFileMove=Çökme artığı taşınamadı. ErrorNoProductName=Uygulama kendini tanıtmadı. ErrorNoServerURL=Uygulama çöküş raporlama sunucusu belirtmedi. -ErrorNoSettingsPath=Çökme habercisinin ayarları bulunamadı. +ErrorNoSettingsPath=Çökme raporcusunun ayarları bulunamadı. ErrorCreateDumpDir=Askıda bir artık dizini oluşturulamadı. # LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. ErrorEndOfLife=Kullandığınız %s sürümü artık desteklenmiyor ve bu sürümle ilgili çökme raporları artık kabul edilmiyor. Lütfen desteklenen bir sürüme geçmeyi düşünün. -- cgit v1.2.3