# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # This file is in the UTF-8 encoding [Strings] # LOCALIZATION NOTE (isRTL): # Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, # for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please # use the untranslated English word "yes" as value isRTL= CrashReporterTitle=Generador d'informes de fallada # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") CrashReporterVendorTitle=Generador d'informes de fallada de %s # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. CrashReporterErrorText=L'aplicació ha tingut un problema i ha fallat.\n\nMalauradament, el generador d'informes de fallada no ha pogut trametre'n un informe.\n\nDetalls: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! CrashReporterProductErrorText2=El %s ha tingut un problema i ha fallat.\n\nMalauradament, el generador d'informes de fallada no ha pogut trametre'n un informe.\n\nDetalls: %s CrashReporterSorry=Ho sentim # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. CrashReporterDescriptionText2=El %s ha tingut un problema i ha fallat.\n\nPer ajudar-nos a diagnosticar i resoldre el problema, podeu enviar-nos un informe de fallada. CrashReporterDefault=S'executa aquesta aplicació després d'una fallada per informar del problema al proveïdor de l'aplicació. No hauria d'executar-se directament. Details=Detalls… ViewReportTitle=Contingut de l'informe CommentGrayText=Afegiu-hi un comentari (els comentaris són visibles públicament) ExtraReportInfo=L'informe conté també informació tècnica de l'estat de l'aplicació quan va fallar. # LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. CheckSendReport=Comunica la fallada a %s per intentar solucionar-la CheckIncludeURL=Inclou l'adreça de la pàgina on estava ReportPreSubmit2=El vostre informe de fallada es trametrà quan sortiu o reinicieu. ReportDuringSubmit2=S'està enviant el vostre informe… ReportSubmitSuccess=L'informe s'ha tramès correctament! ReportSubmitFailed=S'ha produït un problema en trametre el vostre informe. ReportResubmit=S'estan tornant a enviar els informes que no s'han pogut enviar abans… # LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. Quit2=Surt del %s # LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. Restart=Reinicia el %s Ok=D'acord Close=Tanca # LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 CrashID=ID de fallada: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. CrashDetailsURL=Podeu visualitzar els detalls d'aquesta fallada a %s ErrorBadArguments=L'aplicació ha passat un argument no vàlid. ErrorExtraFileExists=L'aplicació no ha deixat cap fitxer de dades de l'aplicació. ErrorExtraFileRead=No s'ha pogut llegir el fitxer de dades de l'aplicació. ErrorExtraFileMove=No s'ha pogut moure el fitxer de dades de l'aplicació. ErrorDumpFileExists=L'aplicació no ha deixat cap fitxer d'abocament de la fallada. ErrorDumpFileMove=No s'ha pogut moure el fitxer d'abocament de la fallada. ErrorNoProductName=L'aplicació no s'ha identificat. ErrorNoServerURL=L'aplicació no ha especificat cap servidor d'informe de fallada. ErrorNoSettingsPath=No s'han pogut trobar els paràmetres del generador d'informes de fallada. ErrorCreateDumpDir=No s'ha pogut crear el directori d'abocament pendent. # LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. ErrorEndOfLife=La versió del %s que esteu fent servir ja no rep cap assistència. Els informes de fallada ja no s'accepten per a aquesta versió. Considereu actualitzar-vos a una versió que sí que en rebi.