# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Error page titles neterror-page-title = Hebo un problema al cargar la páxina certerror-page-title = Alvertencia: Riesgu potencial de seguranza certerror-sts-page-title = Nun se conectó: Problema potencial de seguranza neterror-captive-portal-page-title = Aniciu de sesión na rede neterror-dns-not-found-title = Nun s'atopó'l sirvidor neterror-malformed-uri-page-title = La URL nun ye válida ## Error page actions neterror-advanced-button = Avanzao… neterror-copy-to-clipboard-button = Copiar el testu al cartafueyu neterror-learn-more-link = Lleer más… neterror-open-portal-login-page-button = Abrir la páxina d'aniciu de sesión neterror-override-exception-button = Aceptar el riesgu y siguir neterror-pref-reset-button = Reafitar los axustes neterror-return-to-previous-page-button = Dir p'atrás neterror-return-to-previous-page-recommended-button = Dir p'atrás (aconséyase) neterror-try-again-button = Retentar neterror-view-certificate-link = Ver el certificáu ## neterror-error-reporting-automatic = Informar de fallos como esti p'ayudar a { -vendor-short-name } a identificar y a bloquiar sitios maliciosos ## Specific error messages neterror-generic-error = { -brand-short-name } nun pue cargar esta páxina por dalgún motivu. neterror-captive-portal = Has aniciar sesión nesta rede enantes de poder acceder a internet. ## TRR-only specific messages ## Variables: ## $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. ## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. ## Native fallback specific messages ## Variables: ## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. ## neterror-unknown-protocol = Quiciabes tengas d'instalar otru software p'abrir esta direición. neterror-redirect-loop = A vegaes, esti problema pue causalu la desactivación o'l refugu de les cookies. neterror-content-encoding-error = Ponte en contautu colos propietarios del sitiu web pa informalos d'esti problema, por favor. neterror-unsafe-content-type = Ponte en contautu colos propietarios del sitiu web pa informalos d'esti problema, por favor. neterror-nss-failure-not-verified = La páxina que tentes de ver nun pue amosase porque nun pudo verificase l'autenticidá de los datos recibíos. neterror-nss-failure-contact-website = Ponte en contautu colos propietarios del situ pa informalos d'esti problema. # Variables: # $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. certerror-intro = { -brand-short-name } detectó una amenaza potencial de seguranza y torgó la conexón a { $hostname }. Si visites esti sitiu, los atacadores podríen robar información como contraseñes, direiciones de corréu o tarxetes de creitu. # Variables: # $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. certerror-expired-cert-intro = { -brand-short-name } detectó un fallu y nun siguió hasta { $hostname }. El sitiu web nun ta bien configuráu o'l reló del ordenador tien mal la hora. neterror-corrupted-content-intro = La páxina que tentes de ver nun pue amosase porque detectóse un fallu na tresmisión de datos. neterror-corrupted-content-contact-website = Ponte en contautu colos propietarios del sitiu pa informalos d'esti problema, por favor. # Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". neterror-sslv3-used = Información avanzada: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION # Variables: # $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. # $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date neterror-clock-skew-error = L'ordenador cuida que tamos a { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, lo qu'evita que { -brand-short-name } se conecte con seguranza. Pa visitar { $hostname } anueva los axustes del reló, la data y el fusu horariu del sistema, y refresca { $hostname }. neterror-network-protocol-error-intro = La páxina que tentes de ver nun pue amosase porque detectóse un fallu nel protocolu de rede. neterror-network-protocol-error-contact-website = Ponte en contautu colos propietarios del sitiu web pa informalos d'esti problema, por favor. certerror-expired-cert-sts-second-para = Ye probable que'l certificáu del sitiu web caducare, lo qu'evita que { -brand-short-name } se conecte de mou seguru. certerror-what-can-you-do-about-it-title = ¿Qué puedo facer? certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website = Ye mui probable que'l problema seya del sitiu y nun puedas facer nada pa igualu. certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin = Si tas nun rede corporativa o uses un software antivirus, pues ponete en contautu colos equipos de sofitu pa tener más asistencia. Tamién pues avisar del problema al alministrador del sitiu web. certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = Ye mui probable que'l problema seya del sitiu y nun puedas facer nada pa igualu. Pues avisar del problema a los alministradores del sitiu web. certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus = Si'l to software antivirus inclúi dalguna carauterística qu'escania conexones cifraes (a vegaes llámase «escanéu web» o «escanéu http»), pues desactivala. Si esto nun funciona, pues volver instalar el software antivirus. certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate = Si tas nuna rede corporativa, pue ponete en contautu col departamentu d'informática. # Variables: # $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation = { $hostname } tien una política de seguranza llamada HSTS (HTTP Strict Transport Security), lo que significa que { -brand-short-name } namás pue conectase al agospiador de mou seguru. Nun pues amestar nenguna esceición pa visitar esti sitiu.