# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can # get the strings to appear without having our localization community need # to go through and translate everything. Once these strings are ready for # translation, we'll move it to the locales folder. ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. # This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window # titles. It is not normally visible anywhere. webrtc-indicator-title = Indicador de compartición de { -brand-short-name } webrtc-indicator-window = .title = Indicador de compartición de { -brand-short-name } ## Used as list items in sharing menu webrtc-item-camera = camara webrtc-item-microphone = microfono webrtc-item-audio-capture = audio d'a pestanya webrtc-item-application = aplicación webrtc-item-screen = pantalla webrtc-item-window = finestra webrtc-item-browser = pestanya ## # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Orichen desconoixiu # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") webrtc-sharing-menuitem = .label = { $origin } ({ $itemList }) webrtc-sharing-menu = .label = Pestanyas que comparten dispositivos .accesskey = d webrtc-sharing-window = Yes compartindo unatra finestra d'aplicación. webrtc-sharing-browser-window = Yes compartindo { -brand-short-name }. webrtc-sharing-screen = Yes compartindo la pantalla completa. webrtc-stop-sharing-button = Deixar de compartir webrtc-microphone-unmuted = .title = Amortar lo microfono. webrtc-microphone-muted = .title = Enchegar lo microfono. webrtc-camera-unmuted = .title = Amortar la camara webrtc-camera-muted = .title = Enchegar la camara webrtc-minimize = .title = Minimizar l'indicador ## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show ## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings ## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. # This string will display as a tooltip on supported systems where we show # device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings # on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. webrtc-camera-system-menu = .label = Yes compartindo la tuya camara. Fe clic pa controlar la suya compartición. webrtc-microphone-system-menu = .label = Yes compartindo lo tuyo microfono. Fe clic pa controlar la suya compartición. webrtc-screen-system-menu = .label = Yes compartindo la tuya finestra u una pantalla. Fe clic pa controlar la suya compartición. ## Tooltips used by the legacy global sharing indicator webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = .tooltiptext = Ye compartindo a suya camara y microfono. Faga clic ta controlar a compartición. webrtc-indicator-sharing-camera = .tooltiptext = Ye compartindo a suya camara. Faga clic ta controlar a compartición. webrtc-indicator-sharing-microphone = .tooltiptext = Ye compartindo o suyo microfono. Faga clic ta controlar a compartición. webrtc-indicator-sharing-application = .tooltiptext = Se ye compartindo una aplicación. Faiga clic ta controlar a compartición. webrtc-indicator-sharing-screen = .tooltiptext = Ye compartindo a suya pantalla. Faga clic ta controlar a compartición. webrtc-indicator-sharing-window = .tooltiptext = Ye compartindo una finestra. Faga clic ta controlar a compartición. webrtc-indicator-sharing-browser = .tooltiptext = Se ye compartindo una pestanya. Faga clic ta controlar a compartición. ## These strings are only used on Mac for menus attached to icons ## near the clock on the mac menubar. ## Variables: ## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. ## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = Controlar compartición webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = Controlar la compartición en "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = Ye compartindo la camara con “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Ye compartindo a camara con { $tabCount } pestanya *[other] Ye compartindo a camara con { $tabCount } pestanyas } webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = Ye compartindo lo microfono con “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Ye compartindo o microfono con { $tabCount } pestanya *[other] Ye compartindo a camara con { $tabCount } pestanyas } webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = Ye compartindo una Aplicación con "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Compartir una Aplicación con { $tabCount } pestanya *[other] Compartir Aplicacions con { $tabCount } pestanyas } webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = Ye compartindo a pantalla con "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Ye compartindo a pantalla con { $tabCount } pestanya *[other] Ye compartindo a camara con { $tabCount } pestanyas } webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = Ye compartindo una finestra con "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Ye compartindo una finestra con { $tabCount } pestanya *[other] Ye compartindo a camara con { $tabCount } pestanyas } webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = Ye compartindo una pestanya con "{ $streamTitle }" # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC # session, which currently is only possible with Loop/Hello. webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Ye compartindo una Pestanya con { $tabCount } pestanya *[other] Ye compartindo Pestanyas con { $tabCount } pestanyas } ## Variables: ## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. ## webrtc-share-screen-learn-more = Saber-ne mas webrtc-pick-window-or-screen = Triar finestra u pantalla webrtc-share-entire-screen = Pantalla completa # Variables: # $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). webrtc-share-monitor = Pantalla { $monitorIndex } # Variables: # $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. # $appName (String): the name of the application. webrtc-share-application = { $windowCount -> [one] { $appName } ({ $windowCount } finestra) *[other] { $appName } ({ $windowCount } finestras) } ## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. webrtc-action-allow = .label = Permitir .accesskey = P ## webrtc-remember-allow-checkbox = Recordar ista decisión webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } no puede permitir l'acceso permanent a la suya pantalla. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } no puede acceder de traza permanent a l'audio de garra pestanya sin demandar-le antes con quí lo quiere compartir. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = La suya connexión a iste puesto no ye segura. Pa protecher-le, { -brand-short-name } nomás permitirá l'acceso en ista sesión.