# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # This file is in the UTF-8 encoding [Strings] # LOCALIZATION NOTE (isRTL): # Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, # for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please # use the untranslated English word "yes" as value isRTL= CrashReporterTitle=Паведамляльнік пра крах # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") CrashReporterVendorTitle=Паведамляльнік пра крах %s # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. CrashReporterErrorText=Праграма пацярпела крах ад нечаканай праблемы.\n\nНа жаль, паведамляльнік пра крах не здольны падаць справаздачу пра гэты крах.\n\nПадрабязнасці: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! CrashReporterProductErrorText2=%s пацярпеў крах ад нечаканай праблемы.\n\nНа жаль, паведамляльнік пра крах не здольны падаць справаздачу пра гэты крах.\n\nПадрабязнасці: %s CrashReporterSorry=Прабачце # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. CrashReporterDescriptionText2=%s пацярпеў крах ад нечаканай праблемы.\n\nКаб дапамагчы вызначыць і выправіць праблему, вы можаце падаць справаздачу пра крах. CrashReporterDefault=Гэта праграма запускаецца пасля краху, каб паведаміць распрацоўшчыку праграмы пра праблему. Яна не павінна запускацца непасрэдна. Details=Падрабязнасці… ViewReportTitle=Змесціва справаздачы CommentGrayText=Дадаць заўвагу (заўвагі прылюдна бачныя) ExtraReportInfo=Гэтая справаздача таксама ўтрымлівае тэхнічныя звесткі пра стан праграмы падчас яе краху. # LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. CheckSendReport=Паведаміць %s пра гэты крах, няхай яны выправяць яго CheckIncludeURL=Уключыць адрас старонкі, на якой я быў(-ла) CheckAllowEmail=Дазволіць %s завязвацца з мною з пытаннямі пра гэтую справаздачу EmailGrayText=Увядзіце тут ваш адрас эл.пошты ReportPreSubmit2=Ваша справаздача пра крах будзе даслана перад выхадам або перазапускам. ReportDuringSubmit2=Падача вашай справаздачы… ReportSubmitSuccess=Справаздача паспяхова пададзена! ReportSubmitFailed=Здарылася праблема падчас падачы вашай справаздачы. ReportResubmit=Перадасыланне справаздачаў, якія раней не ўдалося даслаць… # LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. Quit2=Выйсці з %s # LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. Restart=Перазапусціць %s Ok=Добра Close=Закрыць # LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 CrashID=Вызначальнік краху: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. CrashDetailsURL=Вы можаце пабачыць падрабязнасці гэтага краху на %s ErrorBadArguments=Праграма перадала недапушчальны аргумент. ErrorExtraFileExists=Праграма не пакінула файл з дадзенымі праграмы. ErrorExtraFileRead=Немагчыма прачытаць файл дадзеных праграмы. ErrorExtraFileMove=Немагчыма перамясціць файл дадзеных праграмы. ErrorDumpFileExists=Праграма не пакінула файл з дампам краху. ErrorDumpFileMove=Немагчыма перамясціць злепак краху. ErrorNoProductName=Праграма не вызначыла сябе. ErrorNoServerURL=Праграма не прызначыла сервер для паведамлення пра крах. ErrorNoSettingsPath=Немагчыма адшукаць налады паведамляльніка пра крах. ErrorCreateDumpDir=Немагчыма стварыць дырэкторыю для адкладзенага злепка. # LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. ErrorEndOfLife=Версія %s, якой вы карыстаецеся, больш не падтрымліваецца. Справаздачы пра крах больш не разглядваюцца для гэтай версіі. Абнавіцеся, калі ласка, на версію, якая падтрымліваецца.