From fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 03:14:29 +0200 Subject: Merging upstream version 125.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-uk/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl | 6 +- l10n-uk/browser/browser/browser.ftl | 16 +- l10n-uk/browser/browser/extensionsUI.ftl | 2 +- l10n-uk/browser/browser/menubar.ftl | 2 + l10n-uk/browser/browser/migrationWizard.ftl | 2 +- l10n-uk/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 7 +- .../browser/policies/policies-descriptions.ftl | 4 +- l10n-uk/browser/browser/preferences/addEngine.ftl | 22 +- .../browser/browser/preferences/permissions.ftl | 2 +- .../browser/browser/preferences/preferences.ftl | 35 +- l10n-uk/browser/browser/search.ftl | 8 +- l10n-uk/browser/browser/sidebarMenu.ftl | 6 +- l10n-uk/browser/browser/webProtocolHandler.ftl | 2 + l10n-uk/browser/chrome/browser/browser.properties | 10 +- .../chrome/browser/downloads/downloads.properties | 3 +- .../browser/places/bookmarkProperties.properties | 2 +- .../browser/chrome/browser/shellservice.properties | 4 +- .../chrome/browser/sitePermissions.properties | 2 +- .../browser/chrome/overrides/appstrings.properties | 10 +- l10n-uk/browser/installer/custom.properties | 30 +- l10n-uk/browser/installer/mui.properties | 26 +- l10n-uk/browser/installer/override.properties | 4 +- l10n-uk/browser/pdfviewer/chrome.properties | 2 +- l10n-uk/browser/pdfviewer/viewer.properties | 26 +- .../devtools/client/animationinspector.properties | 4 +- l10n-uk/devtools/client/debugger.properties | 14 +- l10n-uk/devtools/client/memory.properties | 30 +- l10n-uk/devtools/client/netmonitor.properties | 20 +- l10n-uk/devtools/client/toolbox-options.ftl | 9 + l10n-uk/devtools/client/toolbox.properties | 8 +- l10n-uk/devtools/client/tooltips.ftl | 9 +- l10n-uk/devtools/client/webconsole.properties | 8 +- l10n-uk/devtools/shared/styleinspector.properties | 2 +- .../accessibility/unix/accessible.properties | 2 +- .../chrome/accessibility/win/accessible.properties | 2 +- l10n-uk/dom/chrome/appstrings.properties | 2 +- l10n-uk/dom/chrome/dom/dom.properties | 60 +- l10n-uk/dom/chrome/layout/css.properties | 12 +- l10n-uk/dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 4 +- l10n-uk/dom/chrome/security/csp.properties | 99 + l10n-uk/dom/chrome/security/security.properties | 4 +- l10n-uk/extensions/spellcheck/hunspell/license.txt | 6 +- l10n-uk/extensions/spellcheck/hunspell/uk.aff | 125 +- l10n-uk/extensions/spellcheck/hunspell/uk.dic | 2374 +++++++++++++++----- .../security/manager/security/pippki/pippki.ftl | 2 +- l10n-uk/toolkit/chrome/global/narrate.properties | 6 + .../chrome/mozapps/update/updates.properties | 22 +- l10n-uk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 48 + l10n-uk/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 39 +- .../toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl | 7 +- l10n-uk/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 12 + l10n-uk/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl | 4 +- .../toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 15 + .../toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 18 + l10n-uk/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 18 + l10n-uk/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl | 2 + l10n-uk/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl | 2 + l10n-uk/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 13 + l10n-uk/toolkit/toolkit/updates/history.ftl | 10 +- 59 files changed, 2410 insertions(+), 835 deletions(-) create mode 100644 l10n-uk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl (limited to 'l10n-uk') diff --git a/l10n-uk/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-uk/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl index 35e1db9edf..bed9a0edc6 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -40,11 +40,11 @@ about-private-browsing-focus-promo-text-c = { -focus-brand-name } щоразу # in a private window. # Variables: # $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window. -about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } є вашим типовим пошуковим засобом у приватних вікнах +about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } – ваша типова пошукова система в приватних вікнах about-private-browsing-search-banner-description = { PLATFORM() -> - [windows] Щоб обрати інший пошуковий засіб, відкрийте Налаштування - *[other] Щоб обрати інший пошуковий засіб, відкрийте Налаштування + [windows] Щоб обрати іншу пошукову систему, відкрийте Налаштування + *[other] Щоб обрати іншу пошукову систему, відкрийте Налаштування } about-private-browsing-search-banner-close-button = .aria-label = Закрити diff --git a/l10n-uk/browser/browser/browser.ftl b/l10n-uk/browser/browser/browser.ftl index fd593a2944..3f8ddc4e0a 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/browser.ftl @@ -208,10 +208,10 @@ search-one-offs-context-open-new-tab = .label = Пошук в новій вкладці .accesskey = в search-one-offs-context-set-as-default = - .label = Встановити типовим засобом пошуку + .label = Встановити типовою пошуковою системою .accesskey = т search-one-offs-context-set-as-default-private = - .label = Встановити типовим засобом пошуку для приватних вікон + .label = Встановити типовою пошуковою системою для приватних вікон .accesskey = х # Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. # Variables: @@ -225,12 +225,12 @@ search-one-offs-engine-with-alias = # $engineName (String): The name of the engine. search-one-offs-add-engine = .label = Додати “{ $engineName }” - .tooltiptext = Додати засіб пошуку “{ $engineName }” - .aria-label = Додати засіб пошуку “{ $engineName }” + .tooltiptext = Додати пошукову систему “{ $engineName }” + .aria-label = Додати пошукову систему “{ $engineName }” # When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a # submenu using this as its label. search-one-offs-add-engine-menu = - .label = Додати засіб пошуку + .label = Додати пошукову систему ## Local search mode one-off buttons ## Variables: @@ -395,7 +395,7 @@ identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } заблокува identity-description-passive-loaded = Ваше з'єднання не є приватним й інформація, якою ви ділитесь з сайтом може бути переглянута іншими. identity-description-passive-loaded-insecure2 = Цей вебсайт містить незахищений вміст (наприклад, зображення). identity-description-passive-loaded-mixed2 = Хоча { -brand-short-name } заблокував деякий вміст, на сторінці все ще є незахищений вміст (наприклад, зображення). -identity-description-active-loaded = Цей вебсайт має вміст, що не є безпечним (наприклад, сценарії) і ваше з'єднання з ним не є приватним. +identity-description-active-loaded = Цей вебсайт має вміст, що не є безпечним (як-от скрипти) і ваше з'єднання з ним не є приватним. identity-description-active-loaded-insecure = Інформація, якою ви ділитесь з цим сайтом, може бути переглянута іншими (наприклад, паролі, повідомлення, дані кредитних карт та ін.). identity-disable-mixed-content-blocking = .label = Тимчасово вимкнути захист @@ -654,8 +654,8 @@ picture-in-picture-urlbar-button-open = picture-in-picture-urlbar-button-close = .tooltiptext = Закрити Зображення в зображенні ({ $shortcut }) picture-in-picture-panel-header = Зображення в зображенні -picture-in-picture-panel-headline = Цей вебсайт не рекомендує використовувати режим «Зображення в зображенні». -picture-in-picture-panel-body = Відео може мати вигляд не такий, як передбачалося розробником, якщо увімкнено функцію «Зображення в зображенні». +picture-in-picture-panel-headline = Цей вебсайт не рекомендує використовувати режим "Зображення в зображенні". +picture-in-picture-panel-body = Відео може мати вигляд не такий, як передбачалося розробником, якщо увімкнено функцію "Зображення в зображенні". picture-in-picture-enable-toggle = .label = Усе одно ввімкнути diff --git a/l10n-uk/browser/browser/extensionsUI.ftl b/l10n-uk/browser/browser/extensionsUI.ftl index 39a07f02b5..567d1aef3d 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/extensionsUI.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/extensionsUI.ftl @@ -7,7 +7,7 @@ webext-perms-learn-more = Докладніше # $addonName (String): localized named of the extension that is asking to change the default search engine. # $currentEngine (String): name of the current search engine. # $newEngine (String): name of the new search engine. -webext-default-search-description = { $addonName } бажає змінити ваш типовий засіб пошуку з { $currentEngine } на { $newEngine }. Ви згодні? +webext-default-search-description = { $addonName } бажає змінити вашу типову пошукову систему з { $currentEngine } на { $newEngine }. Ви згодні? webext-default-search-yes = .label = Так .accesskey = Т diff --git a/l10n-uk/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-uk/browser/browser/menubar.ftl index dd852cc043..02f4ac6c4c 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/menubar.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/menubar.ftl @@ -147,6 +147,8 @@ menu-view-history-button = .label = Історія menu-view-synced-tabs-sidebar = .label = Синхронізовані вкладки +menu-view-megalist-sidebar = + .label = Паролі menu-view-full-zoom = .label = Масштаб .accesskey = ш diff --git a/l10n-uk/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-uk/browser/browser/migrationWizard.ftl index de0e0c5879..0dc645fed7 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/migrationWizard.