# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## The main browser window's title # This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start # updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. # This should match the `data-title-default` attribute in both # `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. browser-main-window-title = { -brand-full-name } ## urlbar-identity-button = .aria-label = Ver la información del sitiu ## Tooltips for images appearing in the address bar urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = .tooltiptext = Xestionar la compartición de les ventanes o la pantalla col sitiu urlbar-persistent-storage-notification-anchor = .tooltiptext = Atroxar datos nel almacenamientu persistente urlbar-search-tips-confirm = D'acuerdu, entendílo # Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the # subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or # localized equivalent. urlbar-tip-icon-description = .alt = Conseyu: ## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the ## homepage of their default search engine. ## Variables: ## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". urlbar-search-tips-onboard = Teclexa menos, atopa más: Busca direutamente en «{ $engineName }» dende la barra de direiciones. urlbar-search-tips-redirect-2 = Comienza la busca na barra de direiciones pa ver les suxerencies de { $engineName } y l'historial de restolar. # Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a # search engine, e.g. google.com or amazon.com. urlbar-tabtosearch-onboard = Esbilla esti atayu p'atopar más rápido lo que precises. ## Local search mode indicator labels in the urlbar urlbar-search-mode-bookmarks = Marcadores urlbar-search-mode-tabs = Llingüetes urlbar-search-mode-history = Historial ## urlbar-xr-blocked = .tooltiptext = Bloquiesti l'accesu a preseos de realidá virtual pa esti sitiu web. urlbar-web-notifications-blocked = .tooltiptext = Bloquiesti los avisos d'esti sitiu web. urlbar-camera-blocked = .tooltiptext = Bloquiesti la cámara pa esti sitiu web. urlbar-microphone-blocked = .tooltiptext = Bloquiesti'l micrófonu pa esti sitiu web. urlbar-screen-blocked = .tooltiptext = Bloquiesti la compartición de pantalles pa esti sitiu web. urlbar-persistent-storage-blocked = .tooltiptext = Bloquiesti l'almacenamientu permanente pa esti sitiu. urlbar-popup-blocked = .tooltiptext = Bloquiesti los ventanos emerxentes d'esti sitiu web. urlbar-autoplay-media-blocked = .tooltiptext = Bloquiesti la reproducción automática con soníu pa esti sitiu web urlbar-canvas-blocked = .tooltiptext = Bloquiesti la estraición de datos del llenzu d'esti sitiu. urlbar-midi-blocked = .tooltiptext = Bloquiesti l'accesu MIDI pa esti sitiu web. urlbar-install-blocked = .tooltiptext = Bloquiesti la instalación de complementos pa esti sitiu web. # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. urlbar-star-edit-bookmark = .tooltiptext = Editar esti marcador ({ $shortcut }) # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. urlbar-star-add-bookmark = .tooltiptext = Amestar esta páxina a Marcadores ({ $shortcut }) ## Page Action Context Menu ## Auto-hide Context Menu full-screen-autohide = .label = Anubrir les barres de ferramientes .accesskey = A full-screen-exit = .label = Colar del mou de pantalla completa .accesskey = C ## Search Engine selection buttons (one-offs) # This string prompts the user to use the list of search shortcuts in # the Urlbar and searchbar. search-one-offs-with-title = Y agora busca con: search-one-offs-change-settings-compact-button = .tooltiptext = Camudar los axustes de busca search-one-offs-context-open-new-tab = .label = Buscar nuna llingüeta nueva .accesskey = l search-one-offs-context-set-as-default = .label = Predeterminar el motor de busca .accesskey = P search-one-offs-context-set-as-default-private = .label = Predeterminar el motor de busca pa ventanes privaes .accesskey = r # Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. # Variables: # $engineName (String): The name of the engine. # $alias (String): The @alias shortcut/keyword. search-one-offs-engine-with-alias = .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) # When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a # submenu using this as its label. search-one-offs-add-engine-menu = .label = Amiestu d'un motor de busca ## Local search mode one-off buttons ## Variables: ## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. ## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to ## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only ## bookmarks). search-one-offs-bookmarks = .tooltiptext = Marcadores ({ $restrict }) search-one-offs-tabs = .tooltiptext = Llingüetes ({ $restrict }) search-one-offs-history = .tooltiptext = Historial ({ $restrict }) ## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string ## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match ## the action. ## Bookmark Panel