# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. migration-wizard = .title = Auxiliar d'importació import-from = { PLATFORM() -> [windows] Importa les opcions, adreces d'interès, historial, contrasenyes i altres dades des de: *[other] Importa les preferències, adreces d'interès, historial, contrasenyes i altres dades des de: } import-from-bookmarks = Importa les adreces d'interès del: import-from-ie = .label = Microsoft Internet Explorer .accesskey = M import-from-edge = .label = Microsoft Edge .accesskey = E import-from-edge-legacy = .label = Microsoft Edge antic .accesskey = M import-from-edge-beta = .label = Microsoft Edge Beta .accesskey = d import-from-nothing = .label = No importis res .accesskey = r import-from-safari = .label = Safari .accesskey = S import-from-opera = .label = Opera .accesskey = O import-from-vivaldi = .label = Vivaldi .accesskey = V import-from-brave = .label = Brave .accesskey = r import-from-canary = .label = Chrome Canary .accesskey = n import-from-chrome = .label = Chrome .accesskey = C import-from-chrome-beta = .label = Chrome Beta .accesskey = B import-from-chrome-dev = .label = Chrome Dev .accesskey = D import-from-chromium = .label = Chromium .accesskey = u import-from-firefox = .label = Firefox .accesskey = x import-from-360se = .label = 360 Secure Browser .accesskey = 3 import-from-opera-gx = .label = Opera GX .accesskey = G no-migration-sources = No s'ha trobat cap programa que contingui adreces d'interès, o dades d'historial o contrasenyes. import-source-page-title = Importació dels paràmetres i de les dades import-items-page-title = Elements per importar import-items-description = Seleccioneu quins elements voleu importar: import-permissions-page-title = Doneu permisos al { -brand-short-name } # Do not translate "Safari" (the name of the browser on Apple devices) import-safari-permissions-string = El macOS requereix que permeteu explícitament al { -brand-short-name } accedir a les dades del Safari. Feu clic a «Continuar» i seleccioneu la carpeta «Safari» al diàleg del Finder que apareixerà i feu clic a «Obre». import-migrating-page-title = S'està important… import-migrating-description = Els elements següents s'estan important en aquests moments… import-select-profile-page-title = Selecció de perfil import-select-profile-description = Els perfils següents estan disponibles per importar-se des de: import-done-page-title = Fi de la importació import-done-description = Els elements següents s'han importat correctament: import-close-source-browser = Abans de continuar, assegureu-vos que el navegador seleccionat estigui tancat. source-name-ie = Internet Explorer source-name-edge = Microsoft Edge source-name-chrome = Google Chrome imported-safari-reading-list = Llista de lectura (del Safari) imported-edge-reading-list = Llista de lectura (de l'Edge) ## Browser data types ## All of these strings get a $browser variable passed in. ## You can use the browser variable to differentiate the name of items, ## which may have different labels in different browsers. ## The supported values for the $browser variable are: ## 360se ## chrome ## edge ## firefox ## ie ## safari ## The various beta and development versions of edge and chrome all get ## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. browser-data-cookies-checkbox = .label = Galetes browser-data-cookies-label = .value = Galetes browser-data-history-checkbox = .label = { $browser -> [firefox] Historial de navegació i adreces d'interès *[other] Historial de navegació } browser-data-history-label = .value = { $browser -> [firefox] Historial de navegació i adreces d'interès *[other] Historial de navegació } browser-data-formdata-checkbox = .label = Historial de formularis desats browser-data-formdata-label = .value = Historial de formularis desats # This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the # label in the main hamburger menu that opens about:logins. browser-data-passwords-checkbox = .label = Inicis de sessió i contrasenyes desats # This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the # label in the main hamburger menu that opens about:logins. browser-data-passwords-label = .value = Inicis de sessió i contrasenyes desats browser-data-bookmarks-checkbox = .label = { $browser -> [ie] Favorits [edge] Favorits *[other] Adreces d'interès } browser-data-bookmarks-label = .value = { $browser -> [ie] Favorits [edge] Favorits *[other] Adreces d'interès } browser-data-otherdata-checkbox = .label = Altres dades browser-data-otherdata-label = .label = Altres dades browser-data-session-checkbox = .label = Finestres i pestanyes browser-data-session-label = .value = Finestres i pestanyes browser-data-payment-methods-checkbox = .label = Formes de pagament browser-data-payment-methods-label = .value = Formes de pagament