From fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 03:14:29 +0200 Subject: Merging upstream version 125.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 39 ++++++++++++++++++++-- l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 12 +++++++ .../toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 12 +++++++ .../toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 18 ++++++++++ .../toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 18 ++++++++++ l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl | 2 ++ l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl | 2 ++ l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 13 ++++++++ 8 files changed, 114 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'l10n-zh-TW/toolkit/toolkit') diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 19c1c1800d..346e1ed5b9 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = 載入中… about-reader-load-error = 無法自頁面載入文章 - about-reader-color-scheme-light = 亮色調 .title = 亮色主題 about-reader-color-scheme-dark = 暗色調 @@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = 棕褐色調 .title = 棕褐色調主題 about-reader-color-scheme-auto = 自動 .title = 自動色彩布景 - +about-reader-color-theme-light = 亮色 + .title = 亮色佈景主題 +about-reader-color-theme-dark = 暗色 + .title = 暗色佈景主題 +about-reader-color-theme-sepia = 懷舊風 + .title = 懷舊風佈景主題 +about-reader-color-theme-auto = 自動 + .title = 自動色調佈景主題 +about-reader-color-theme-gray = 灰暗 + .title = 灰暗佈景主題 +about-reader-color-theme-contrast = 對比 + .title = 對比色佈景主題 +about-reader-color-theme-custom = 自訂色彩 + .title = 自訂色彩佈景主題 # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -45,4 +57,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = 無襯線字 about-reader-toolbar-close = 關閉閱讀模式 about-reader-toolbar-type-controls = 字體控制 +about-reader-toolbar-color-controls = 色彩 about-reader-toolbar-savetopocket = 儲存到 { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = 佈景主題 +about-reader-fxtheme-tab = 預設 +about-reader-customtheme-tab = 自訂 + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = 文字 + .title = 編輯色彩 +about-reader-custom-colors-background = 背景 + .title = 編輯色彩 +about-reader-custom-colors-unvisited-links = 未拜訪鏈結 + .title = 編輯色彩 +about-reader-custom-colors-visited-links = 已拜訪鏈結 + .title = 編輯色彩 +about-reader-custom-colors-selection-highlight = 為閱讀功能加上強調效果 + .title = 編輯色彩 +about-reader-custom-colors-reset-button = 重設為預設值 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 4ee78ff670..3e9f153276 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -411,3 +411,15 @@ pointing-device-mouse = 滑鼠 pointing-device-touchscreen = 觸控螢幕 pointing-device-pen-digitizer = 繪圖板 pointing-device-none = 無指向裝置 + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = 內容分析(DLP) +content-analysis-active = 使用中 +content-analysis-connected-to-agent = 已連線到代理程式 +content-analysis-agent-path = 代理程式路徑 +content-analysis-agent-failed-signature-verification = 代理程式簽章驗證失敗 +content-analysis-request-count = 請求數量 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index f491366262..b6fcc25b87 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -43,6 +43,18 @@ contentanalysis-block-message = 您的組織所使用的資料外洩防護軟體 # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = 與資料外洩防護軟體溝通時發生錯誤。對下列資源的傳輸遭拒:{ $content }。 +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = 與 { $agent } 溝通時發生錯誤。拒絕傳輸下列資源:{ $content }。 +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = 無法連線至 { $agent }。拒絕傳輸下列資源:{ $content }。 +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = { $agent } 的簽章驗證失敗。拒絕傳輸下列資源:{ $content }。 contentanalysis-inprogress-quit-title = 要離開 { -brand-shorter-name } 嗎? contentanalysis-inprogress-quit-message = 有幾項操作正在進行中,若您現在離開 { -brand-shorter-name },將不會完成這些操作。 contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = 對,離開 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 94fa15675d..dd207a8e76 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button = credit-card-capture-update-button = .label = 更新現有卡片 .accessKey = U +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = 清除自動填寫的表單內容 # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autofill-manage-addresses-label = 管理已存地址 # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. @@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard autofill-card-network-mir = MIR autofill-card-network-unionpay = 銀聯 autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = 也會寫入 { $categories } 欄位 +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = 將自動填入 { $categories } 欄位 +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = 地址 +autofill-category-name = 姓名 +autofill-category-organization = 組織 +autofill-category-tel = 電話 +autofill-category-email = 電子郵件地址 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 6fbe8159b2..ad7f9701da 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -1,3 +1,21 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = 向上捲動 +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = 向下捲動 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index 3e3503ccb4..9792d79924 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -17,6 +17,8 @@ process-type-privilegedmozilla = 有權限的 Mozilla 內容 process-type-extension = 擴充套件 # process used to open file:// URLs process-type-file = 本機檔案 +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Fork Server # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = 隔離的網頁內容 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index 5e088692f4..a36cb209af 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = L text-action-search-text-box-clear = .title = 清除 +text-action-highlight-selection = + .label = 強調選擇範圍 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 65373654bc..f8614a9f35 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -296,6 +296,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = 新增或編輯圖片 pdfjs-editor-highlight-button = .title = 強調 pdfjs-editor-highlight-button-label = 強調 +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = 強調 +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = 強調 + .aria-label = 強調 +pdfjs-highlight-floating-button-label = 強調 ## Remove button for the various kind of editor. @@ -379,3 +385,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = 粉紅色 pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = 紅色 + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = 顯示全部 +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = 顯示全部 -- cgit v1.2.3