# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can # get the strings to appear without having our localization community need # to go through and translate everything. Once these strings are ready for # translation, we'll move it to the locales folder. ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Indicador de compartició webrtc-indicator-window = .title = { -brand-short-name } - Indicador de compartició ## Used as list items in sharing menu webrtc-item-camera = càmera webrtc-item-microphone = micròfon webrtc-item-audio-capture = àudio de la pestanya webrtc-item-application = aplicació webrtc-item-screen = pantalla webrtc-item-window = finestra webrtc-item-browser = pestanya ## # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Origen desconegut # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") webrtc-sharing-menuitem = .label = { $origin } ({ $itemList }) webrtc-sharing-menu = .label = Pestanyes que comparteixen dispositius .accesskey = d webrtc-sharing-window = Esteu compartint una altra finestra d'aplicació. webrtc-sharing-browser-window = Esteu compartint el { -brand-short-name }. webrtc-sharing-screen = Esteu compartint la pantalla sencera. webrtc-stop-sharing-button = Deixa de compartir webrtc-microphone-unmuted = .title = Desactiva el micròfon webrtc-microphone-muted = .title = Activa el micròfon webrtc-camera-unmuted = .title = Desactiva la càmera webrtc-camera-muted = .title = Activa la càmera webrtc-minimize = .title = Minimitza l'indicador ## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show ## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings ## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. webrtc-camera-system-menu = .label = Esteu compartint la càmera. Feu clic aquí per controlar què voleu compartir. webrtc-microphone-system-menu = .label = Esteu compartint el micròfon. Feu clic aquí per controlar què voleu compartir. webrtc-screen-system-menu = .label = Esteu compartint una finestra o una pantalla. Feu clic aquí per controlar què voleu compartir. ## Tooltips used by the legacy global sharing indicator webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = .tooltiptext = Esteu compartint la càmera i el micròfon. Feu clic aquí per controlar què voleu compartir. webrtc-indicator-sharing-camera = .tooltiptext = Esteu compartint la càmera. Feu clic aquí per controlar què voleu compartir. webrtc-indicator-sharing-microphone = .tooltiptext = Esteu compartint el micròfon. Feu clic aquí per controlar què voleu compartir. webrtc-indicator-sharing-application = .tooltiptext = Esteu compartint una aplicació. Feu clic aquí per controlar què voleu compartir. webrtc-indicator-sharing-screen = .tooltiptext = Esteu compartint la pantalla. Feu clic aquí per controlar què voleu compartir. webrtc-indicator-sharing-window = .tooltiptext = Esteu compartint una finestra. Feu clic aquí per controlar què voleu compartir. webrtc-indicator-sharing-browser = .tooltiptext = Esteu compartint una pestanya. Feu clic aquí per controlar què voleu compartir. ## These strings are only used on Mac for menus attached to icons ## near the clock on the mac menubar. ## Variables: ## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. ## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = Control de compartició webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = Controla la compartició en «{ $streamTitle }» webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = S'està compartint la càmera amb «{ $streamTitle }» webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] S'està compartint la càmera amb { $tabCount } pestanya *[other] S'està compartint la càmera amb { $tabCount } pestanyes } webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = S'està compartint el micròfon amb «{ $streamTitle }» webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] S'està compartint el micròfon amb { $tabCount } pestanya *[other] S'està compartint el micròfon amb { $tabCount } pestanyes } webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = S'està compartint una aplicació amb «{ $streamTitle }» webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] S'està compartint una aplicació amb { $tabCount } pestanya *[other] S'està compartint una aplicació amb { $tabCount } pestanyes } webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = S'està compartint la pantalla amb «{ $streamTitle }» webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] S'està compartint la pantalla amb { $tabCount } pestanya *[other] S'està compartint la pantalla amb { $tabCount } pestanyes } webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = S'està compartint una finestra amb «{ $streamTitle }» webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] S'està compartint una finestra amb { $tabCount } pestanya *[other] S'està compartint una finestra amb { $tabCount } pestanyes } webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = S'està