# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, # state.current.allowedForSession, # state.current.allowedTemporarily, # state.current.blockedTemporarily, # state.current.blocked, # state.current.hide): # This label is used to display active permission states in the site # identity popup (which does not have a lot of screen space). state.current.allowed = Permès state.current.allowedForSession = Permès durant la sessió state.current.allowedTemporarily = Permès temporalment state.current.blockedTemporarily = Blocat temporalment state.current.blocked = Blocat state.current.prompt = Demana-m'ho sempre # LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, # state.multichoice.allow, # state.multichoice.allowForSession, # state.multichoice.block): # Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. state.multichoice.alwaysAsk = Demana-m'ho sempre state.multichoice.allow = Permet state.multichoice.allowForSession = Permet durant la sessió state.multichoice.block = Bloca state.multichoice.autoplayblock = Bloca àudio state.multichoice.autoplayblockall = Bloca àudio i vídeo state.multichoice.autoplayallow = Permet àudio i vídeo permission.autoplay.label = Reproducció automàtica permission.cookie.label = Definir galetes permission.desktop-notification3.label = Enviar notificacions permission.camera.label = Utilitzar la càmera permission.microphone.label = Utilitzar el micròfon permission.screen.label = Compartir la pantalla # LOCALIZATION NOTE (permission.speaker.label): # Short form for (permission to) "Choose and change audio output devices". permission.speaker.label = Seleccionar altaveus permission.install.label = Instal·lar complements permission.popup.label = Obrir finestres emergents permission.geo.label = Conèixer la vostra ubicació permission.xr.label = Accedir als dispositius de realitat virtual permission.shortcuts.label = Substituir dreceres de teclat permission.focus-tab-by-prompt.label = Canviar a aquesta pestanya permission.persistent-storage.label = Desar dades en l'emmagatzematge persistent permission.canvas.label = Extreure dades del llenç permission.midi.label = Accés a dispositius MIDI permission.midi-sysex.label = Accés a dispositius MIDI compatibles amb SysEx # LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label): # Open as a verb. "This site may open applications". permission.open-protocol-handler.label = Obrir aplicacions