# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. about-logins-page-title = Inicis de sessió i contrasenyes about-logins-login-filter = .placeholder = Cerca els inicis de sessió .key = F create-new-login-button = .title = Crea un inici de sessió fxaccounts-sign-in-text = Accediu a les contrasenyes en tots els vostres dispositius fxaccounts-sign-in-sync-button = Inicia la sessió per sincronitzar fxaccounts-avatar-button = .title = Gestiona el compte ## The ⋯ menu that is in the top corner of the page menu = .title = Obre el menú # This menuitem is only visible on Windows and macOS about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importa d'un altre navegador… about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importa d'un fitxer… about-logins-menu-menuitem-export-logins = Exporta els inicis de sessió… about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Elimina tots els inicis de sessió… menu-menuitem-preferences = { PLATFORM() -> [windows] Opcions *[other] Preferències } about-logins-menu-menuitem-help = Ajuda ## Login List login-list = .aria-label = Inicis de sessió que coincideixen amb els criteris de cerca # Variables # $count (number) - Number of logins login-list-count = { $count -> [one] { $count } inici de sessió *[other] { $count } inicis de sessió } # Variables # $count (number) - Number of filtered logins # $total (number) - Total number of logins login-list-filtered-count = { $total -> [11] { $count } d'{ $total } inicis de sessió [one] { $count } d'{ $total } inici de sessió *[other] { $count } de { $total } inicis de sessió } login-list-sort-label-text = Ordena per: login-list-name-option = Nom (A-Z) login-list-name-reverse-option = Nom (Z-A) login-list-username-option = Nom d’usuari (A-Z) login-list-username-reverse-option = Nom d’usuari (Z-A) about-logins-login-list-alerts-option = Alertes login-list-last-changed-option = Darrera modificació login-list-last-used-option = Darrer ús login-list-intro-title = No s'ha trobat cap inici de sessió login-list-intro-description = Aquí es mostren les contrasenyes que deseu en el { -brand-product-name }. about-logins-login-list-empty-search-title = No s'ha trobat cap inici de sessió about-logins-login-list-empty-search-description = No hi ha cap resultat que coincideixi amb la cerca. login-list-item-title-new-login = Inici de sessió nou login-list-item-subtitle-new-login = Introduïu les credencials d'inici de sessió login-list-item-subtitle-missing-username = (cap nom d'usuari) about-logins-list-item-breach-icon = .title = Lloc web amb filtració de dades about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = .title = Contrasenya vulnerable about-logins-list-section-breach = Llocs web amb filtracions de dades about-logins-list-section-vulnerable = Contrasenyes vulnerables about-logins-list-section-nothing = Cap alerta about-logins-list-section-today = Avui about-logins-list-section-yesterday = Ahir about-logins-list-section-week = Darrers 7 dies ## Introduction screen about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Cerqueu els vostres inicis de sessió desats? Activeu la sincronització o importeu-los. about-logins-login-intro-heading-logged-in = No s'ha trobat cap inici de sessió sincronitzat. login-intro-description = Si heu desat els vostres inicis de sessió en el { -brand-product-name } des d'un altre dispositiu, aquesta és la manera de tenir-los també aquí: login-intro-instructions-fxa = Creeu un { -fxaccount-brand-name } o inicieu-hi la sessió des del dispositiu on teniu desats els vostres inicis de sessió. login-intro-instructions-fxa2 = Creeu un compte o inicieu la sessió des del dispositiu on teniu desats els vostres inicis de sessió. login-intro-instructions-fxa-settings = Aneu a Paràmetres > Sync > Activa la sincronització… Marqueu la casella de selecció «Inicis de sessió i contrasenyes». login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Visiteu l'assistència de contrasenyes per a obtenir més ajuda. about-logins-intro-browser-only-import = Si teniu inicis de sessió desats en un altre navegador, podeu importar-los al { -brand-product-name }. about-logins-intro-import2 = Si els vostres inicis de sessió estan desats fora del { -brand-product-name }, podeu importar-los d'un altre navegador o d'un fitxer ## Login login-item-new-login-title = Crea un inici de sessió login-item-edit-button = Edita about-logins-login-item-remove-button = Elimina login-item-origin-label = Adreça del lloc web login-item-tooltip-message = Assegureu-vos que coincideixi amb l'adreça exacta del lloc web on inicieu la sessió. login-item-origin = .placeholder = https://www.example.com login-item-username-label = Nom d'usuari about-logins-login-item-username = .placeholder = (cap nom d'usuari) login-item-copy-username-button-text = Copia login-item-copied-username-button-text = S'ha copiat login-item-password-label = Contrasenya login-item-password-reveal-checkbox = .aria-label = Mostra la contrasenya login-item-copy-password-button-text = Copia login-item-copied-password-button-text = S'ha copiat login-item-save-changes-button = Desa els canvis login-item-save-new-button = Desa login-item-cancel-button = Cancel·la ## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. ## A label is displayed under the date to describe the type of change. ## (e.g. updated, created, etc.) # Variables # $datetime (date) - Event date login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") } login-item-timeline-action-created = S'ha creat login-item-timeline-action-updated = S'ha actualitzat login-item-timeline-action-used = S'ha usat ## OS Authentication dialog