# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. crashreporter-title = Chenerador d'informes de fallos crashreporter-crash-message = O { -brand-short-name } ha trobau un problema y s'ha zarrau. crashreporter-plea = Ta aduyar-nos a diagnosticar y apanyar iste problema, puede ninviar-nos un informe de fallo. # $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted crashreporter-error-details = Detalles: { $details } crashreporter-no-run-message = Ista aplicación s'executa dimpués d'un fallo ta informar d'o problema a o furnidor de l'aplicación. No habría d'executar-se dreitament. crashreporter-button-details = Detalles… crashreporter-view-report-title = Conteniu de l'informe crashreporter-comment-prompt = Anyada-ie un comentario (os comentarios son visibles ta totz) crashreporter-report-info = Iste informe tamién contiene información sobre o estau de l'aplicación quan se zarró. crashreporter-submit-status = O suyo informe de fallo se ninviará antes que salga u reinicie o programa. crashreporter-submit-in-progress = Se ye ninviando o suyo informe… crashreporter-submit-success = L'Informe s'ha ninviau correctament! crashreporter-submit-failure = I ha habiu un problema en ninviar o suyo informe. crashreporter-resubmit-status = Reninviar informes que no s'han puesto ninviar anteriorment… crashreporter-button-quit = Salir d'o { -brand-short-name } crashreporter-button-restart = Reiniciar o { -brand-short-name } crashreporter-button-ok = Acceptar crashreporter-button-close = Zarrar # $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID crashreporter-crash-identifier = ID de fallo: { $id } # Error strings