# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. password-quality-meter = Mesurador de calidat d'a clau ## Change Password dialog # Variables: # $tokenName (String) - Security device of the change password dialog change-password-token = Dispositivo de seguranza: { $tokenName } change-password-old = Clau actual: change-password-new = Clau nueva: change-password-reenter = Clau nueva (unatra vegada): ## Reset Primary Password dialog reset-password-button-label = .label = Restablir ## Downloading cert dialog download-cert-window2 = .title = Descargando o certificau .style = min-width: 46em download-cert-message = Se l'ha demandau que confíe en una entidat certificadera (CA) nueva. download-cert-trust-ssl = .label = Confiar en ista CA ta identificar puestos web. download-cert-trust-email = .label = Confiar en ista CA ta identificar usuarios de correu electronico. download-cert-message-desc = Antes de confiar en ista CA ta qualsiquier finalidat, cal que n'examine o certificau y as normas y os procedimientos (si son disponibles). download-cert-view-cert = .label = Veyer download-cert-view-text = Examinar o certificau d'a CA ## Client Authorization Ask dialog ## Client Authentication Ask dialog client-auth-window = .title = Solicitut d'identificación d'usuario client-auth-site-description = Iste puesto ha solicitau que s'identifique con un certificau: client-auth-choose-cert = Trigue un certificau ta presentar-lo como identificación: client-auth-cert-details = Detalles d'o certificau trigau: # Variables: # $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate client-auth-cert-details-issued-to = Emetiu pa: { $issuedTo } # Variables: # $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") client-auth-cert-details-serial-number = Numero de serie: { $serialNumber } # Variables: # $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) # $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid client-auth-cert-details-validity-period = Valido dende { $notBefore } dica { $notAfter } # Variables: # $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used client-auth-cert-details-key-usages = Usos d'a clau: { $keyUsages } # Variables: # $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate client-auth-cert-details-email-addresses = Adrezas electronicas: { $emailAddresses } # Variables: # $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate client-auth-cert-details-issued-by = Emitiu por: { $issuedBy } # Variables: # $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") client-auth-cert-details-stored-on = Almagazenau en: { $storedOn } client-auth-cert-remember-box = .label = Recordar ista decisión ## Set password (p12) dialog set-password-window = .title = Trigue una clau ta la copia de seguranza d'o certificau set-password-message = A clau ta la copia de seguranza d'o certificau que defina aquí proteche o fichero de copia de seguranza que contino creyará. Ha de definir-la ta continar con a copia de seguranza. set-password-backup-pw = .value = Clau d'a copia de seguranza d'o certificau: set-password-repeat-backup-pw = .value = Clau d'a copia de seguranza d'o certificau (unatra vegada): set-password-reminder = Important: si ixuplida a clau d'a copia de seguranza d'o certificau no podrá restablir-la mas entabant. Alce-la en un puesto seguro. ## Protected authentication alert