bookmarks-add-bookmark = Amiestu d'un marcador bookmarks-edit-bookmark = Edición d'un marcador bookmark-panel-cancel = .label = Encaboxar .accesskey = E bookmark-panel-show-editor-checkbox = .label = Amosar l'editor al guardar .accesskey = A bookmark-panel-save-button = .label = Guardar # Width of the bookmark panel. # Should be large enough to fully display the Done and # Cancel/Remove Bookmark buttons. bookmark-panel = .style = min-width: 23em ## Identity Panel # Variables # $host (String): the hostname of the site that is being displayed. identity-site-information = Información del sitiu de { $host } # Variables # $host (String): the hostname of the site that is being displayed. identity-header-security-with-host = .title = Seguranza de la conexón pa { $host } identity-connection-not-secure = La conexón nun ye segura identity-connection-secure = La conexón ye segura identity-connection-internal = Esto ye una páxina segura de { -brand-short-name }. identity-connection-file = Esta páxina ta atroxada nel ordenador. identity-extension-page = Esta páxina cargóse dende una estensión. identity-active-blocked = { -brand-short-name } bloquió partes d'esta páxina que nun son segures. identity-custom-root = La conexón verificóse con un emisor de certificaos que Mozilla nun reconoz. identity-passive-loaded = Partes d'esta páxina nun son segures (como les imáxenes). identity-active-loaded = Desactivesti la proteición nesta páxina. identity-weak-encryption = Esta páxina usa un cifráu feble. identity-insecure-login-forms = Les cuentes introducíes nesta páxina podríen tar en riesgu. identity-https-only-connection-upgraded = (anovóse a HTTPS) identity-https-only-label = Mou de namás HTTPS identity-https-only-dropdown-on = .label = Sí identity-https-only-dropdown-off = .label = Non identity-https-only-dropdown-off-temporarily = .label = Non, temporalmente identity-https-only-info-turn-on2 = Activa'l mou de namás HTTPS pa esti sitiu si quies que { -brand-short-name } anueve la conexón cuando seya posible. identity-https-only-info-no-upgrade = Nun ye posible anovar la conexón a HTTPS. identity-permissions-storage-access-header = Cookies ente sitios identity-permissions-storage-access-hint = Terceros puen usar cookies ente sitios y datos del sitiu mentanto tas nelli. identity-permissions-storage-access-learn-more = Lleer más identity-clear-site-data = .label = Llimpiar les cookies y los datos de los sitios… identity-connection-not-secure-security-view = Nun tas conectáu de mou seguru a esti sitiu. identity-connection-verified = Tas conectáu de mou seguru a esti sitiu. identity-ev-owner-label = El certificáu emitióse pa: identity-description-custom-root2 = Mozilla nun reconoz esti emisor de certificaos. Pue ser que lu amestare'l sistema operativu o un alministrador. identity-remove-cert-exception = .label = Quitar la esceición .accesskey = Q identity-description-insecure = La conexón a esti sitiu nun ye privada. La información (contraseñes o tarxetes de creitu) qu'unvies podríen vela terceros. identity-description-weak-cipher-intro = La conexón a esti sitiu web usa un cifráu feble y nun ye privada. identity-description-weak-cipher-risk = Terceros puen ver la to información o modificar el comportamientu del sitiu web. identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } bloquió partes d'esta páxina que nun son segures. identity-description-passive-loaded = La conexón nun ye privada y la información que compartas col sitiu podríen vela otros. identity-description-passive-loaded-insecure2 = Esti sitiu web inclúi conteníu que nun ye seguru (como les imáxenes). identity-description-passive-loaded-mixed2 = Magar que { -brand-short-name } bloquió dalgún conteníu, entá hai conteníu na páxina que nun ye seguru (como imáxenes). identity-description-active-loaded = Esti sitiu web inclúi conteníu que nun ye seguru (como los scripts) y la conexón a elli nun ye privada. identity-description-active-loaded-insecure = La información que compartas con esti sitiu podríen vela otros (contraseñes, mensaxes, tarxetes de creitu, etc.). identity-disable-mixed-content-blocking = .label = Desactivar la proteición pel momentu .accesskey = D identity-enable-mixed-content-blocking = .label = Activar la proteición .accesskey = A identity-more-info-link-text = .label = Más información ## Window controls browser-window-minimize-button = .tooltiptext = Minimizar browser-window-maximize-button = .tooltiptext = Maximizar browser-window-close-button = .tooltiptext = Zarrar ## Tab actions # This label should be written in all capital letters if your locale supports them. browser-tab-audio-playing2 = EN REPRODUCCIÓN # This label should be written in all capital letters if your locale supports them. browser-tab-audio-muted2 = AUDIU DESACTIVÁU # This label should be written in all capital letters if your locale supports them. browser-tab-audio-blocked = REPROD. AUTO. BLOQUIADA # This label should be written in all capital