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/migrationWizard.ftl @@ -60,7 +60,7 @@ migration-no-permissions-instructions-step1 = Виберіть “Продовж # # Variables: # $permissionsPath (String): the file system path that the user will need to grant read permission to. -migration-no-permissions-instructions-step2 = У засобі вибору файлів перейдіть до { $permissionsPath } і натисніть «Вибрати» +migration-no-permissions-instructions-step2 = У засобі вибору файлів перейдіть до { $permissionsPath } і натисніть "Вибрати" ## These strings will be displayed based on how many resources are selected to import diff --git a/l10n-uk/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-uk/browser/browser/newtab/newtab.ftl index 0d31d86857..8a0f25fdf8 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -41,7 +41,7 @@ newtab-search-box-input = ## Top Sites - General form dialog. -newtab-topsites-add-search-engine-header = Додати засіб пошуку +newtab-topsites-add-search-engine-header = Додати пошукову систему newtab-topsites-add-shortcut-header = Новий ярлик newtab-topsites-edit-topsites-header = Редагувати популярний сайт newtab-topsites-edit-shortcut-header = Редагувати ярлик @@ -180,7 +180,7 @@ newtab-section-menu-expand-section = Розгорнути розділ newtab-section-menu-manage-section = Керувати розділом newtab-section-menu-manage-webext = Керувати розширенням newtab-section-menu-add-topsite = Додати до популярних сайтів -newtab-section-menu-add-search-engine = Додати засіб пошуку +newtab-section-menu-add-search-engine = Додати пошукову систему newtab-section-menu-move-up = Вгору newtab-section-menu-move-down = Вниз newtab-section-menu-privacy-notice = Положення про приватність @@ -263,9 +263,6 @@ newtab-custom-row-selector = newtab-custom-sponsored-sites = Спонсоровані ярлики newtab-custom-pocket-title = Рекомендації від { -pocket-brand-name } newtab-custom-pocket-subtitle = Добірні матеріали від { -pocket-brand-name }, що входить до родини { -brand-product-name } -newtab-custom-pocket-toggle = - .label = Рекомендації від { -pocket-brand-name } - .description = Добірні матеріали від { -pocket-brand-name }, що входить до родини { -brand-product-name } newtab-custom-stories-toggle = .label = Рекомендовані матеріали .description = Виняткові матеріали, відібрані командою { -brand-product-name } diff --git a/l10n-uk/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-uk/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index 961e9a30ec..e14d30a74e 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -28,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Заблокувати доступ до сторін policy-Bookmarks = Створювати закладки в панелі закладок, меню закладок, або в окремих теках. policy-CaptivePortal = Увімкнути чи вимкнути підтримку порталу перехоплення. policy-CertificatesDescription = Додавати сертифікати або використовувати вбудовані. +policy-ContentAnalysis = Увімкнути або вимкнути з'єднання з агентом запобігання втраті даних. policy-Cookies = Дозволити або заборонити вебсайтам встановлювати файли cookie. # Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. policy-Containers = Налаштуйте політики щодо контейнерів. @@ -115,7 +116,7 @@ policy-Proxy = Налаштувати параметри проксі. policy-RequestedLocales = Встановити перелік запитуваних мов для програми в бажаному порядку. policy-SanitizeOnShutdown2 = Очищати дані навігації при закритті браузера. policy-SearchBar = Встановити типове розташування панелі пошуку. Користувачу все одно дозволяється змінювати. -policy-SearchEngines = Налаштувати засіб пошуку. Ця політика доступна лише у версії Extended Support Release (ESR). +policy-SearchEngines = Налаштувати параметри пошукової системи. Ця політика доступна лише у версії Extended Support Release (ESR). policy-SearchSuggestEnabled = Увімкнути чи вимкнути пропозиції пошуку. # For more information, see https://wikipedia.org/wiki/PKCS_11 policy-SecurityDevices2 = Додати або видалити модулі PKCS #11. @@ -124,6 +125,7 @@ policy-SSLVersionMax = Встановити максимальну версію policy-SSLVersionMin = Встановити мінімальну версію SSL. policy-StartDownloadsInTempDirectory = Примусово розпочинати завантаження в локальне тимчасове розташування, а не в усталений каталог завантаження. policy-SupportMenu = Додати власний елемент меню підтримки в меню довідки. +policy-TranslateEnabled = Увімкнути або вимкнути переклад вебсторінок. policy-UserMessaging = Не показувати певні повідомлення користувачу. policy-UseSystemPrintDialog = Друк за допомогою системного засобу друку # “format” refers to the format used for the value of this policy. diff --git a/l10n-uk/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-uk/browser/browser/preferences/addEngine.ftl index f47c5b5ab2..f1983bf443 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/preferences/addEngine.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/preferences/addEngine.ftl @@ -3,20 +3,14 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. add-engine-window2 = - .title = Додати засіб пошуку + .title = Додати пошукову систему .style = min-width: 32em; - -add-engine-button = Додати власний засіб пошуку - -add-engine-name = Назва засобу пошуку - +add-engine-button = Додати власну пошукову систему +add-engine-name = Назва пошукової системи add-engine-alias = Псевдонім - -add-engine-url = URL-адреса засобу пошуку. Використовуйте замінник %s замість пошукового терміну - +add-engine-url = URL-адреса системи. Використовуйте замінник %s замість пошукового терміну add-engine-dialog = - .buttonlabelaccept = Додати засіб пошуку - .buttonaccesskeyaccept = з - -engine-name-exists = Засіб пошуку з такою назвою вже існує -engine-alias-exists = Засіб пошуку з таким псевдонімом вже існує + .buttonlabelaccept = Додати систему + .buttonaccesskeyaccept = с +engine-name-exists = Пошукова система з такою назвою вже існує +engine-alias-exists = Пошукова система з таким псевдонімом вже існує diff --git a/l10n-uk/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-uk/browser/browser/preferences/permissions.ftl index 23acc694c8..85898f2d1c 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/preferences/permissions.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -76,7 +76,7 @@ permissions-invalid-uri-label = Введіть правильне мережев permissions-exceptions-etp-window2 = .title = Винятки для розширеного захисту від стеження .style = { permissions-window2.style } -permissions-exceptions-manage-etp-desc = Ви можете вказати, для яких вебсайтів вимкнути розширений захист від стеження. Введіть точну адресу сайту, для якого потрібно виконати зміни, а потім натисніть «Додати виняток». +permissions-exceptions-manage-etp-desc = Ви можете вказати, для яких вебсайтів вимкнути розширений захист від стеження. Введіть точну адресу сайту, для якого потрібно виконати зміни, а потім натисніть "Додати виняток". ## Exceptions - Cookies diff --git a/l10n-uk/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-uk/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 8f030f788e..bb5512c6d1 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 = .style = width: 15.4em .placeholder = Знайти в налаштуваннях managed-notice = Вашим браузером керує ваша організація. +managed-notice-info-icon = + .alt = Інформація category-list = .aria-label = Категорії pane-general-title = Загальні @@ -617,12 +619,12 @@ search-bar-hidden = .label = Використовувати панель адреси для пошуку та навігації search-bar-shown = .label = Додати панель пошуку на панель інструментів -search-engine-default-header = Типовий засіб пошуку -search-engine-default-desc-2 = Це ваш типовий засіб пошуку в панелі адреси та пошуку. Ви можете будь-коли змінити його. -search-engine-default-private-desc-2 = Оберіть інший типовий засіб пошуку лише для приватних вікон +search-engine-default-header = Типова пошукова система +search-engine-default-desc-2 = Це ваша типова пошукова система в панелі адреси та пошуку. Ви можете будь-коли її змінити. +search-engine-default-private-desc-2 = Оберіть іншу типову пошукову систему лише для приватних вікон search-separate-default-engine = - .label = Використовувати цей засіб пошуку в приватному режимі - .accesskey = з + .label = Використовувати цю пошукову систему в приватному режимі + .accesskey = п search-suggestions-header = Пошукові пропозиції search-suggestions-desc = Оберіть спосіб показу пошукових пропозицій. search-suggestions-option = @@ -638,7 +640,7 @@ search-show-suggestions-url-bar-option = # the URL will be replaced by the search terms in the address bar # when using the current default search engine. search-show-search-term-option = - .label = Показувати пошуковий запит замість URL-адреси на сторінці результатів типового засобу пошуку + .label = Показувати пошуковий запит замість URL-адреси на сторінці результатів типової пошукової системи # This string describes what the user will observe when the system # prioritizes search suggestions over browsing history in the results # that extend down from the address bar. In the original English string, @@ -651,13 +653,13 @@ search-show-suggestions-private-windows = suggestions-addressbar-settings-generic2 = Змінити налаштування для інших пропозицій панелі адреси search-suggestions-cant-show = Пошукові пропозиції не будуть показуватись в панелі адреси, тому що ви налаштували { -brand-short-name } ніколи не запам'ятовувати історію. search-one-click-header2 = Пошукові скорочення -search-one-click-desc = Оберіть альтернативні пошукові засоби, що з'являються під рядками адреси і пошуку, коли ви починаєте вводити запит. +search-one-click-desc = Оберіть альтернативні пошукові системи, що з'являються під рядками адреси і пошуку, коли ви починаєте вводити запит. search-choose-engine-column = - .label = Засіб пошуку + .label = Пошукова система search-choose-keyword-column = .label = Скорочення search-restore-default = - .label = Відновити типові засоби пошуку + .label = Відновити типові пошукові системи .accesskey = с search-remove-engine = .label = Прибрати @@ -665,7 +667,7 @@ search-remove-engine = search-add-engine = .label = Додати .accesskey = т -search-find-more-link = Знайти інші засоби пошуку +search-find-more-link = Знайти інші пошукові системи # This warning is displayed when the chosen keyword is already in use # ('Duplicate' is an adjective) search-keyword-warning-title = Це скорочення вже використовується @@ -712,6 +714,13 @@ sync-mobile-promo = Завантажте Firefox для Докладніше .accesskey = м +collection-backlogged-crash-reports = Дозволити { -brand-short-name } надсилати звіти про збої від вашого імені + .accesskey = м privacy-segmentation-section-header = Нові функції, які покращують ваш перегляд privacy-segmentation-section-description = Коли ми пропонуємо функції, які використовують ваші дані для кращої персоналізації браузера: privacy-segmentation-radio-off = diff --git a/l10n-uk/browser/browser/search.ftl b/l10n-uk/browser/browser/search.ftl index 72c6595ed7..442020b98e 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/search.