# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
### These strings are used inside the about:debugging UI.
# Page Title strings
# Page title (ie tab title) for the Setup page
about-debugging-page-title-setup-page = Адладка - Усталёўка
# Page title (ie tab title) for the Runtime page
# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
about-debugging-page-title-runtime-page = Адладка - Асяроддзе / { $selectedRuntimeId }
# Sidebar strings
# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
# Sidebar and in the Setup page.
about-debugging-this-firefox-runtime-name = Гэты { -brand-shorter-name }
# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
about-debugging-sidebar-this-firefox =
.name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
# Sidebar heading for connecting to some remote source
about-debugging-sidebar-setup =
.name = Усталяванне
# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB уключана
# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB адключана
# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Злучаны
# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Адлучаны
# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
about-debugging-sidebar-no-devices = Прылады не выяўлены
# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
about-debugging-sidebar-item-connect-button = Злучыцца
# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Злучэнне…
# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Не ўдалося злучыцца
# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
# the runtime is taking too much time.
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Злучэнне ўсё яшчэ чакаецца, праверце паведамленні ў мэтавым браўзеры
# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Час чакання злучэння выйшаў
# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
# USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Чаканне браўзера…
# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
# computer.
about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Адключана
# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
.title = { $displayName } ({ $deviceName })
# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
# locations).
about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
.title = { $displayName }
# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
about-debugging-sidebar-support = Дапамога па адладцы
# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
# debugging link in the footer of the sidebar
about-debugging-sidebar-support-icon =
.alt = Значок даведкі
# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
about-debugging-refresh-usb-devices-button = Абнавіць спіс прылад
# Setup Page strings
# Title of the Setup page.
about-debugging-setup-title = Усталёўка
# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
about-debugging-setup-intro = Наладзьце метад злучэння, з дапамогай якога вы хочаце аддалена адладжваць вашу прыладу.
# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
about-debugging-setup-this-firefox2 = Карыстайцеся { about-debugging-this-firefox-runtime-name } для адладкі пашырэнняў і service workers на гэтай версіі { -brand-shorter-name }.
# Title of the heading Connect section of the Setup page.
about-debugging-setup-connect-heading = Падключыць прыладу
# USB section of the Setup page
about-debugging-setup-usb-title = USB
# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
about-debugging-setup-usb-disabled = Уключэнне гэтай функцыі сцягне і дадасць неабходныя адладачныя Android USB кампаненты да { -brand-shorter-name }.
# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
about-debugging-setup-usb-enable-button = Уключыць USB-прылады
# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
about-debugging-setup-usb-disable-button = Адключыць USB-прылады
# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
# components are downloaded and installed.
about-debugging-setup-usb-updating-button = Абнаўленне…
# USB section of the Setup page (USB status)
about-debugging-setup-usb-status-enabled = Уключана
about-debugging-setup-usb-status-disabled = Выключана
about-debugging-setup-usb-status-updating = Абнаўленне…
# USB section step by step guide
about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Уключыце меню распрацоўшчыка на вашай Android-прыладзе.
# USB section step by step guide
about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Уключыце адладку USB ў меню распрацоўшчыка Android.
# USB section step by step guide
about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Уключыце адладку USB у Firefox на прыладзе Android.
# USB section step by step guide
about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Падключыце Android-прыладу да камп'ютара.
# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Праблемы з падключэннем да USB-прылады? Пошук няспраўнасцяў
# Network section of the Setup page
about-debugging-setup-network =
.title = Сеткавае месцазнаходжанне
# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
about-debugging-setup-network-troubleshoot = Праблемы з падключэннем праз сеткавае месцазнаходжанне? Пошук няспраўнасцяў
# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
# Clicking on it will add the new network location to the list.
about-debugging-network-locations-add-button = Дадаць
# Text to display when there are no locations to show.
about-debugging-network-locations-empty-text = Ніводнага сеткавага месцазнаходжання пакуль не дададзена.
# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
# the input's placeholder "localhost:6080".
about-debugging-network-locations-host-input-label = Хост:
# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
# Clicking on it removes the network location from the list.
about-debugging-network-locations-remove-button = Выдаліць
# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
# Variables:
# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
about-debugging-network-location-form-invalid = Некарэктны хост “{ $host-value }”. Чакаецца фармат “hostname:portnumber”.
# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
# Variables:
# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
about-debugging-network-location-form-duplicate = Хост { $host-value } ужо зарэгістраваны
# Runtime Page strings
# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
# on "runtime" pages of about:debugging.
# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
about-debugging-runtime-temporary-extensions =
.name = Тымчасовыя пашырэнні
# Title of the extensions category.
about-debugging-runtime-extensions =
.name = Пашырэнні
# Title of the tabs category.
about-debugging-runtime-tabs =
.name = Карткі
# Title of the service workers category.
about-debugging-runtime-service-workers =
.name = Service Workers
# Title of the shared workers category.
about-debugging-runtime-shared-workers =
.name = Абагуленыя Workers
# Title of the other workers category.
about-debugging-runtime-other-workers =
.name = Іншыя Workers
# Title of the processes category.
about-debugging-runtime-processes =
.name = Працэсы
# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
# runtimes.
about-debugging-runtime-profile-button2 = Прафіляваць прадукцыйнасць
# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Канфігурацыя вашага браўзера несумяшчальная з Service Workers. Даведацца больш
# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
about-debugging-browser-version-too-old = Падключаны браўзер мае старую версію ({ $runtimeVersion }). Мінімальная падтрыманая версія ({ $minVersion }). Гэта канфігурацыя не падтрымліваецца і можа прывесці да збою інструментаў распрацоўшчыка. Калі ласка, абнавіце падключаны браўзер. Вырашэнне праблем
# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Гэта версія Firefox не можа адладзіць Firefox для Android (68). Рэкамендуем усталяваць Firefox для Android Nightly на ваш тэлефон для тэставання. Падрабязней
# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
# { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
about-debugging-browser-version-too-recent = Падлучаны браўзер больш новы ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }), чымся ваш { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Такая канфігурацыя не падтрымліваецца і можа прывесці да збою інструментаў распрацоўшчыка. Калі ласка, абнавіце Firefox. Вырашэнне праблем
# Displayed for runtime info in runtime pages.
# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
# { $version } is version such as "64.0a1"
about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
# Clicking on the button will close the connection to the runtime.
about-debugging-runtime-disconnect-button = Адлучыцца
# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
about-debugging-connection-prompt-enable-button = Уключыць запыт на падлучэнне
# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
about-debugging-connection-prompt-disable-button = Выключыць запыт на падключэнне
# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
about-debugging-profiler-dialog-title2 = Прафайлер
# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
# to describe this feature.
about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Згарнуць / разгарнуць
# Debug Targets strings
# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
about-debugging-debug-target-list-empty = Пакуль нічога.
# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
# A target can be an addon, a tab, a worker...
about-debugging-debug-target-inspect-button = Даследаваць
# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
about-debugging-tmp-extension-install-button = Загрузіць часовы дадатак…
# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
about-debugging-tmp-extension-install-error = Пры ўсталяванні тымчасовага дадатку здарылася памылка.
# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
# Clicking on the button will reload the extension.
about-debugging-tmp-extension-reload-button = Перазагрузіць
# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
about-debugging-tmp-extension-remove-button = Выдаліць
# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
# event page or a background service worker).
about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Завяршыць фонавы сцэнарый
# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
# manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
about-debugging-tmp-extension-install-message = Выберыце файл manifest.json або архіў .xpi/.zip
# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Гэты WebExtension мае часовы ID. Падрабязней
# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
# manifest URL.
about-debugging-extension-manifest-url =
.label = URL маніфесту
# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
about-debugging-extension-uuid =
.label = Унутраны UUID
# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
# displaying the location of the temporary extension.
about-debugging-extension-location =
.label = Месцазнаходжанне
# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
about-debugging-extension-id =
.label = ID пашырэння
# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
# extension background script.
about-debugging-extension-backgroundscript =
.label = Фонавы сцэнарый
# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
# background service worker) when the background script is currently running.
about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Выконваецца
# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Спынены
# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
# to a service worker.
# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
# probably better to not localize it.
about-debugging-worker-action-push2 = Push
.disabledTitle = Push для Service Worker зараз адключаны для шматпрацэснага { -brand-shorter-name }
# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
about-debugging-worker-action-start2 = Запусціць
.disabledTitle = Запуск Service Worker зараз адключаны для шматпрацэснага { -brand-shorter-name }
# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
about-debugging-worker-action-unregister = Разрэгістраваць
# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
about-debugging-worker-fetch-listening =
.label = Fetch
.value = Слухае падзеі fetch
# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
about-debugging-worker-fetch-not-listening =
.label = Fetch
.value = Не слухае падзеі fetch
# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
# worker instance is active).
about-debugging-worker-status-running = Выконваецца
# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
about-debugging-worker-status-stopped = Спынена
# Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
about-debugging-worker-status-registering = Рэгіструецца
# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
about-debugging-worker-scope =
.label = Абсяг
# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
# of a worker
about-debugging-worker-push-service =
.label = Push-сэрвіс
# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
.title = Даследаванне Service Worker зараз адключана для шматпрацэснага { -brand-shorter-name }
# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
.title = Картка не цалкам загружана і не можа быць даследавана
# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Шматпрацэсная панэль інструментаў
# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Асноўны працэс і працэсы змесціва для мэтавага браўзера
# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
about-debugging-message-close-icon =
.alt = Закрыць паведамленне
# Label text used for the error details of message component.
about-debugging-message-details-label-error = Падрабязнасці пра памылку
# Label text used for the warning details of message component.
about-debugging-message-details-label-warning = Падрабязнасці пра папярэджанне
# Label text used for default state of details of message component.
about-debugging-message-details-label = Падрабязнасці