# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # The button for "Firefox Translations" in the url bar. urlbar-translations-button = .tooltiptext = Перакласці гэту старонку # The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should # not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the # panel. urlbar-translations-button2 = .tooltiptext = Перакласці гэтую старонку - Бэта # Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the # un-localized BETA icon that is in the panel. urlbar-translations-button-intro = .tooltiptext = Паспрабуйце прыватныя пераклады ў { -brand-shorter-name } - Бэта # If your language requires declining the language name, a possible solution # is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. # `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` # # Variables: # $fromLanguage (string) - The original language of the document. # $toLanguage (string) - The target language of the translation. urlbar-translations-button-translated = .tooltiptext = Старонка перакладзена з { $fromLanguage } на { $toLanguage } urlbar-translations-button-loading = .tooltiptext = Ідзе пераклад translations-panel-settings-button = .aria-label = Кіраваць наладамі перакладу # Text displayed on a language dropdown when the language is in beta # Variables: # $language (string) - The localized display name of the detected language translations-panel-displayname-beta = .label = { $language } БЭТА ## Options in the Firefox Translations settings. translations-panel-settings-manage-languages = .label = Кіраванне мовамі translations-panel-settings-about = Пра пераклад у { -brand-shorter-name } translations-panel-settings-about2 = .label = Пра пераклад у { -brand-shorter-name } # Text displayed for the option to always translate a given language # Variables: # $language (string) - The localized display name of the detected language translations-panel-settings-always-translate-language = .label = Заўсёды перакладаць { $language } translations-panel-settings-always-translate-unknown-language = .label = Заўсёды перакладаць з гэтай мовы translations-panel-settings-always-offer-translation = .label = Заўсёды прапаноўваць пераклад # Text displayed for the option to never translate a given language # Variables: # $language (string) - The localized display name of the detected language translations-panel-settings-never-translate-language = .label = Ніколі не перакладаць { $language } translations-panel-settings-never-translate-unknown-language = .label = Ніколі не перакладаць з гэтай мовы # Text displayed for the option to never translate this website translations-panel-settings-never-translate-site = .label = Ніколі не перакладаць гэты сайт ## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default ## translation view. translations-panel-header = Перакласці старонку? translations-panel-translate-button = .label = Перакласці translations-panel-translate-button-loading = .label = Пачакайце, калі ласка… translations-panel-translate-cancel = .label = Скасаваць translations-panel-learn-more-link = Даведацца больш translations-panel-intro-header = Паспрабуйце прыватныя пераклады ў { -brand-shorter-name } translations-panel-intro-description = Дзеля вашай прыватнасці пераклады ніколі не пакідаюць вашу прыладу. Новыя мовы і паляпшэнні хутка! translations-panel-error-translating = Узнікла праблема з перакладам. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз. translations-panel-error-load-languages = Не ўдалося загрузіць мовы translations-panel-error-load-languages-hint = Праверце злучэнне з Інтэрнэтам і паўтарыце спробу. translations-panel-error-load-languages-hint-button = .label = Паспрабаваць зноў translations-panel-error-unsupported = Для гэтай старонкі пераклад недаступны translations-panel-error-dismiss-button = .label = Зразумела translations-panel-error-change-button = .label = Змяніць зыходную мову # If your language requires declining the language name, a possible solution # is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. # `Sorry, we don't support the language yet: { $language } # # Variables: # $language (string) - The language of the document. translations-panel-error-unsupported-hint-known = На жаль, мы пакуль не падтрымліваем { $language }. translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = На жаль, мы пакуль не падтрымліваем гэтую мову. ## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names. ## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to ## translate them as `Source language:` and `Target language:` translations-panel-from-label = Перакласці з translations-panel-to-label = Перакласці на ## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view ## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another ## language. # If your language requires declining the language name, a possible solution # is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. # `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` # # Variables: # $fromLanguage (string) - The original language of the document. # $toLanguage (string) - The target language of the translation. translations-panel-revisit-header = Гэта старонка перакладзена з { $fromLanguage } на { $toLanguage } translations-panel-choose-language = .label = Выбраць мову translations-panel-restore-button = .label = Паказаць арыгінал ## Firefox Translations language management in about:preferences. translations-manage-header = Пераклады translations-manage-settings-button = .label = Налады… .accesskey = д translations-manage-description = Сцягнуць мовы для перакладу па-за сеткаю. translations-manage-all-language = Усе мовы translations-manage-download-button = Сцягнуць translations-manage-delete-button = Выдаліць translations-manage-intro = Вызначце параметры мовы і перакладу сайта і кіруйце мовамі, усталяванымі для аўтаномнага перакладу. translations-manage-install-description = Усталяваць мовы для перакладу па-за сеткаю translations-manage-language-install-button = .label = Усталяваць translations-manage-language-install-all-button = .label = Усталяваць усе .accesskey = У translations-manage-intro-2 = Вызначце параметры мовы і перакладу сайтаў і кіруйце мовамі, сцягнутымі для аўтаномнага перакладу. translations-manage-download-description = Сцягванне моў для перакладу па-за сеткаю translations-manage-language-download-button = .label = Сцягнуць translations-manage-language-download-all-button = .label = Сцягнуць усе .accesskey = С translations-manage-language-remove-button = .label = Выдаліць translations-manage-language-remove-all-button = .label = Выдаліць усе .accesskey = В translations-manage-error-install = Пры ўсталяванні моўных файлаў узнікла праблема. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз. translations-manage-error-download = Пры сцягванні моўных файлаў узнікла праблема. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз. translations-manage-error-delete = Пры выдаленні моўных файлаў здарылася памылка. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз. translations-manage-error-remove = Пры выдаленні моўных файлаў здарылася памылка. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз. translations-manage-error-list = Не ўдалося атрымаць спіс даступных моў для перакладу. Абнавіце старонку, каб паўтарыць спробу. translations-settings-title = .title = Налады перакладу .style = min-width: 36em translations-settings-close-key = .key = w translations-settings-always-translate-langs-description = Пераклад будзе зроблены аўтаматычна для наступных моў translations-settings-never-translate-langs-description = Пераклад не будзе прапанаваны для наступных моў translations-settings-never-translate-sites-description = Пераклад не будзе прапанаваны для наступных сайтаў translations-settings-languages-column = .label = Мовы translations-settings-remove-language-button = .label = Выдаліць мову .accesskey = В translations-settings-remove-all-languages-button = .label = Выдаліць усе мовы .accesskey = у translations-settings-sites-column = .label = Вэб-сайты translations-settings-remove-site-button = .label = Выдаліць сайт .accesskey = ы translations-settings-remove-all-sites-button = .label = Выдаліць усе сайты .accesskey = ь translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Закрыць .buttonaccesskeyaccept = ц # Text displayed in the right-click context menu for translating # selected text to a yet-to-be-determined language. main-context-menu-translate-selection = .label = Перакласці вылучэнне… .accesskey = р # Text displayed in the right-click context menu for translating # selected text to a target language. # # Variables: # $language (string) - The localized display name of the target language main-context-menu-translate-selection-to-language = .label = Перакласці вылучанае на { $language } .accesskey = р # Text displayed in the right-click context menu for translating # the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language. main-context-menu-translate-link-text = .label = Перакласці тэкст спасылкі… .accesskey = р # Text displayed in the right-click context menu for translating # the text of a hyperlink to a target language. # # Variables: # $language (string) - The localized display name of the target language main-context-menu-translate-link-text-to-language = .label = Перакласці тэкст спасылкі на { $language } .accesskey = р # Text displayed in the select translations panel header. select-translations-panel-header = Пераклад # Text displayed above the from-language dropdown menu. select-translations-panel-from-label = З # Text displayed above the to-language dropdown menu. select-translations-panel-to-label = На # Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu. select-translations-panel-try-another-language-label = Паспрабуйце іншую зыходную мову select-translations-panel-cancel-button = .label = Скасаваць # Text displayed on the copy button before it is clicked. select-translations-panel-copy-button = .label = Капіяваць # Text displayed on the copy button after it is clicked. select-translations-panel-copy-button-copied = .label = Скапіявана select-translations-panel-done-button = .label = Гатова select-translations-panel-translate-full-page-button = .label = Перакласці ўсю старонку select-translations-panel-translate-button = .label = Перакласці select-translations-panel-try-again-button = .label = Паспрабаваць зноў # Text displayed as a placeholder when the panel is idle. select-translations-panel-idle-placeholder-text = Перакладзены тэкст з'явіцца тут. # Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating. select-translations-panel-translating-placeholder-text = Пераклад… select-translations-panel-init-failure-message = .message = Не ўдалося загрузіць мовы. Праверце інтэрнэт-злучэнне і паўтарыце спробу. # Text displayed when the translation fails to complete. select-translations-panel-translation-failure-message = .message = Узнікла праблема з перакладам. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз. # If your language requires declining the language name, a possible solution # is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. # `Sorry, we don't support the language yet: { $language } # # Variables: # $language (string) - The language of the document. select-translations-panel-unsupported-language-message-known = .message = На жаль, мы пакуль не падтрымліваем { $language }. select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = .message = На жаль, мы пакуль не падтрымліваем гэтую мову. # Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page. select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem = .label = Налады перакладу