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/search.ftl @@ -9,9 +9,9 @@ ## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed. opensearch-error-duplicate-title = Помилка встановлення -opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } не зміг установити плагін пошуку з «{ $location-url }», оскільки засіб пошуку з таким іменем уже існує. +opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } не зміг встановити плагін пошуку з “{ $location-url }”, оскільки пошукова система з такою назвою вже існує. opensearch-error-format-title = Некоректний формат -opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } не зміг встановити засіб пошуку з: { $location-url } +opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } не зміг встановити пошукову систему з: { $location-url } opensearch-error-download-title = Помилка завантаження opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } не зміг завантажити плагін пошуку з: { $location-url } @@ -30,6 +30,6 @@ searchbar-icon = ## $oldEngine (String) - the search engine to be removed. ## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. -removed-search-engine-message = Ваш типовий засіб пошуку змінено. { $oldEngine } більше не доступний як типова пошукова система { -brand-short-name }. Відтепер ваш типовий засіб пошуку – { $newEngine }. Щоб змінити його, перейдіть до налаштувань. -removed-search-engine-message2 = Ваш типовий засіб пошуку змінено. { $oldEngine } більше не доступний як типова пошукова система { -brand-short-name }. Відтепер ваш типовий засіб пошуку – { $newEngine }. Щоб змінити його, перейдіть до налаштувань. +removed-search-engine-message = Типову пошукову систему змінено. { $oldEngine } більше не доступна як типова пошукова система { -brand-short-name }. Відтепер ваша типова пошукова система – { $newEngine }. Щоб змінити її, перейдіть до налаштувань. +removed-search-engine-message2 = Типову пошукову систему змінено. { $oldEngine } більше не доступна як типова пошукова система { -brand-short-name }. Відтепер ваша типова пошукова система – { $newEngine }. Щоб змінити її, перейдіть до налаштувань. remove-search-engine-button = OK diff --git a/l10n-uk/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-uk/browser/browser/sidebarMenu.ftl index 555ca13e4b..65eefe17f5 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/sidebarMenu.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -4,15 +4,13 @@ sidebar-menu-bookmarks = .label = Закладки - sidebar-menu-history = .label = Історія - sidebar-menu-synced-tabs = .label = Синхронізовані вкладки - +sidebar-menu-megalist = + .label = Паролі sidebar-menu-close = .label = Закрити бічну панель - sidebar-close-button = .tooltiptext = Закрити бічну панель diff --git a/l10n-uk/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-uk/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 9d7318e1ee..588504b97f 100644 --- a/l10n-uk/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-uk/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -12,6 +12,8 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Не зараз protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Завжди відкривати посилання електронної пошти за допомогою { $url }? protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } тепер є вашим типовим сайтом для відкриття посилань, які надсилають електронні листи. +protocolhandler-mailto-handler-set-message = Використовувати { $url } у { -brand-short-name } щоразу під час натискання посилання, яке відкриває вашу електронну пошту? +protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = { $url } у { -brand-short-name } тепер є типовим обробником електронної пошти на вашому комп'ютері. ## diff --git a/l10n-uk/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-uk/browser/chrome/browser/browser.properties index b7eccf88b5..4e2c251c1f 100644 --- a/l10n-uk/browser/chrome/browser/browser.properties +++ b/l10n-uk/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -27,9 +27,9 @@ contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=ш bookmarkAllTabsDefault=[Назва теки] -unsignedAddonsDisabled.message=Один чи більше встановлених додатків не можуть бути перевірені і тому були вимкнені. +unsignedAddonsDisabled.message=Неможливо перевірити один або більше встановлених додатків, тому їх було вимкнено. unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Докладніше -unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=Д +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=к # LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) geolocationLastAccessIndicatorText=Останній доступ %S @@ -67,7 +67,7 @@ tabHistory.goBack=Повернутись на цю сторінку tabHistory.goForward=Перейти на цю сторінку # URL Bar -pasteAndGo.label=Вставити та перейти +pasteAndGo.label=Вставити і перейти # LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): # %S is the keyboard shortcut for reloading the current page reloadButton.tooltip=Оновити поточну сторінку (%S) @@ -396,11 +396,11 @@ processHang.add-on.label2 = “%1$S” сповільнює %2$S. Щоб при processHang.add-on.learn-more.text = Докладніше processHang.button_stop2.label = Зупинити processHang.button_stop2.accessKey = З -processHang.button_debug.label = Налагодити сценарій +processHang.button_debug.label = Налагодити скрипт processHang.button_debug.accessKey = Н # LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen -fullscreenButton.tooltip=Показати вікно на повний екран (%S) +fullscreenButton.tooltip=Показати вікно на весь екран (%S) # These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar sidebar.moveToLeft=Перемістити бічну панель вліво diff --git a/l10n-uk/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-uk/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties index 97470e1e5e..d9cbb51084 100644 --- a/l10n-uk/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties +++ b/l10n-uk/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -47,7 +47,7 @@ fileDeleted=Файл видалено # LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, # unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, # unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, -# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure3): # These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked # download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in # descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected @@ -58,6 +58,7 @@ unblockTypeMalware=Цей файл містить вірус чи іншу за unblockTypePotentiallyUnwanted2=Цей файл замаскований, як корисний, але він може спричинити небажані зміни ваших програм та налаштувань. unblockTypeUncommon2=Цей файл зазвичай не завантажують і його відкриття може бути небезпечним. Він може містити вірус або спричинити неочікувані зміни ваших програм та налаштувань. unblockInsecure2=Завантаження пропонується через протокол HTTP, попри те що поточний документ було доставлено через захищене з'єднання HTTPS. Якщо ви продовжите, завантаження може виявитися пошкодженим або підробленим. +unblockInsecure3=Ви намагаєтеся завантажити цей файл через незахищене з'єднання. Якщо ви продовжите, файл може бути змінено, використано для викрадення вашої інформації або пошкодження вашого пристрою. unblockTip2=Ви можете пошукати альтернативне джерело завантаження або спробувати знову пізніше. unblockButtonOpen=Відкрити unblockButtonUnblock=Дозволити завантаження diff --git a/l10n-uk/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-uk/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties index 21df17df86..31993476da 100644 --- a/l10n-uk/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties +++ b/l10n-uk/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -5,7 +5,7 @@ dialogAcceptLabelAddItem=Додати dialogAcceptLabelSaveItem=Зберегти dialogAcceptLabelAddMulti=Додати закладки -dialogAcceptLabelEdit=Зберегти зміни +dialogAcceptLabelEdit=Зберегти dialogTitleAddBookmark=Нова закладка dialogTitleAddFolder=Нова тека dialogTitleAddMulti=Нові закладки diff --git a/l10n-uk/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-uk/browser/chrome/browser/shellservice.properties index 8146da9dbf..ad1e2aef9f 100644 --- a/l10n-uk/browser/chrome/browser/shellservice.properties +++ b/l10n-uk/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -7,10 +7,10 @@ # %S will be replaced by brandShortName setDefaultBrowserTitle=Типовий браузер setDefaultBrowserMessage=%S зараз не встановлено вашим типовим браузером. Чи бажаєте зробити його типовим браузером? -setDefaultBrowserDontAsk=Завжди виконувати цю перевірку при запуску %S. +setDefaultBrowserDontAsk=Завжди виконувати цю перевірку під час запуску %S. setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Зробити %S типовим браузером setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Не зараз desktopBackgroundLeafNameWin=Desktop Background.bmp -DesktopBackgroundDownloading=Зберігається зображення… +DesktopBackgroundDownloading=Збереження зображення… DesktopBackgroundSet=Встановити як тло робочого стола diff --git a/l10n-uk/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-uk/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties index ca3856aca6..8a38d41c39 100644 --- a/l10n-uk/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties +++ b/l10n-uk/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -42,7 +42,7 @@ permission.screen.label = Ділитися екраном permission.speaker.label = Оберіть пристрої виведення звуку permission.install.label = Встановлювати додатки permission.popup.label = Відкривати спливні вікна -permission.geo.label = Дізнаватись ваше місцезнаходження +permission.geo.label = Отримувати доступ до вашого розташування permission.xr.label = Доступ до пристроїв віртуальної реальності permission.shortcuts.label = Перевизначати комбінації клавіш permission.focus-tab-by-prompt.label = Перемикатись на цю вкладку diff --git a/l10n-uk/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-uk/browser/chrome/overrides/appstrings.properties index ea61a39594..9f9fb518b7 100644 --- a/l10n-uk/browser/chrome/overrides/appstrings.properties +++ b/l10n-uk/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -19,13 +19,13 @@ netReset=Під час завантаження сторінки з'єднанн notCached=Цей документ більше недоступний. netOffline=Firefox наразі перебуває в автономному режимі й не може завантажувати сайти з інтернету. isprinting=Документ неможливо змінити під час друку або попереднього перегляду. -deniedPortAccess=Ця адреса використовує порт, який зазвичай не використовується для веб перегляду. Для вашого захисту Firefox скасував даний запит. +deniedPortAccess=Ця адреса використовує порт, який зазвичай не використовується для вебперегляду. Для вашого захисту Firefox скасував цей запит. proxyResolveFailure=Firefox налаштований на використання проксі-сервера, який неможливо знайти. proxyConnectFailure=Firefox налаштований на використання проксі-сервера, який відмовляється встановлювати з'єднання. contentEncodingError=Не вдається показати сторінку, яку ви намагаєтеся переглянути, оскільки вона використовує неправильну чи непідтримувану форму стиснення даних. -unsafeContentType=Сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, неможливо відобразити через те, що вона містить тип файлу, який може бути небезпечним. Будь ласка, повідомте власника сайта про цю проблему. +unsafeContentType=Не вдається показати сторінку, яку ви намагаєтеся переглянути, оскільки вона містить тип файлу, який може бути небезпечним для відкриття. Будь ласка, повідомте власника вебсайту про цю проблему. externalProtocolTitle=Запит на використання зовнішнього протоколу -externalProtocolPrompt=Для відкриття посилань типу %1$S: потрібен запуск зовнішньої програми. Посилання запиту:\n\n%2$S\nДодаток: %3$S\n\nЯкщо ви не чекаєте появи цього запиту, то це може бути спробою використання уразливості в іншій програмі. Скасуйте запит, якщо ви не впевнені в тому що цей запит не є зловмисним. +externalProtocolPrompt=Для відкриття посилань типу %1$S: потрібен запуск зовнішньої програми. Посилання запиту:\n\n\n%2$S\n\nПрограма: %3$S\n\n\nЯкщо ви не очікуєте цього запиту, то це може бути спробою використання уразливості в іншій програмі. Скасуйте запит, якщо ви не впевнені в тому, що він не є зловмисним.\n #LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined externalProtocolUnknown=<невідомо> externalProtocolChkMsg=Запам'ятати вибір для всіх посилань такого типу. @@ -34,11 +34,11 @@ malwareBlocked=Сайт %S відомий як зловмисний і тому harmfulBlocked=Сайт %S відомий, як потенційно небезпечний і був заблокований згідно з вашими налаштуваннями безпеки. unwantedBlocked=Сайт %S відомий як такий, що розповсюджує небажане програмне забезпечення, і тому був заблокований згідно з вашими вподобаннями безпеки. deceptiveBlocked=Вебсторінка %S відома, як шахрайська, і була заблокована згідно з вашими вподобаннями безпеки. -cspBlocked=Ця сторінка має політику безпеки вмісту, яка не дозволяє їй бути завантаженою таким чином. +cspBlocked=Ця сторінка має політику безпеки вмісту, яка не дозволяє їй завантажуватися в такий спосіб. xfoBlocked=Ця сторінка має політику X-Frame-Options, що не дозволяє їй завантажуватись таким чином. corruptedContentErrorv2=Сайт %S зазнав порушення мережевого протоколу, яке неможливо виправити. ## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". -sslv3Used=Firefox не може гарантувати безпеку ваших даних на %S, через те що вона використовує вразливий протокол безпеки SSLv3.. +sslv3Used=Firefox не може гарантувати безпеку ваших даних на %S, тому що він використовує вразливий протокол безпеки SSLv3. inadequateSecurityError=Вебсайт спробував домовитись на невідповідному рівні безпеки. blockedByPolicy=Ваша організація заблокувала доступ до цієї сторінки чи вебсайту. networkProtocolError=Firefox зазнав порушення мережевого протоколу, яке неможливо виправити. diff --git a/l10n-uk/browser/installer/custom.properties b/l10n-uk/browser/installer/custom.properties index ca426b2714..bcaa4a624c 100644 --- a/l10n-uk/browser/installer/custom.properties +++ b/l10n-uk/browser/installer/custom.properties @@ -23,32 +23,32 @@ REG_APP_DESC=$BrandShortName забезпечує вам зручну та бе # The non-variable portion of this MUST match the translation of # "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=Приватний перегляд $BrandShortName -CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &Налаштування -CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &Безпечний режим +CONTEXT_OPTIONS=&Налаштування $BrandShortName +CONTEXT_SAFE_MODE=&Безпечний режим $BrandShortName OPTIONS_PAGE_TITLE=Тип встановлення OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Виберіть варіанти встановлення -SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Створення ярликів +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Створити ярлики SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Створення ярликів для програми COMPONENTS_PAGE_TITLE=Встановити додаткові компоненти COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Рекомендовані додаткові компоненти -OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Служба оновлення дозволить вам оновлювати $BrandShortName непомітно, у фоновому режимі. -MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Встановити Службу &Оновлення +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Служба обслуговування дозволить вам непомітно оновлювати $BrandShortName у фоновому режимі. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Встановити службу &обслуговування SUMMARY_PAGE_TITLE=Підсумок SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Все готово до початку встановлення $BrandShortName SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName встановиться в таке розташування: SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Для завершення встановлення, можливо, доведеться перезапустити комп'ютер. SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Для завершення видалення, можливо, доведеться перезапустити комп'ютер. -SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=Ви&користовувати $BrandShortName як мій типовий браузер -SUMMARY_INSTALL_CLICK=Клацніть Встановити, щоб продовжити. -SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Клацніть Оновити, щоб продовжити. -SURVEY_TEXT=&Розкажіть нам, що ви думаєте про $BrandShortName +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=Ви&користовувати $BrandShortName типовим браузером +SUMMARY_INSTALL_CLICK=Натисніть Встановити, щоб продовжити. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Натисніть Оновити, щоб продовжити. +SURVEY_TEXT=&Розкажіть нам про свої враження щодо $BrandShortName LAUNCH_TEXT=&Запустити $BrandShortName CREATE_ICONS_DESC=Створення ярликів для $BrandShortName: -ICONS_DESKTOP=На робочому столі +ICONS_DESKTOP=На ро&бочому столі ICONS_STARTMENU=У меню &Пуск ICONS_TASKBAR=На моїй панелі &завдань -WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Щоб продовжити встановлення, $BrandShortName повинен бути закритий.\n\nБудь ласка, закрийте $BrandShortName для продовження. -WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Щоб продовжити видалення, $BrandShortName повинен бути закритий.\n\nБудь ласка, закрийте $BrandShortName для продовження. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Щоб продовжити встановлення, $BrandShortName повинен бути закритий.\n\nБудь ласка, закрийте $BrandShortName. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Щоб продовжити видалення, $BrandShortName повинен бути закритий.\n\nБудь ласка, закрийте $BrandShortName. WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=Щоб продовжити відновлення, $BrandShortName повинен бути закритий.\n\nБудь ласка, закрийте $BrandShortName для продовження. WARN_WRITE_ACCESS=У вас немає дозволу записувати в теку встановлення.\n\nДля вибору іншої теки натисніть кнопку OK. WARN_DISK_SPACE=Недостатньо місця на диску для встановлення в цю теку.\n\nДля вибору іншої теки натисніть кнопку OK. @@ -58,12 +58,12 @@ WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=На жаль, $BrandShortName неможлив WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Щоб завершити попереднє видалення $BrandShortName, потрібно перезапустити комп'ютер. Хочете зробити це зараз? WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Для завершення попереднього оновлення $BrandShortName необхідно перезапустити комп'ютер. Хочете зробити це зараз? ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Помилка створення теки: -ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Клацніть Скасувати, щоб перервати встановлення, або \nПовторити, щоб спробувати ще раз. +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Натисніть Скасувати, щоб зупинити встановлення, або \nПовторити, щоб спробувати ще раз. UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Видалення $BrandFullName UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Видалення $BrandFullName з вашого комп'ютера. UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName буде видалено з такої теки: -UN_CONFIRM_CLICK=Клацніть Видалити для продовження. +UN_CONFIRM_CLICK=Натисніть Видалити для продовження. UN_REFRESH_PAGE_TITLE=Відновити $BrandShortName натомість? UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=Якщо у вас виникли проблеми з $BrandShortName, відновлення може допомогти.\n\nБуде відновлено типові налаштування та видалено додатки. Почніть з нуля та отримайте найкращу швидкодію. @@ -81,7 +81,7 @@ UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Розкажіть Mozilla чому ви видалил # _DESC strings support approximately 65 characters per line. # One line -OPTIONS_SUMMARY=Виберіть потрібний тип встановлення та клацніть Далі. +OPTIONS_SUMMARY=Виберіть потрібний тип встановлення та натисніть Далі. # One line OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName встановиться з типовою конфігурацією. OPTION_STANDARD_RADIO=&Типово diff --git a/l10n-uk/browser/installer/mui.properties b/l10n-uk/browser/installer/mui.properties index a61bef6e71..04e1654b12 100644 --- a/l10n-uk/browser/installer/mui.properties +++ b/l10n-uk/browser/installer/mui.properties @@ -23,7 +23,7 @@ MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Вас вітає майстер встановлення $BrandFullNameDA MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ця програма встановить $BrandFullNameDA на ваш комп'ютер.