# # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. CertPasswordPromptDefault=Introduïu la contrasenya principal. # The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 # bytes buffer after being encoded to UTF-8. # # It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console # in Firefox and evaluating the following code: # # (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length # # Simply replace YOURSTRING with your translation. # # If it's not possible to produce an understandable translation within these # limits, keeping the English text is an acceptable workaround. # The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 # bytes buffer after being encoded to UTF-8. # # It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console # in Firefox and evaluating the following code: # # (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length # # Simply replace YOURSTRING with your translation. # # If it's not possible to produce an understandable translation within these # limits, keeping the English text is an acceptable workaround. # LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 64 bytes RootCertModuleName=Mòdul arrel intern # LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion # to UTF-8. # length_limit = 32 bytes ManufacturerID=Mozilla.org # LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes LibraryDescription=Servei de criptografia PSM # LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes TokenDescription=Servei de criptografia genèric # LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes PrivateTokenDescription=Dispositiu de seguretat # LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion # to UTF-8. # length_limit = 64 bytes SlotDescription=Servei intern de criptografia PSM # LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 64 bytes PrivateSlotDescription=Conjunt de claus privades PSM # LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes Fips140TokenDescription=Dispositiu de seguretat (FIPS) # LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 64 bytes Fips140SlotDescription=Xifratge, clau i serveis de certificat FIPS 140 # LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign) nick_template=ID de %2$s de %1$s CertDumpKUSign=Signatura CertDumpKUNonRep=Sense repudiació CertDumpKUEnc=Clau codificada CertDumpKUDEnc=Dades codificades CertDumpKUKA=Concordança de les claus CertDumpKUCertSign=Signant del certificat CertDumpKUCRLSigner=Signant CRL PSMERR_SSL_Disabled=No es pot connectar de forma segura perquè s'ha inhabilitat el protocol SSL. PSMERR_SSL2_Disabled=No es pot connectar de forma segura perquè el lloc utilitza una versió antiga i insegura del protocol SSL. PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Heu rebut un certificat que no és vàlid. Contacteu amb l'administrador del servidor o amb el remitent de correu electrònic i doneu-los esta informació:\n\nEl certificat conté el mateix número de sèrie que un altre certificat emés per l'entitat certificadora. Obteniu un altre certificat que continga un número de sèrie únic. # LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well). SSLConnectionErrorPrefix2=S'ha produït un error durant la connexió a %1$S. %2$S\n certErrorIntro=%S utilitza un certificat de seguretat que no és vàlid. certErrorTrust_SelfSigned=No es confia en el certificat perquè està signat per ell mateix. certErrorTrust_UnknownIssuer=No es confia en el certificat perquè se'n desconeix l'emissor. certErrorTrust_UnknownIssuer2=És possible que el servidor no estiga enviant els certificats intermedis. certErrorTrust_UnknownIssuer3=És possible que calga importar un certificat arrel addicional. certErrorTrust_CaInvalid=No es confia en el certificat perquè fou emés per un certificat de CA no vàlid. certErrorTrust_Issuer=No es confia en el certificat perquè no es confia tampoc en l'emissor del certificat. certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=No es confia en el certificat perquè ha estat signat amb un algorisme de signatura que va ser inhabilitat per no ser segur. certErrorTrust_ExpiredIssuer=No es confia en el certificat perquè l'emissor del certificat ha vençut. certErrorTrust_Untrusted=El certificat no prové d'una font de confiança. certErrorMismatch=El certificat no és vàlid per al nom de domini %S. # LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid certErrorMismatchSinglePrefix=El certificat només es vàlid per a %S. certErrorMismatchMultiple=El certificat només és vàlid per als noms següents: # LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time) certErrorExpiredNow=El certificat ha vençut el %1$S. L'hora actual és %2$S. # LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time) certErrorNotYetValidNow=El certificat no serà vàlid fins al %1$S. L'hora actual és %2$S. # LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName # LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName # LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code. certErrorCodePrefix3=Codi d'error: %S P12DefaultNickname=Certificat importat CertUnknown=Desconegut CertNoEmailAddress=(sense adreça electrònica) CaCertExists=Este certificat ja està instal·lat com d'una entitat certificadora. NotACACert=Este no és un certificat d'una entitat certificadora, per això no pot importar-se en la llista pertinent. UserCertIgnoredNoPrivateKey=No pot instal·lar-se este certificat personal perquè no disposeu de la corresponent clau privada creada quan va sol·licitar-se el certificat. UserCertImported=S'ha instal·lat el vostre certificat personal. Hauríeu de conservar-ne una còpia de seguretat. CertOrgUnknown=(Desconegut) CertNotStored=(No emmagatzemat) CertExceptionPermanent=Permanent CertExceptionTemporary=Temporal