# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value # name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). # LOCALIZATION NOTE: # This file must be saved as UTF8 # Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the # accesskey with an ampersand (e.g. &). # Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a # custom string and always use the same one as used by the en-US files. # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from # being used as an accesskey. # You can use \n to create a newline in the string but only when the string # from en-US contains a \n. MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Afáyate nel encontu pa configurar $BrandFullNameDA MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Esti encontu va guiate pente la instalación de $BrandFullNameDA.\n\nAconseyámoste que zarres les demás aplicaciones enantes d'aniciar la instalación. Esto va permitir l'anovamientu de los ficheros relevantes del sistema ensin tener de reaniciar l'ordenador.\n\n$_CLICK MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Escoyeta de componentes MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Escueyi les carauterístiques de $BrandFullNameDA que quies instalar. MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Descripción MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Pon el mur enriba d'un componente pa ver la so descripción. MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Escoyeta del allugamientu d'instalación MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Escueyi la carpeta na qu'instalar $BrandFullNameDA. MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Instalación MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Espera mentanto s'instala $BrandFullNameDA, por favor. MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Instalación completada MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=La instalación completóse con ésitu. MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Instalación albortada MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=La instalación nun se completó con ésitu. MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Finar MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=L'encontu pa instalar $BrandFullNameDA acabó MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA instalóse nel ordenador.\n\nCalca «Finar» pa zarrar esti encontu. MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=L'ordenador ha reaniciase pa completar la instalación de $BrandFullNameDA. ¿Quies reaniciar agora? MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Reaniciar agora MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Quiero reaniciar dempués MUI_TEXT_ABORTWARNING=¿De xuru que quies colar de la instalación de $BrandFullName? MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Afáyate nel encontu pa desinstalar $BrandFullNameDA MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Esti encontu va guiate pente la desinstalación de $BrandFullNameDA.\n\nEnantes d'aniciar la desinstalación, asegúrate que $BrandFullNameDA nun ta n'execución.\n\n$_CLICK MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Desinstalación de $BrandFullNameDA MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Desinstalación MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Espera mentanto se desinstala $BrandFullNameDA, por favor. MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Desinstalación completada MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=La desinstalación completóse con ésitu. MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Desinstalación albortada MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=La desinstalación nun se completó con ésitu. MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=L'encontu pa desinstalar $BrandFullNameDA acabó MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA desinstalóse del ordenador.\n\nCalca «Finar» pa zarrar esti encontu. MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=L'ordenador ha reaniciase pa completar la desinstalación de $BrandFullNameDA. ¿Quies reaniciar agora? MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=¿De xuru que quies colar de la desinstalación de $BrandFullName?