\n\nДо початку встановлення радимо закрити всі запущені програми. Це дасть програмі встановлення змогу оновити системні файли без перезапуску комп'ютера.\n\n$_CLICK -MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Компоненти встановлюваної програми +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Вибір компонентів для встановлення MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Виберіть компоненти $BrandFullNameDA, які бажаєте встановити. MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Опис MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Наведіть курсор миші на назву компонента, щоб прочитати опис. @@ -34,7 +34,7 @@ MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Зачекайте, триває копіюванн MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Встановлення завершено. MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Встановлення успішно завершено. MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Встановлення перервано. -MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Встановлення не завершене. +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Встановлення не завершено. MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Готово MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Завершення роботи майстра встановлення $BrandFullNameDA MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=Встановлення $BrandFullNameDA завершено.\n\nНатисніть кнопку Готово для виходу з майстра встановлення. @@ -43,19 +43,19 @@ MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Перезапустити зараз MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Я перезапущу ПК пізніше MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Тека в меню Пуск MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Виберіть теку в меню Пуск для створення ярликів $BrandFullNameDA. -MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Виберіть теку в меню Пуск, в якій ви бажаєте створити ярлики програми. Ви також можете вказати іншу назву теки. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Виберіть теку в меню Пуск, в якій ви бажаєте створити ярлики програми. Ви також можете вказати назву, щоб створити нову теку. MUI_TEXT_ABORTWARNING=Ви дійсно хочете перервати встановлення $BrandFullName? -MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Вас вітає майстер вилучення $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Вас вітає майстер видалення $BrandFullNameDA MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Цей помічник допоможе вам видалити $BrandFullNameDA з вашого комп'ютера.\n\nПерш ніж почати переконайтеся, що $BrandFullNameDA не запущено.\n\n$_CLICK -MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Вилучення $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Видалення $BrandFullNameDA MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Видалення $BrandFullNameDA з комп'ютера. -MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Вилучення -MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Зачекайте, триває стирання файлів $BrandFullNameDA… -MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Вилучення завершено -MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Вилучення програми успішно завершено -MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Видучення перервано -MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Вилучення проведено не повністю -MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Завершення роботи майстра вилучення $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Видалення +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Зачекайте, триває видалення $BrandFullNameDA. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Видалення завершено +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Видалення програми успішно завершено. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Видалення перервано +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Видалення проведено не повністю. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Завершення роботи майстра видалення $BrandFullNameDA MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA видалено з вашого комп'ютера.\n\nНатисніть кнопку Готово для виходу. MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Для завершення видалення $BrandFullNameDA потрібно перезапустити комп'ютер. Хочете зробити це зараз? -MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Ви дійсно хочете скасувати вилучення $BrandFullName? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Ви дійсно хочете скасувати видалення $BrandFullName? diff --git a/l10n-uk/browser/installer/override.properties b/l10n-uk/browser/installer/override.properties index 30e1a4ed1c..f504a79718 100644 --- a/l10n-uk/browser/installer/override.properties +++ b/l10n-uk/browser/installer/override.properties @@ -26,7 +26,7 @@ SetupCaption=Встановлення $BrandFullName UninstallCaption=Видалення $BrandFullName BackBtn=< &Назад -NextBtn=&Далі > +NextBtn=Да&лі > AcceptBtn=Я &приймаю умови ліцензійної угоди DontAcceptBtn=Я &не приймаю умови ліцензійної угоди InstallBtn=&Встановити @@ -34,7 +34,7 @@ UninstallBtn=Вида&лити CancelBtn=Скасувати CloseBtn=&Закрити BrowseBtn=Ви&брати… -ShowDetailsBtn=&Докладніше… +ShowDetailsBtn=&Подробиці ClickNext=Натисніть кнопку Далі для продовження. ClickInstall=Натисніть кнопку Встановити, щоб почати встановлення. ClickUninstall=Натисніть кнопку Видалити, щоб почати процес видалення. diff --git a/l10n-uk/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-uk/browser/pdfviewer/chrome.properties index abf41f3732..452bdabf42 100644 --- a/l10n-uk/browser/pdfviewer/chrome.properties +++ b/l10n-uk/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -14,7 +14,7 @@ # Chrome notification bar messages and buttons unsupported_feature=Цей PDF-документ може відображатись неправильно. -unsupported_feature_forms=Цей PDF-документ містить форми. Заповнювання полей в формах не підтримується. +unsupported_feature_forms=Цей PDF-документ містить форми. Заповнювання полів у формах не підтримується. unsupported_feature_signatures=Цей PDF-документ містить цифрові підписи. Перевірка підписів не підтримується. open_with_different_viewer=Відкрити в іншій програмі open_with_different_viewer.accessKey=і diff --git a/l10n-uk/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-uk/browser/pdfviewer/viewer.properties index 9e3f277f5c..5d171dcd55 100644 --- a/l10n-uk/browser/pdfviewer/viewer.properties +++ b/l10n-uk/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -84,14 +84,14 @@ spread_even_label=Парні сторінки зліва # Document properties dialog box document_properties.title=Властивості документа… document_properties_label=Властивості документа… -document_properties_file_name=Назва файла: -document_properties_file_size=Розмір файла: +document_properties_file_name=Назва файлу: +document_properties_file_size=Розмір файлу: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. -document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} bytes) +document_properties_kb={{size_kb}} Кб ({{size_b}} байтів) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. -document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} bytes) +document_properties_mb={{size_mb}} Мб ({{size_b}} байтів) document_properties_title=Заголовок: document_properties_author=Автор: document_properties_subject=Тема: @@ -138,17 +138,17 @@ print_progress_close=Скасувати # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) -toggle_sidebar.title=Бічна панель +toggle_sidebar.title=Перемкнути бічну панель toggle_sidebar_notification2.title=Перемкнути бічну панель (документ містить ескіз/вкладення/шари) toggle_sidebar_label=Перемкнути бічну панель document_outline.title=Показати схему документу (подвійний клік для розгортання/згортання елементів) document_outline_label=Схема документа -attachments.title=Показати прикріплення -attachments_label=Прикріплення +attachments.title=Показати вкладення +attachments_label=Вкладення layers.title=Показати шари (двічі клацніть, щоб скинути всі шари до типового стану) layers_label=Шари -thumbs.title=Показувати ескізи -thumbs_label=Ескізи +thumbs.title=Показати мініатюри +thumbs_label=Мініатюри current_outline_item.title=Знайти поточний елемент змісту current_outline_item_label=Поточний елемент змісту findbar.title=Знайти в документі @@ -163,7 +163,7 @@ page_landmark=Сторінка {{page}} thumb_page_title=Сторінка {{page}} # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page # number. -thumb_page_canvas=Ескіз сторінки {{page}} +thumb_page_canvas=Мініатюра сторінки {{page}} # Find panel button title and messages find_input.title=Знайти @@ -226,12 +226,12 @@ annotation_date_string={{date}}, {{time}} # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" text_annotation_type.alt=[{{type}}-анотація] -password_label=Введіть пароль для відкриття цього PDF-файла. -password_invalid=Невірний пароль. Спробуйте ще. +password_label=Введіть пароль для відкриття цього PDF-файлу. +password_invalid=Неправильний пароль. Спробуйте ще раз. password_ok=OK password_cancel=Скасувати -printing_not_supported=Попередження: Цей браузер не повністю підтримує друк. +printing_not_supported=Попередження: друк не повністю підтримується цим браузером. printing_not_ready=Попередження: PDF не повністю завантажений для друку. web_fonts_disabled=Веб-шрифти вимкнено: неможливо використати вбудовані у PDF шрифти. diff --git a/l10n-uk/devtools/client/animationinspector.properties b/l10n-uk/devtools/client/animationinspector.properties index 71a6ba230a..51269aced7 100644 --- a/l10n-uk/devtools/client/animationinspector.properties +++ b/l10n-uk/devtools/client/animationinspector.properties @@ -161,12 +161,12 @@ timeline.csstransition.nameLabel=%S – CSS-перехід # This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown # when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI. # %S will be replaced by the name of the animation at run-time. -timeline.scriptanimation.nameLabel=%S – анімація скрипта +timeline.scriptanimation.nameLabel=%S – анімація скрипту # LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel): # This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown # when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI. -timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Анімація сценарію +timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Анімація скрипту # LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel): # This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown diff --git a/l10n-uk/devtools/client/debugger.properties b/l10n-uk/devtools/client/debugger.properties index 2039eabf91..3f7008b0b5 100644 --- a/l10n-uk/devtools/client/debugger.properties +++ b/l10n-uk/devtools/client/debugger.properties @@ -647,6 +647,10 @@ original=оригінал # input element expressions.placeholder=Додати вираз для відстеження +# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression +# input element +expressions.errorMsg=Неприпустимий вираз… + # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression # input element expressions.placeholder2=Додайте вираз @@ -655,10 +659,6 @@ expressions.placeholder2=Додайте вираз # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source expressions.noOriginalScopes=Зіставлення назв оригінальних змінних вимкнено. Значення виразів можуть бути неточними. -# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression -# input element -expressions.errorMsg=Неприпустимий вираз… - # LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor expressions.label=Додати вираз для відстеження expressions.accesskey=ж @@ -850,12 +850,12 @@ ignoreContextItem.unignore.accesskey=Н # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated # with the add overrides context menu item -overridesContextItem.override=Додати перевизначення сценарію +overridesContextItem.override=Додати перевизначення скрипту overridesContextItem.override.accesskey=о # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated # with the remove override context menu item -overridesContextItem.removeOverride=Видалити перевизначення сценарію +overridesContextItem.removeOverride=Видалити перевизначення скрипту overridesContextItem.removeOverride.accesskey=и # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated @@ -1193,7 +1193,7 @@ variablesViewMoreObjects=ще #1…;ще #1…;ще #1… # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed # in the variables list on an item with an editable name. -variablesEditableNameTooltip=Подвійне натискання, щоб редагувати +variablesEditableNameTooltip=Натисніть двічі, щоб редагувати # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed # in the variables list on an item with an editable value. diff --git a/l10n-uk/devtools/client/memory.properties b/l10n-uk/devtools/client/memory.properties index afa0010510..ced5a83254 100644 --- a/l10n-uk/devtools/client/memory.properties +++ b/l10n-uk/devtools/client/memory.properties @@ -2,14 +2,6 @@ # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools -# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Memory'. -# The correct localization of this file might be to keep it in -# English, or another language commonly spoken among web developers. -# You want to make that choice consistent across the developer tools. -# A good criteria is the language in which you'd find the best -# documentation on web development on the web. - # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools # which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Memory'. # The correct localization of this file might be to keep it in @@ -28,15 +20,15 @@ snapshot.io.delete=Видалити # LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save.window): The title for the window # displayed when saving a snapshot to disk. -snapshot.io.save.window=Зберегти знімок Купи +snapshot.io.save.window=Зберегти знімок # LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.import.window): The title for the window # displayed when importing a snapshot form disk. -snapshot.io.import.window=Імпортувати знімок Купи +snapshot.io.import.window=Імпортувати знімок # LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.filter): The title for the filter used to # filter file types (*.fxsnapshot) -snapshot.io.filter=Знімки Куп Firefox +snapshot.io.filter=Знімки Firefox # LOCALIZATION NOTE (aggregate.mb): The label annotating the number of bytes (in # megabytes) in a snapshot. %S represents the value, rounded to 2 decimal @@ -49,7 +41,7 @@ snapshot-title.loading=Обробка… # LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks): The label describing the # boolean checkbox whether or not to record call stacks. -checkbox.recordAllocationStacks=Запис алокації стеків +checkbox.recordAllocationStacks=Записувати стеки викликів # LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks.tooltip): The tooltip for # the label describing the boolean checkbox whether or not to record call @@ -92,7 +84,7 @@ censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip=Групувати елемент # options of the label options. toolbar.labelBy=Позначено: -# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The tooltip for the label describing the +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy.tooltip): The tooltip for the label describing the # select menu options of the label options. toolbar.labelBy.tooltip=Зміна способу відміток об'єктів @@ -146,7 +138,7 @@ take-snapshot=Зробити знімок # LOCALIZATION NOTE (import-snapshot): The label describing the button that # initiates importing a snapshot. -import-snapshot=Імпорт… +import-snapshot=Імпортувати… # LOCALIZATION NOTE (clear-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that # deletes existing snapshot. @@ -183,7 +175,7 @@ tree-item.nostack=(немає доступного стека) # LOCALIZATION NOTE (tree-item.nofilename): The label describing the row in the # heap tree that represents a row broken down by filename when no filename was # available. -tree-item.nofilename=(ім'я файлу недоступне) +tree-item.nofilename=(назва файлу недоступна) # LOCALIZATION NOTE (tree-item.root): The label describing the row in the heap tree # that represents the root of the tree when inverted. @@ -242,7 +234,7 @@ diffing.state.selecting.full=Виберіть два знімки для пор # dominator tree state COMPUTING. dominatorTree.state.computing=Обчислення домінаторів… -# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing.full): The label describing the # dominator tree state COMPUTING, used in the dominator tree view. dominatorTree.state.computing.full=Обчислення дерев домінаторів… @@ -250,7 +242,7 @@ dominatorTree.state.computing.full=Обчислення дерев доміна # dominator tree state FETCHING. dominatorTree.state.fetching=Обчислення розміру… -# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching.full): The label describing the # dominator tree state FETCHING, used in the dominator tree view. dominatorTree.state.fetching.full=Обчислення збережених розмірів… @@ -258,7 +250,7 @@ dominatorTree.state.fetching.full=Обчислення збережених ро # describing the dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING. dominatorTree.state.incrementalFetching=Отримання… -# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label describing the +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching.full): The label describing the # dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING, used in the dominator tree view. dominatorTree.state.incrementalFetching.full=Отримання піддерева… @@ -266,7 +258,7 @@ dominatorTree.state.incrementalFetching.full=Отримання піддерев # dominator tree state ERROR. dominatorTree.state.error=Помилка -# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error.full): The label describing the # dominator tree state ERROR, used in the dominator tree view. dominatorTree.state.error.full=Виникла помилка при обробці домінаторного дерева diff --git a/l10n-uk/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-uk/devtools/client/netmonitor.properties index bb2492e65b..95f2d6eba2 100644 --- a/l10n-uk/devtools/client/netmonitor.properties +++ b/l10n-uk/devtools/client/netmonitor.properties @@ -72,7 +72,7 @@ headersEmptyText=Немає заголовків для цього запиту # LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the # headers tab of the network details pane for the filtering input. -headersFilterText=Відсіяти заголовки +headersFilterText=Фільтрувати заголовки # LOCALIZATION NOTE (messagesEmptyText): This is the text displayed in the # WebSockets tab of the network details pane when there are no frames available. @@ -97,7 +97,7 @@ paramsNoPayloadText=Немає корисного навантаження дл # LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the # request tab of the network details pane for the filtering input. -paramsFilterText=Відсіяти параметри запиту +paramsFilterText=Фільтрувати параметри запиту # LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed # in the network details request tab identifying the query string. @@ -123,7 +123,7 @@ requestHeaders=Заголовки запиту # LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the request headers from # the upload stream of a POST request's body. -requestHeadersFromUpload=Заголовки запиту з потоку відвантаження +requestHeadersFromUpload=Заголовки запиту з потоку вивантаження # LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed # in the network details headers tab identifying the response headers. @@ -131,11 +131,11 @@ responseHeaders=Заголовки відповіді # LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed # in the network details request tab identifying the request cookies. -requestCookies=Запит файлів cookie +requestCookies=Файли cookie запиту # LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed # in the network details request tab identifying the response cookies. -responseCookies=Відповідь файлів cookie +responseCookies=Файли cookie відповіді # LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed # in the network details response tab identifying the response payload. @@ -152,7 +152,7 @@ netmonitor.response.html=HTML # LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed # in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input. -jsonFilterText=Властивості відсіювання +jsonFilterText=Властивості фільтра # LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed # in the response tab of the network details pane for a JSON scope. @@ -165,7 +165,7 @@ jsonpScopeName=JSONP → зворотний виклик %S() # LOCALIZATION NOTE (jsonXssiStripped): This is the text displayed # in a notification in the response tab of the network details pane # when a JSON payload had XSSI escape characters which were removed -jsonXssiStripped=Рядок «%S» вилучено з початку JSON, показаного внизу +jsonXssiStripped=Рядок “%S” вилучено з початку JSON, показаного внизу # LOCALIZATION NOTE (responseTruncated): This is the text displayed # in the response tab of the network details pane when the response is over @@ -414,7 +414,7 @@ pieChart.sliceAriaLabel=%1$S: %2$S # LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed # for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is # no data available yet. -tableChart.loading=Зачекайте будь ласка… +tableChart.loading=Зачекайте, будь ласка… # LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed # for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is @@ -457,7 +457,7 @@ charts.totalSize.kB=Розмір: %S кБ # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # This is the label displayed in the performance analysis view for the # total requests time, in seconds. -charts.totalSeconds=Час: #1 секунда;Time: #1 секунди;Time: #1 секунд +charts.totalSeconds=Час: #1 секунда;Час: #1 секунди;Час: #1 секунд # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSecondsNonBlocking): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals @@ -467,7 +467,7 @@ charts.totalSecondsNonBlocking=Час без блокування: #1 секун # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed # in the performance analysis view for total cached responses. -charts.totalCached=Кешованих відповідей: %S +charts.totalCached=Кешовані відповіді: %S # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed # in the performance analysis view for total requests. diff --git a/l10n-uk/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-uk/devtools/client/toolbox-options.ftl index ddf6aee252..222579729a 100644 --- a/l10n-uk/devtools/client/toolbox-options.ftl +++ b/l10n-uk/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -59,6 +59,15 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A) options-default-color-unit-hwb = HWB options-default-color-unit-name = Назви кольорів +## Web Console section + +# The heading +options-webconsole-label = Вебконсоль +# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled +options-webconsole-split-console-label = Увімкнути розділену консоль +options-webconsole-split-console-tooltip = + .title = Відкривати розділену консоль за допомогою клавіші Escape + ## Style Editor section # The heading diff --git a/l10n-uk/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-uk/devtools/client/toolbox.properties index de3c64a1bc..0831cf81c4 100644 --- a/l10n-uk/devtools/client/toolbox.properties +++ b/l10n-uk/devtools/client/toolbox.properties @@ -76,7 +76,7 @@ toolbox.elementPicker.mac.key=Cmd+Opt+C # Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the # corresponding URL as a css file in the Style-Editor tool. # DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInStyleEditorByXX is used. -toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label=Відкрити файл в редакторі стилів +toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label=Відкрити файл у редакторі стилів # LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewJsSourceInDebugger.label) # Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the @@ -160,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Налаштувати інструмент toolbox.closebutton.tooltip=Закрити інструменти розробника # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for -# the error count button displayed in the developer tools toolbox. +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked. toolbox.errorCountButton.tooltip=Показати розділену консоль +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked. +toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Показати консоль + # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that # will be used for the error count button in the devTools settings panel. toolbox.errorCountButton.description=Показати кількість помилок на сторінці diff --git a/l10n-uk/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-uk/devtools/client/tooltips.ftl index bf047338d7..add6fd3cc6 100644 --- a/l10n-uk/devtools/client/tooltips.ftl +++ b/l10n-uk/devtools/client/tooltips.ftl @@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = Властивість { $property }{ $property } не впливає на цей елемент, тому що він не прокручується. inactive-css-border-image = Властивість { $property } не впливає на цей елемент, оскільки його не можна застосувати до внутрішньої таблиці елементів, де для border-collapse встановлено collapse на елементі таблиці вищого рівня. inactive-css-ruby-element = Властивість { $property } не впливає на цей елемент, оскільки це елемент ruby. Його розмір визначається розміром шрифту тексту ruby. + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = Властивість { $property } не підтримується для виділення псевдоелементів. inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = Властивість { $property } не підтримується в псевдо-елементах ::cue. # Variables: @@ -52,9 +57,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = Властивість { $pr ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how -## the problem can be solved. +## the problem can be solved. CSS properties and values in tags should +## not be translated. inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Спробуйте додати display:grid або display:flex. { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Спробуйте додати display:grid, display:flex або display:block. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Спробуйте додати display:grid, display:flex, або columns:2. { learn-more } inactive-css-not-multicol-container-fix = Спробуйте додати column-count або column-width. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Спробуйте додати display:grid, display:flex, display:inline-grid, або display:inline-flex до елемента вищого рівня. { learn-more } diff --git a/l10n-uk/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-uk/devtools/client/webconsole.properties index 78d533b110..2d8381850e 100644 --- a/l10n-uk/devtools/client/webconsole.properties +++ b/l10n-uk/devtools/client/webconsole.properties @@ -22,7 +22,7 @@ parentProcessBrowserConsole.title=Консоль браузера процесу # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds. timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S -ConsoleAPIDisabled=API журналювання веб-консолі (console.log, console.info, console.warn, console.error) вимкнено скриптом на цій сторінці. +ConsoleAPIDisabled=API журналювання вебконсолі (console.log, console.info, console.warn, console.error) вимкнено скриптом на цій сторінці. # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before # a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest. @@ -86,7 +86,7 @@ connectionTimeout=Час очікування завершився. Переві # LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that # appears in the filter text box for the properties view container. -propertiesFilterPlaceholder=Відсіяти властивості +propertiesFilterPlaceholder=Фільтрувати властивості # LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed # when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated @@ -100,12 +100,12 @@ messageRepeats.tooltip2=#1 повтор;#1 повтори;#1 повторів # LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a # tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console # output -openNodeInInspector=Клацність щоб вибрати вузол в інспекторі +openNodeInInspector=Натисніть, щоб вибрати вузол в інспекторі # LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when # a new user of the developer tools pastes code into the console # %1 is the text of selfxss.okstring -selfxss.msg=Попередження про шахрайство: Будьте уважні при вставленні того, що вам незрозуміле. Цим можуть скористатися шахраї, щоб викрасти ваші дані або взяти під контроль ваш комп'ютер. Будь ласка, введіть нижче ‘%S’ (не потрібно тиснути Enter), щоб дозволити вставлення. +selfxss.msg=Попередження про шахрайство: будьте уважні, вставляючи те, що вам незрозуміле. Цим можуть скористатися шахраї, щоб викрасти ваші дані або взяти під контроль ваш комп'ютер. Введіть нижче ‘%S’ (не потрібно тиснути Enter), щоб дозволити вставлення. # LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed # in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt. diff --git a/l10n-uk/devtools/shared/styleinspector.properties b/l10n-uk/devtools/shared/styleinspector.properties index 06d5fb1896..01f7aeeebb 100644 --- a/l10n-uk/devtools/shared/styleinspector.properties +++ b/l10n-uk/devtools/shared/styleinspector.properties @@ -70,7 +70,7 @@ rule.filterProperty.title=Фільтр правил з цією властиві # LOCALIZATION NOTE (rule.empty): Text displayed when the highlighter is # first opened and there's no node selected in the rule view. -rule.empty=Елемент не вибраний. +rule.empty=Жодного елемента не вибрано. # LOCALIZATION NOTE (rule.variableValue): Text displayed in a tooltip # when the mouse is over a variable use (like "var(--something)") in diff --git a/l10n-uk/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-uk/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties index a1c98107c8..d08804c95c 100644 --- a/l10n-uk/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties +++ b/l10n-uk/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties @@ -9,7 +9,7 @@ uncheck = Зняти прапорець select = Вибрати open = Відкрити close = Закрити -switch = Перемкнутися +switch = Перемкнути click = Клацнути collapse= Згорнути expand = Розгорнути diff --git a/l10n-uk/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-uk/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties index a1c98107c8..d08804c95c 100644 --- a/l10n-uk/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties +++ b/l10n-uk/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties @@ -9,7 +9,7 @@ uncheck = Зняти прапорець select = Вибрати open = Відкрити close = Закрити -switch = Перемкнутися +switch = Перемкнути click = Клацнути collapse= Згорнути