compartint una pestanya amb «{ $streamTitle }» # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC # session, which currently is only possible with Loop/Hello. webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] S'està compartint una pestanya amb { $tabCount } pestanya *[other] S'està compartint una pestanya amb { $tabCount } pestanyes } ## Variables: ## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). webrtc-allow-share-audio-capture = Voleu permetre que { $origin } escolti l'àudio d'aquesta pestanya? webrtc-allow-share-camera = Voleu permetre que { $origin } utilitzi la càmera? webrtc-allow-share-microphone = Voleu permetre que { $origin } utilitzi el micròfon? webrtc-allow-share-screen = Voleu permetre que { $origin } accedeixi a la vostra pantalla? # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker = Voleu permetre que { $origin } utilitzi altres altaveus? webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Voleu permetre que { $origin } utilitzi la càmera i el micròfon? webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Voleu permetre que { $origin } utilitzi la càmera i escolti l'àudio d'aquesta pestanya? webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Voleu permetre que { $origin } utilitzi el micròfon i accedeixi a la vostra pantalla? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Voleu permetre que { $origin } accedeixi a la vostra pantalla i escolti l'àudio d'aquesta pestanya? ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Voleu permetre que { $origin } doni permís a { $thirdParty } per a escoltar l'àudio d'aquesta pestanya? webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Voleu permetre que { $origin } doni permís a { $thirdParty } per a accedir a la càmera? webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Voleu permetre que { $origin } doni permís a { $thirdParty } per a accedir al micròfon? webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Voleu permetre que { $origin } doni permís a { $thirdParty } per a accedir a la vostra pantalla? # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Voleu permetre que { $origin } doni permís a { $thirdParty } per a accedir a altres altaveus? webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Voleu permetre que { $origin } doni permís a { $thirdParty } per a accedir a la càmera i al micròfon? webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Voleu permetre que { $origin } doni permís a { $thirdParty } per a accedir a la càmera i escoltar l'àudio d'aquesta pestanya? webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Voleu permetre que { $origin } doni permís a { $thirdParty } per a accedir al micròfon i a la vostra pantalla? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Voleu permetre que { $origin } doni permís a { $thirdParty } per a escoltar l'àudio d'aquesta pestanya i accedir a la vostra pantalla? ## webrtc-share-screen-warning = Compartiu la pantalla únicament amb els llocs en què confieu. Quan compartiu, és possible que llocs web maliciosos puguin navegar en nom vostre i robar les vostres dades privades. webrtc-share-browser-warning = Compartiu el { -brand-short-name } únicament amb els llocs en què confieu. Quan compartiu, és possible que llocs web maliciosos puguin navegar en nom vostre i robar les vostres dades privades. webrtc-share-screen-learn-more = Més informació webrtc-pick-window-or-screen = Trieu una finestra o pantalla webrtc-share-entire-screen = Pantalla sencera webrtc-share-pipe-wire-portal = Utilitza els paràmetres del sistema operatiu # Variables: # $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). webrtc-share-monitor = Pantalla { $monitorIndex } # Variables: # $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. # $appName (String): the name of the application. webrtc-share-application = { $windowCount -> [one] { $appName } ({ $windowCount } finestra) *[other] { $appName } ({ $windowCount } finestres) } ## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. webrtc-action-allow = .label = Permet .accesskey = P webrtc-action-block = .label = Bloca .accesskey = B webrtc-action-always-block = .label = Bloca sempre .accesskey = s webrtc-action-not-now = .label = Ara no .accesskey = n ## webrtc-remember-allow-checkbox = Recorda aquesta decisió webrtc-mute-notifications-checkbox = Silencia les notificacions del lloc web mentre s'està compartint webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = El { -brand-short-name } no pot permetre l'accés permanent a la vostra pantalla. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = El { -brand-short-name } no pot permetre l'accés permanent a l'àudio de cap pestanya sense demanar abans quina pestanya voleu compartir. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = La vostra connexió no és segura. Per protegir-vos, { -brand-short-name } només podrà accedir durant aquesta sessió.