# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. screenshot-toolbarbutton = .label = Captura de pantalla .tooltiptext = Fes una captura de pantalla screenshot-shortcut = .key = S screenshots-instructions = Arrossegueu o feu clic a la pàgina per seleccionar una regió. Premeu ESC per cancel·lar. screenshots-cancel-button = Cancel·la screenshots-save-visible-button = Captura la part visible screenshots-save-page-button = Captura tota la pàgina screenshots-download-button = Baixa screenshots-download-button-tooltip = Baixa la captura de pantalla screenshots-copy-button = Copia screenshots-copy-button-tooltip = Copia la captura de pantalla al porta-retalls screenshots-download-button-title = .title = Baixa la captura de pantalla screenshots-copy-button-title = .title = Copia la captura de pantalla al porta-retalls screenshots-cancel-button-title = .title = Cancel·la screenshots-retry-button-title = .title = Torna a fer la captura de pantalla screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ *[other] Ctrl } screenshots-notification-link-copied-title = S'ha copiat l'enllaç screenshots-notification-link-copied-details = L'enllaç de la captura s'ha copiat al porta-retalls. Premeu { screenshots-meta-key }-V per enganxar-lo. screenshots-notification-image-copied-title = S'ha copiat la captura screenshots-notification-image-copied-details = La captura s'ha copiat al porta-retalls. Premeu { screenshots-meta-key }-V per enganxar-la. screenshots-request-error-title = No funciona. screenshots-request-error-details = Malauradament, s'ha pogut desar la vostra captura. Torneu a provar més tard. screenshots-connection-error-title = No s'ha pogut accedir a les vostres captures de pantalla. screenshots-connection-error-details = Comproveu la connexió a Internet. Si podeu connectar-vos a Internet, podria ser un problema temporal del servei del { -screenshots-brand-name }. screenshots-login-error-details = No s'ha pogut desar la vostra captura perquè hi ha un problema amb el servei del { -screenshots-brand-name }. Torneu-ho a provar més tard. screenshots-unshootable-page-error-title = No es pot fer una captura de pantalla d'aquesta pàgina. screenshots-unshootable-page-error-details = No podeu fer una captura de pantalla perquè aquesta no és una pàgina web estàndard. screenshots-empty-selection-error-title = La selecció és massa petita screenshots-private-window-error-title = El { -screenshots-brand-name } està desactivat en el mode de navegació privada screenshots-private-window-error-details = Perdoneu les molèsties. Estem treballant en aquesta característica per a versions futures. screenshots-generic-error-title = El { -screenshots-brand-name } ha tingut un problema. screenshots-generic-error-details = S'ha produït un error inesperat. Torneu-ho a provar o captureu una altra pàgina. screenshots-too-large-error-title = La captura de pantalla s'ha retallat perquè era massa gran screenshots-too-large-error-details = Proveu de seleccionar una regió en què el costat més llarg sigui més petit de 32.700 píxels o que tingui una àrea total de 124.900.000 píxels. screenshots-component-retry-button = .title = Torna a fer la captura de pantalla .aria-label = Torna a fer la captura de pantalla screenshots-component-copy-button-label = Copia screenshots-component-download-button-label = Baixa ## The below strings are used to capture keydown events so the strings should ## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. ##