expand = Розгорнути diff --git a/l10n-uk/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-uk/dom/chrome/appstrings.properties index 1880577f79..353902926c 100644 --- a/l10n-uk/dom/chrome/appstrings.properties +++ b/l10n-uk/dom/chrome/appstrings.properties @@ -27,7 +27,7 @@ malwareBlocked=Сайт %S відомий як зловмисний і тому harmfulBlocked=Сайт %S відомий як потенційно зловмисний і тому був заблокований згідно з вашими вподобаннями безпеки. unwantedBlocked=Сайт %S відомий як такий, що розповсюджує небажане програмне забезпечення, і тому був заблокований згідно з вашими вподобаннями безпеки. deceptiveBlocked=Вебсторінка %S відома, як шахрайська, і була заблокована згідно з вашими вподобаннями безпеки. -cspBlocked=Ця сторінка має політику безпеки вмісту, яка не дозволяє їй бути завантаженою таким чином. +cspBlocked=Ця сторінка має політику безпеки вмісту, яка не дозволяє їй завантажуватися в такий спосіб. xfoBlocked=Ця сторінка має політику X-Frame-Options, що не дозволяє їй завантажуватись у цьому контексті. corruptedContentErrorv2=Сайт %S зазнав порушення мережевого протоколу, яке неможливо виправити. sslv3Used=Безпека ваших даних на %S не може гарантуватися, через використання вразливого протоколу безпеки SSLv3. diff --git a/l10n-uk/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-uk/dom/chrome/dom/dom.properties index b22a053d2c..bdc600689b 100644 --- a/l10n-uk/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-uk/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -2,29 +2,30 @@ # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -KillScriptTitle=Попередження: Сценарій не відповідає -KillScriptMessage=Схоже, сценарій, який виконується на цій сторінці, зайнятий або не відповідає. Ви можете зупинити його зараз, або продовжити і подивитися, чи зможе він завершити свою роботу. -KillScriptWithDebugMessage=Схоже, сценарій, який виконується на цій сторінці, зайнятий або не відповідає. Ви можете зупинити сценарій зараз, відкрити його в налагоджувачі, або дозволити йому продовжити роботу. -KillScriptLocation=Сценарій: %S +KillScriptTitle=Попередження: скрипт не відповідає +KillScriptMessage=Схоже, скрипт на цій сторінці зайнятий або не відповідає. Ви можете зупинити його зараз, або продовжити і подивитися, чи зможе він завершити свою роботу. +KillScriptWithDebugMessage=Схоже, скрипт на цій сторінці зайнятий або не відповідає. Ви можете зупинити його зараз, відкрити в налагоджувачі, або дозволити продовжити роботу. +KillScriptLocation=Скрипт: %S -KillAddonScriptTitle=Попередження: Сценарій додатку не відповідає +KillAddonScriptTitle=Попередження: скрипт додатка не відповідає # LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension. # %2$S is the name of the application (e.g., Firefox). -KillAddonScriptMessage=На цій сторінці виконується сценарій розширення “%1$S”, що призводить до зависання %2$S.\n\nВін може бути зайнятий, або ж остаточно припинив відповідати на запити. Ви можете зупинити сценарій зараз, або ж зачекати і подивитися, чи він завершиться. -KillAddonScriptGlobalMessage=Не дозволяти сценарію розширення виконуватись на цій сторінці до наступного її перезавантаження +KillAddonScriptMessage=На цій сторінці виконується скрипт розширення “%1$S”, тому %2$S не відповідає.\n\nВін може бути зайнятий, або ж остаточно припинив відповідати на запити. Ви можете зупинити скрипт зараз, або ж зачекати і подивитися, чи він завершиться. +KillAddonScriptGlobalMessage=Не дозволяти скрипту розширення виконуватись на цій сторінці до наступного її перезавантаження -StopScriptButton=Зупинити сценарій -DebugScriptButton=Налагодження сценарію +StopScriptButton=Зупинити скрипт +DebugScriptButton=Налагодження скрипту WaitForScriptButton=Продовжити DontAskAgain=&Не питати знову -WindowCloseBlockedWarning=Сценарії не можуть закривати вікна, відкриті іншими сценаріями. +WindowCloseBlockedWarning=Скрипти не можуть закривати вікна, відкриті іншими скриптами. +WindowCloseByScriptBlockedWarning=Скрипти можуть закривати лише вікна, відкриті за допомогою скрипту. OnBeforeUnloadTitle=Ви впевнені? OnBeforeUnloadMessage2=Ця сторінка просить підтвердити, що ви хочете її покинути. Введені вами дані можуть бути не збережені. OnBeforeUnloadStayButton=Залишитись на сторінці OnBeforeUnloadLeaveButton=Покинути сторінку EmptyGetElementByIdParam=Пустий рядок передано до getElementById(). SpeculationFailed2=Незбалансоване дерево було написане з використанням document.write(), що призвело до повторного парсингу даних з мережі. Докладніше: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing -DocumentWriteIgnored=Виклик document.write() з асинхронно-завантаженого зовнішнього сценарію був проігнорований. +DocumentWriteIgnored=Виклик document.write() з асинхронно-завантаженого зовнішнього скрипту був проігнорований. # LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed. EditorFileDropFailed=Скидання файлу в елемент contenteditable не вдалося: %S. FormValidationTextTooLong=Скоротіть цей текст до %S символів чи менше (зараз використовується %S символів). @@ -45,11 +46,11 @@ FormValidationPatternMismatch=Будь ласка, використовуйте # LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value. FormValidationPatternMismatchWithTitle=Будь ласка, використовуйте необхідний формат: %S. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number. -FormValidationNumberRangeOverflow=Будь ласка, виберіть значення не більше %S. +FormValidationNumberRangeOverflow=Виберіть значення не більше за %S. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time. FormValidationDateTimeRangeOverflow=Будь ласка, виберіть значення не пізніше %S. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number. -FormValidationNumberRangeUnderflow=Будь ласка, виберіть значення не менше %S. +FormValidationNumberRangeUnderflow=Виберіть значення не менше за %S. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time. FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Будь ласка, виберіть значення не раніше %S. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time. @@ -173,7 +174,7 @@ HittingMaxWorkersPerDomain2=Worker не може бути негайно зап # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker". AppCacheWarning=Application Cache API (AppCache) застарів і невдовзі буде вилучений. Будь ласка, розгляньте можливість використання ServiceWorker для автономної підтримки. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". -EmptyWorkerSourceWarning=Спроба створити Worker з пустого джерела. Можливо це було ненавмисним. +EmptyWorkerSourceWarning=Спроба створити Worker з порожнього джерела. Ймовірно, це ненавмисно. NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia було замінено на navigator.mediaDevices.getUserMedia # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers". RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams є застарілими. Використовуйте натомість RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers. @@ -199,9 +200,9 @@ InterceptionRejectedResponseWithURL=Збій завантаження '%1$S'. Se InterceptedNonResponseWithURL=Збій завантаження '%1$S'. ServiceWorker пропустив promise до FetchEvent.respondWith(), який вирішено зі значенням non-Response '%2$S'. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs. -ServiceWorkerScopePathMismatch=Не вдалося зареєструвати ServiceWorker: Шлях наданої області '%1$S' знаходиться поза межами дозволеної області '%2$S'. Відрегулюйте область, перемістіть сценарій Service Worker, або використайте HTTP заголовок Service-Worker-Allowed, щоб дозволити область. +ServiceWorkerScopePathMismatch=Не вдалося зареєструвати ServiceWorker: Шлях наданої області ‘%1$S’ знаходиться поза межами дозволеної області ‘%2$S’. Відрегулюйте область видимості, перемістіть сценарій Service Worker, або використайте HTTP-заголовок Service-Worker-Allowed, щоб дозволити область. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL. -ServiceWorkerRegisterNetworkError=Не вдалося зареєструвати/оновити ServiceWorker для області дії ‘%1$S’: Завантаження не вдалося зі станом %2$S для сценарію ‘%3$S’. +ServiceWorkerRegisterNetworkError=Не вдалося зареєструвати/оновити ServiceWorker для області дії ‘%1$S’: Завантаження не вдалося зі станом %2$S для скрипту ‘%3$S’. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL. ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=Не вдалося зареєструвати/оновити ServiceWorker для області ‘%1$S’: Для скрипту ‘%3$S’ отримано неправильний Content-Type ‘%2$S’. Повинен бути тип JavaScript MIME. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. @@ -213,7 +214,7 @@ ServiceWorkerPostMessageStorageError=ServiceWorker для області дії # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=Завершую роботу ServiceWorker для області дії ‘%1$S’ з очікуваними waitUntil/respondWith promises, у зв'язку з grace timeout. # LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch". -ServiceWorkerNoFetchHandler=Отримання обробників події повинно бути додано під час початкової оцінки сценарію worker. +ServiceWorkerNoFetchHandler=Отримання обробників події повинно бути додано під час початкової оцінки скрипту worker. ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.execCommand('cut'/'copy') було відхилено, тому що він не був викликаний зсередини короткострокового обробника подій. ManifestIdIsInvalid=Ідентифікатор учасника не отримав дійсну URL-адресу. ManifestIdNotSameOrigin=Учасник id повинен мати таке саме походження, як і учасник start_url. @@ -309,8 +310,6 @@ WindowContentUntrustedWarning=Атрибут ‘content’ об'єктів Windo SVGRefLoopWarning=SVG <%S> з ID “%S” має циклічне посилання. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=Ланцюжок посилань SVG <%S>, що є занадто довгим, було покинуто в елементі з ID “%S”. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. -SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll є застарілим, оскільки він дублює функції Selection API. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement застарів і буде вилучений у майбутньому. Натомість використовуйте SVGElement.viewportElement. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. @@ -336,21 +335,21 @@ ModuleSourceMalformed=URI джерела модуля змінено: “%S”. ScriptSourceNotAllowed=URI джерела в