letters if your locale supports them. browser-tab-audio-pip = IMAXE SOBRE IMAXE ## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. ## Variables: ## $count (number): number of affected tabs browser-tab-mute = { $count -> [1] DESACTIVAR L'AUDIU [one] DESACTIVAR L'AUDIU *[other] DESACTIVAR L'AUDIU DE { $count } LLINGÜETES } browser-tab-unmute = { $count -> [1] ACTIVAR L'AUDIU [one] ACTIVAR L'AUDIU *[other] ACTIVAR L'AUDIU DE { $count } LLINGÜETES } browser-tab-unblock = { $count -> [1] REPRODUCIR LA LLINGÜETA [one] REPRODUCIR LA LLINGÜETA *[other] REPRODUCIR { $count } LLINGÜETES } ## Bookmarks toolbar items browser-import-button2 = .label = Importar marcadores… .tooltiptext = Importa los marcadores d'otru restolador a { -brand-short-name }. bookmarks-toolbar-empty-message = Pon los marcadores equí, na barra de los marcadores, p'acceder aína a ellos. Xestionar los marcadores… ## WebRTC Pop-up notifications popup-select-camera-device = .value = Cámara: .accesskey = C popup-select-camera-icon = .tooltiptext = Cámara popup-select-microphone-device = .value = Micrófonu .accesskey = M popup-select-microphone-icon = .tooltiptext = Micrófonu popup-select-speaker-icon = .tooltiptext = Altavoces popup-select-window-or-screen = .label = Ventana o pantalla: .accesskey = V popup-all-windows-shared = Van compartise toles ventanes visibles de la pantalla. ## WebRTC window or screen share tab switch warning ## DevTools F12 popup ## URL Bar # This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). urlbar-search-mode-indicator-close = .aria-label = Zarrar # Variables # $name (String): the name of the user's default search engine urlbar-placeholder-with-name = .placeholder = Busca con { $name } o introduz una direición urlbar-permissions-granted = .tooltiptext = Concediésti-y permisos adicionales a esti sitiu web. # Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. urlbar-extension = .value = Estensión: urlbar-go-button = .tooltiptext = Dir a la direición de la barra de direiciones urlbar-page-action-button = .tooltiptext = Aiciones de la páxina ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". # The "with" format was chosen because the search engine name can end with # "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". # Variables # $engine (String): the name of a search engine urlbar-result-action-search-w-engine = Busca con { $engine } urlbar-result-action-switch-tab = Dir pa la llingüeta # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site # (e.g. Amazon). urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Buscar en «{ $engine }» direutamente dende la barra de direiciones # Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown # as part of the result (e.g. "= 2"). # Variables # $result (String): the string representation for a formula result urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. urlbar-result-action-search-bookmarks = Buscar nos marcadores ## Labels shown above groups of urlbar results ## Reader View toolbar buttons # This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl reader-view-enter-button = .aria-label = Abrir la Vista de Llector # This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl reader-view-close-button = .aria-label = Zarrar la Vista de Llector ## Picture-in-Picture urlbar button ## Variables: ## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. ## Full Screen and Pointer Lock UI # Please ensure that the domain stays in the `` markup. # Variables # $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" fullscreen-warning-domain = Agora { $domain } ta a pantalla completa fullscreen-warning-no-domain = Agora esti documentu ta a pantalla completa fullscreen-exit-button = Colar de la pantalla completa (Esc) # "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. fullscreen-exit-mac-button = Colar de la pantalla completa (esc) # Please ensure that the domain stays in the `` markup. # Variables # $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" pointerlock-warning-domain = { $domain } tien el control del punteru. Primi Esc pa recuperalu. pointerlock-warning-no-domain = Esti documentu tien el control del punteru. Primi Esc pa recuperalu. ## Bookmarks panels, menus and toolbar bookmarks-manage-bookmarks = .label = Xestionar los marcadores bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Marcadores de recién bookmarks-toolbar-chevron = .tooltiptext = Amosar más marcadores bookmarks-sidebar-content = .aria-label = Marcadores bookmarks-menu-button = .label = Menú de los marcadores bookmarks-other-bookmarks-menu = .label = Otros marcadores bookmarks-mobile-bookmarks-menu = .label = Marcadores del móvil ## Variables: ## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, ## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = .label = { $isVisible -> [true] Anubrir la barra de los marcadores *[other] Amosar la barra de los marcadores } ## bookmarks-search = .label = Buscar nos marcadores # The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or # such, because screen readers already know that this container is a toolbar. # This avoids double-speaking. bookmarks-toolbar = .toolbarname = Barra de los marcadores .accesskey = B .aria-label = Marcadores bookmarks-toolbar-menu = .label = Barra de los marcadores bookmarks-toolbar-placeholder = .title = Elementos de la barra de los marcadores bookmarks-toolbar-placeholder-button = .label = Elementos de la barra de los marcadores ## Library Panel items library-bookmarks-menu = .label = Marcadores library-recent-activity-title = .value = Actividá recién ## Pocket toolbar button save-to-pocket-button = .label = Guardar en { -pocket-brand-name } .tooltiptext = Guardar en { -pocket-brand-name } ## Repair text encoding toolbar button ## Customize Toolbar Buttons # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) toolbar-settings-button = .label = Axustes .tooltiptext = { PLATFORM() -> [macos] Abre los axustes ({ $shortcut }) *[other] Abre los axustes } toolbar-overflow-customize-button = .label = Personalizar la barra de ferramientes… .accesskey = P toolbar-button-email-link = .label = Unviar l'enllaz per corréu .tooltiptext = Unvia l'enllaz d'esta páxina per corréu # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page toolbar-button-save-page = .label = Guardar la páxina .tooltiptext = Guarda esta páxina ({ $shortcut }) # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file toolbar-button-open-file = .label = Abrir un ficheru .tooltiptext = Abre un ficheru ({ $shortcut }) toolbar-button-synced-tabs = .label = Llingüetes sincronizaes .tooltiptext = Amuesa les llingüetes d'otros preseos # Variables # $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window toolbar-button-new-private-window = .label = Ventana privada nueva .tooltiptext = Abre una ventana nueva de Restolar en Privao ({ $shortcut }) ## EME notification panel eme-notifications-drm-content-playing-manage = Xestionar los axustes eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = X eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Escartar eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = E ## Password save/update panel panel-save-update-password = Contraseña ## # "More" item in macOS share menu menu-share-more = .label = Más… ui-tour-info-panel-close = .tooltiptext = Zarrar ## Variables: ## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. ## ## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, ## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, ## # Navigator Toolbox # This string is a spoken label that should not include # the word "toolbar" or such, because screen readers already know that # this container is a toolbar. This avoids double-speaking. navbar-accessible = .aria-label = Navegación navbar-downloads = .label = Descargues navbar-overflow = .tooltiptext = Más ferramientes… # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page navbar-print = .label = Imprentar .tooltiptext = Imprenta esta páxina… ({ $shortcut }) navbar-home = .label = Aniciu .tooltiptext = Páxina d'aniciu de { -brand-short-name } navbar-library = .label = Biblioteca .tooltiptext = Mira l'historial, los marcadores guardaos y más coses tabs-toolbar-new-tab = .label = Llingüeta nueva tabs-toolbar-list-all-tabs = .label = Llistar toles llingüetes .tooltiptext = Llistar toles llingüetes ## Infobar shown at startup to suggest session-restore ## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } unvia automáticamente dalgunos datos a { -vendor-short-name } pa que podamos ameyorar la to esperiencia. ## Unified extensions (toolbar) button ## Unified extensions button when permission(s) are needed. ## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. ## Unified extensions button when some extensions are quarantined. ## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. ## Private browsing reset button ## Autorefresh blocker refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } evitó qu'esta páxina se volviere cargar automáticamente. ## Firefox Relay integration ## Add-on Pop-up Notifications popup-notification-addon-install-unsigned = .value = (Ensin verificar) ## Pop-up warning # Variables: # $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. popup-warning-message = { $popupCount -> [one] { -brand-short-name } evitó qu'esti sitiu abriere un ventanu emerxente. *[other] { -brand-short-name } evitó qu'esti sitiu abriere { $popupCount } ventanos emerxentes. } # The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. # Variables: # $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name } evitó qu'esti sitiu abriere más de { $popupCount } ventanos emerxentes. popup-warning-button = .label = { PLATFORM() -> [windows] Opciones *[other] Preferencies } .accesskey = { PLATFORM() -> [windows] O *[other] P } # Variables: # $popupURI (String): the URI for the pop-up window popup-show-popup-menuitem = .label = Amosar «{ $popupURI }»