# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences autofill-manage-addresses-title = Adreces desades autofill-manage-addresses-list-header = Adreces autofill-manage-credit-cards-title = Targetes de crèdit desades autofill-manage-credit-cards-list-header = Targetes de crèdit autofill-manage-dialog = .style = min-width: 560px autofill-manage-remove-button = Elimina autofill-manage-add-button = Afegeix… autofill-manage-edit-button = Edita… ## The address capture doorhanger address-capture-save-doorhanger-header = Vols desar l'adreça? address-capture-save-doorhanger-description = Deseu la informació al { -brand-short-name } per poder emplenar els formularis ràpidament. address-capture-update-doorhanger-header = Voleu actualitzar l'adreça? address-capture-edit-doorhanger-header = Edita l'adreça address-capture-save-button = .label = Desa .accessKey = s address-capture-not-now-button = .label = Ara no .accessKey = n address-capture-cancel-button = .label = Cancel·la .accessKey = C address-capture-update-button = .label = Actualitza .accessKey = A address-capture-manage-address-button = .label = Paràmetres de les adreces address-capture-learn-more-button = .label = Més informació address-capture-open-menu-button = .aria-label = Obre el menú address-capture-edit-address-button = .aria-label = Edita l'adreça # The dialog title for creating addresses in browser preferences. autofill-add-new-address-title = Afegeix una adreça nova # The dialog title for editing addresses in browser preferences. autofill-edit-address-title = Edita l'adreça autofill-address-name = Nom autofill-address-given-name = Nom autofill-address-additional-name = Segon nom autofill-address-family-name = Cognoms autofill-address-organization = Organització autofill-address-street-address = Adreça postal autofill-address-street = Adreça postal ## address-level-3 (Sublocality) names # Used in IR, MX autofill-address-neighborhood = Veïnat # Used in MY autofill-address-village-township = Poble o municipi autofill-address-island = Illa # Used in IE autofill-address-townland = Townland ## address-level-2 names autofill-address-city = Població # Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality. autofill-address-district = Districte # Used in GB, NO, SE autofill-address-post-town = Localitat # Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality. autofill-address-suburb = Urbanització ## address-level-1 names autofill-address-province = Província autofill-address-state = Estat autofill-address-county = Comptat # Used in BB, JM autofill-address-parish = Parròquia # Used in JP autofill-address-prefecture = Prefectura # Used in HK autofill-address-area = Àrea # Used in KR autofill-address-do-si = Do/Si # Used in NI, CO autofill-address-department = Departament # Used in AE autofill-address-emirate = Emirat # Used in RU and UA autofill-address-oblast = Óblast ## Postal code name types # Used in IN autofill-address-pin = Codi postal (Pin) autofill-address-postal-code = Codi postal autofill-address-zip = Codi postal # Used in IE autofill-address-eircode = Codi postal (Eircode) ## ## autofill-address-country = País o regió autofill-address-country-only = País autofill-address-tel = Telèfon autofill-address-email = Adreça electrònica autofill-cancel-button = Cancel·la autofill-save-button = Desa autofill-country-warning-message = Actualment l'emplenament automàtic de formularis només està disponible per a alguns països. autofill-message-tooltip = Mostra el missatge sobre l'emplenament automàtic # The dialog title for creating credit cards in browser preferences. autofill-add-new-card-title = Afegeix una targeta de crèdit # The dialog title for editing credit cards in browser preferences. autofill-edit-card-title = Edita la targeta de crèdit # In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", # and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. autofill-edit-card-password-prompt = { PLATFORM() -> [macos] mostrar informació d'una targeta de crèdit [windows] El { -brand-short-name } està provant de mostrar informació d'una targeta de crèdit. Confirmeu l'accés a aquest compte del Windows a continuació. *[other] El { -brand-short-name } està provant de mostrar informació d'una targeta de crèdit. } autofill-card-number = Número de targeta autofill-card-invalid-number = Introduïu un número de targeta vàlid autofill-card-name-on-card = Nom del titular autofill-card-expires-month = Mes de caducitat autofill-card-expires-year = Any de caducitat autofill-card-billing-address = Adreça de facturació autofill-card-network = Tipus de targeta ## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use autofill-card-network-amex = American Express autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire autofill-card-network-diners = Diners Club autofill-card-network-discover = Discover autofill-card-network-jcb = JCB autofill-card-network-mastercard = MasterCard autofill-card-network-mir = MIR autofill-card-network-unionpay = Union Pay autofill-card-network-visa = Visa