about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } ## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " ## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These ## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Per editar l'inici de sessió, introduïu les vostres credencials d'inici de sessió al Windows. Això ajuda a protegir la seguretat dels vostres comptes. # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = editar l'inici de sessió desat # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Per veure la contrasenya, introduïu les vostres credencials d'inici de sessió al Windows. Això ajuda a protegir la seguretat dels vostres comptes. # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = mostrar la contrasenya desada # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Per copiar la contrasenya, introduïu les vostres credencials d'inici de sessió al Windows. Això ajuda a protegir la seguretat dels vostres comptes. # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = copiar la contrasenya desada # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Per exportar els inicis de sessió, introduïu les vostres credencials d'inici de sessió al Windows. Això ajuda a protegir la seguretat dels vostres comptes. # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = exportar els inicis de sessió i les contrasenyes desats ## Primary Password notification about-logins-primary-password-notification-message = Introduïu la contrasenya principal per veure els inicis de sessió i les contrasenyes desats master-password-reload-button = .label = Inicia la sessió .accesskey = I ## Dialogs confirmation-dialog-cancel-button = Cancel·la confirmation-dialog-dismiss-button = .title = Cancel·la about-logins-confirm-remove-dialog-title = Voleu eliminar aquest inici de sessió? confirm-delete-dialog-message = Aquesta acció no es pot desfer. about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Elimina ## Variables ## $count (number) - Number of items about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = { $count -> [1] Elimina [one] Elimina *[other] Elimina-ho tot } about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = { $count -> [1] Sí, elimina aquest inici de sessió [one] Sí, elimina aquest inici de sessió *[other] Sí, elimina aquests inicis de sessió } about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = { $count -> [one] Voleu eliminar { $count } inici de sessió *[other] Voleu eliminar { $count } inicis de sessió } about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = { $count -> [1] Això eliminarà l'inici de sessió que heu desat al { -brand-short-name } i les alertes de filtracions que es mostren aquí. Aquesta acció no es pot desfer. [one] Això eliminarà l'inici de sessió que heu desat al { -brand-short-name } i les alertes de filtracions que es mostren aquí. Aquesta acció no es pot desfer. *[other] Això eliminarà els inicis de sessió que heu desat al { -brand-short-name } i les alertes de filtracions que es mostren aquí. Aquesta acció no es pot desfer. } about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = { $count -> [one] Voleu eliminar { $count } inici de sessió de tots els dispositius? *[other] Voleu eliminar tots els { $count } inicis de sessió de tots els dispositius? } about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = { $count -> [1] Això eliminarà l'inici de sessió desat pel { -brand-short-name } en tots els dispositius sincronitzats amb el vostre { -fxaccount-brand-name }. També eliminarà les alertes de filtracions que apareixen aquí. Aquesta acció no es pot desfer. [one] Això eliminarà l'inici de sessió desat pel { -brand-short-name } en tots els dispositius sincronitzats amb el vostre { -fxaccount-brand-name }. També eliminarà les alertes de filtracions que apareixen aquí. Aquesta acció no es pot desfer. *[other] Això eliminarà tots els inicis de sessió desats pel { -brand-short-name } en tots els dispositius sincronitzats amb el vostre { -fxaccount-brand-name }. També eliminarà les alertes de filtracions que apareixen aquí. Aquesta acció no es pot desfer. } about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 = { $count -> [1] Això eliminarà l'inici de sessió que heu desat en el { -brand-short-name } en tots els dispositius sincronitzats amb el vostre compte. També eliminarà les alertes de filtracions que apareixen aquí. Aquesta acció no es pot desfer. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your account. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. } ## about-logins-confirm-export-dialog-title = Exporta els inicis de sessió i contrasenyes about-logins-confirm-export-dialog-message = Les contrasenyes es desaran com a text llegible (per exemple, «malaC0ntr@senya»), de manera que qualsevol que pugui obrir el fitxer exportat les podrà veure. about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Exporta… about-logins-alert-import-title = Fi de la importació about-logins-alert-import-message = Mostra un resum detallat de la importació confirm-discard-changes-dialog-title = Voleu descartar els canvis no desats? confirm-discard-changes-dialog-message = Es perdran tots els canvis que no hàgiu desat. confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Descarta ## Breach Alert notification about-logins-breach-alert-title = Filtració de dades del lloc web breach-alert-text = S'han filtrat o robat contrasenyes d'aquest lloc web des de la darrera vegada que en vàreu actualitzar les vostres dades d'inici de sessió. Canvieu la contrasenya per protegir el vostre compte. about-logins-breach-alert-date = Data de la filtració: { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } # Variables: # $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" about-logins-breach-alert-link = Vés a { $hostname } ## Vulnerable Password notification about-logins-vulnerable-alert-title = Contrasenya vulnerable about-logins-vulnerable-alert-text2 = Aquesta contrasenya s'ha utilitzat en un altre compte que probablement ha estat compromès. Reutilitzar credencials posa tots els vostres comptes en perill. Canvieu aquesta contrasenya. # Variables: # $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" about-logins-vulnerable-alert-link = Vés a { $hostname } about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Més informació ## Error Messages # This is an error message that appears when a user attempts to save # a new login that is identical to an existing saved login. # Variables: # $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Ja existeix una entrada per a { $loginTitle } amb aquest nom d'usuari. Voleu anar a l'entrada existent? # This is a generic error message. about-logins-error-message-default = S'ha produït un error en intentar desar aquesta contrasenya. ## Login Export Dialog # Title of the file picker dialog about-logins-export-file-picker-title = Exporta el fitxer d'inicis de sessió # The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. # This must end in .csv about-logins-export-file-picker-default-filename = inicis_sessio.csv about-logins-export-file-picker-export-button = Exporta # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = { PLATFORM() -> [macos] Document CSV *[other] Fitxer CSV } ## Login Import Dialog # Title of the file picker dialog about-logins-import-file-picker-title = Importa el fitxer d'inicis de sessió about-logins-import-file-picker-import-button = Importa # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = { PLATFORM() -> [macos] Document CSV (valors separats per comes) *[other] Fitxer CSV (valors separats per comes) } # A description for the .tsv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = { PLATFORM() -> [macos] Document TSV (valors separats per tabuladors) *[other] Fitxer TSV (valors separats per tabuladors) } ## ## Variables: ## $count (number) - The number of affected elements about-logins-import-dialog-title = Fi de la importació about-logins-import-dialog-items-added = { $count -> [one] Inicis de sessió nous afegits: { $count } *[other] Inicis de sessió nous afegits: { $count } } about-logins-import-dialog-items-modified = { $count -> [one] Inicis de sessió existents actualitzats: { $count } *[other] Inicis de sessió existents actualitzats: { $count } } about-logins-import-dialog-items-no-change = { $count -> [one] Inicis de sessió duplicats: { $count }(no importat) *[other] Inicis de sessió duplicats: { $count }(no importats) } about-logins-import-dialog-items-error = { $count -> [one] Errors: { $count }(no s'ha importat) *[other] Errors: { $count }(no s'han importat) } about-logins-import-dialog-done = Fet about-logins-import-dialog-error-title = Error d'importació about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Un inici de sessió conté diversos valors conflictius about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Per exemple: diversos noms d'usuari, contrasenyes, URL, etc. per a un mateix inici de sessió. about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Problema del format de fitxer about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Falten les capçaleres de columna o són incorrectes. Assegureu-vos que el fitxer inclogui columnes per al nom d'usuari, la contrasenya i l'URL. about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = No s’ha pogut llegir el fitxer about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = El { -brand-short-name } no té permís per llegir el fitxer. Proveu de canviar els permisos del fitxer. about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = No s’ha pogut analitzar el fitxer about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Assegureu-vos que heu triat un fitxer CSV (valors separats per comes) o TSV (valors separats per tabuladors). about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = No s'ha importat cap inici de sessió about-logins-import-dialog-error-learn-more = Més informació about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Torna a provar d'importar… about-logins-import-dialog-error-cancel = Cancel·la about-logins-import-report-title = Resum de la importació about-logins-import-report-description = Inicis de sessió i contrasenyes importats en el { -brand-short-name }. # # Variables: # $number (number) - The number of the row about-logins-import-report-row-index = Fila { $number } about-logins-import-report-row-description-no-change = Duplicat: Coincidència exacta amb un inici de sessió existent about-logins-import-report-row-description-modified = Inici de sessió existent actualitzat about-logins-import-report-row-description-added = Inici de sessió nou afegit about-logins-import-report-row-description-error = Error: Falta un camp ## ## Variables: ## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Error: Hi ha diversos valors per a { $field } about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Error: Falta { $field } ## ## Variables: ## $count (number) - The number of affected elements about-logins-import-report-added = { $count -> *[other]
{ $count }
inicis de sessió nous afegits
} about-logins-import-report-modified = { $count -> *[other]
{ $count }
inicis de sessió existents actualitzats
} about-logins-import-report-no-change = { $count -> *[other]
{ $count }
inicis de sessió duplicats
(no importats)
} about-logins-import-report-error = { $count -> *[other]
{ $count }
errors
(no importats)
} ## Logins import report page about-logins-import-report-page-title = Informe de resum de la importació