# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # This file is in the UTF-8 encoding [Strings] # LOCALIZATION NOTE (isRTL): # Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, # for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please # use the untranslated English word "yes" as value isRTL= CrashReporterTitle=Доклад за срив # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") CrashReporterVendorTitle=Доклад за срив на %s # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. CrashReporterErrorText=Възникна проблем и програмата се срина.\n\nЗа съжаление доклад за срива не беше изпратен.\n\nПодробности: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! CrashReporterProductErrorText2=Възникна проблем и %s се срина.\n\nЗа съжаление доклад за срива не беше изпратен.\n\nПодробности: %s CrashReporterSorry=Съжаляваме # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. CrashReporterDescriptionText2=Възникна проблем и %s се срина.\n\nЗа да ни помогнете да диагностицираме и отстраним този проблем, може да ни изпратите доклад за срива. CrashReporterDefault=Това приложение се пуска след срив, за да докладва за проблема на създателя. То не бива да бъде пускано самостаятелно. Details=Подробности… ViewReportTitle=Съдържание на доклада CommentGrayText=Добавяне на коментар (коментарите са общодостъпни) ExtraReportInfo=Докладът също така съдържа техническа информация за състоянието на приложението в момента на срива. # LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. CheckSendReport=Разкажете на %s за срива, така че нещата да бъдат поправени CheckIncludeURL=Включително адреса на посетената страница CheckAllowEmail=Разрешаване на %s да се свързва с мен по повод този доклад EmailGrayText=Въведете адреса на своята ел. поща ReportPreSubmit2=Вашият доклад за срив ще бъде изпратен преди затваряне или рестартиране. ReportDuringSubmit2=Изпращане на вашия доклад… ReportSubmitSuccess=Докладът е успешно изпратен! ReportSubmitFailed=Имаше проблем при изпращане на вашия доклад. ReportResubmit=Повторно изпращане на неуспешно изпратените доклади… # LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. Quit2=Изход от %s # LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. Restart=Рестартиране на %s Ok=Добре Close=Затваряне # LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 CrashID=ID на срив: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. CrashDetailsURL=Може да видите подробностите за този срив на %s ErrorBadArguments=Приложението подаде невалиден аргумент. ErrorExtraFileExists=Приложението не остави файла си с данни. ErrorExtraFileRead=Файлът с данни от приложението не може да бъде прочетен. ErrorExtraFileMove=Файлът с данни от приложението не може да бъде преместен. ErrorDumpFileExists=Приложението не остави описателен файл на срива. ErrorDumpFileMove=Описателният файл на срива не може да бъде преместен. ErrorNoProductName=Приложението не се представи. ErrorNoServerURL=Приложението не даде сървър за докладване на сривове. ErrorNoSettingsPath=Настройките на Доклад за срив не можаха да бъдат намерени. ErrorCreateDumpDir=Временна папка за описателните файлове не можа да бъде създадена. # LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. ErrorEndOfLife=Използваното от вас издание на %s е вече неподдържано. Доклади за сривове от това издание вече не се приемат. Моля, помислете за обновяване до поддържано издание.