# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. #ResolvingHost=Looking up #ConnectedTo=Connected to #ConnectingTo=Connecting to #SendingRequestTo=Sending request to #TransferringDataFrom=Transferring data from 3=S'està cercant %1$S… 4=S'ha connectat a %1$S… 5=S'està enviant la sol·licitud a %1$S… 6=S'estan transferint dades de %1$S… 7=S'està connectant a %1$S… 8=S'ha llegit %1$S 9=S'ha escrit %1$S 10=S'està esperant %1$S… 11=S'ha consultat %1$S… 12=S'està creant una connexió TLS amb %1$S… 13=S'està finalitzant la connexió TLS amb %1$S… RepostFormData=Aquesta pàgina web s'està redirigint a una altra ubicació. Voleu reenviar-hi les dades del formulari que heu introduït? # Directory listing strings DirTitle=Índex de %1$S DirGoUp=Cap a un directori de nivell superior ShowHidden=Mostra els objectes ocults DirColName=Nom DirColSize=Mida DirColMTime=Darrera modificació DirFileLabel=Fitxer: SuperfluousAuth=Ara entrareu al lloc «%1$S» amb el nom d'usuari «%2$S», però el lloc web no requereix autentificació. Podria ser intent d'enganyar-vos.\n\nÉs «%1$S» el lloc que voleu visitar? AutomaticAuth=Ara entrareu al lloc «%1$S» amb el nom d'usuari «%2$S». TrackerUriBlocked=S'ha blocat el recurs del lloc «%1$S» perquè el bloqueig de contingut està activat. UnsafeUriBlocked=La funció de navegació segura ha blocat el recurs del lloc «%1$S». CookieBlockedByPermission=S'ha blocat la sol·licitud d'accés a les galetes o a l'emmagatzematge en «%1$S» a causa del permís personalitzat de galetes. CookieBlockedTracker=S'ha blocat la sol·licitud d'accés a les galetes o a l'emmagatzematge en «%1$S» perquè prové d'un element de seguiment i el bloqueig de contingut està activat. CookieBlockedAll=S'ha blocat la sol·licitud d'accés a les galetes o a l'emmagatzematge en «%1$S» perquè s'estan blocant totes les sol·licituds d'accés a l'emmagatzematge. CookieBlockedForeign=S'ha blocat la sol·licitud d'accés a les galetes o a l'emmagatzematge en «%1$S» perquè s'estan blocant totes les sol·licituds d'accés a l'emmagatzematge de tercers i el bloqueig de contingut està activat. # As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context. # This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens # to inform developers that their storage is isolated. # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=S'ha concedit accés a l'emmagatzematge per a l'origen «%2$S» en «%1$S». # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForOriginByHeuristic=S'ha concedit accés automàticament a l'emmagatzematge per a l'origen «%2$S» en «%1$S». # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "sameSite", "lax" and "sameSite=lax", "sameSite=none". # LOCALIZATION NOTE: %1$S is cookie name. Do not localize "sameSite", "lax", "strict" and "none" # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure". # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure". # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax". # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None". # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None" # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. # LOCALIZATION NOTE (CookieSchemefulRejectForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is the hostname. # LOCALIZATION NOTE (CookieSchemefulReject): %1$S is the cookie name. %2$S is the hostname. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header. CookieRejectedThirdParty=La galeta «%1$S» s'ha rebutjat perquè és de tercers. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedExpired): %1$S is the cookie name. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.