# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. 3=Vyhledávání %1$S… 4=Připojeno k %1$S… 5=Odesílání požadavku na %1$S… 6=Přenášení dat z %1$S… 7=Připojování k %1$S… 8=Přečteno %1$S 9=Zapsáno %1$S 10=Čekání na %1$S… 11=Vyhledáno %1$S… 12=Navazování TLS spojení k %1$S… 13=TLS spojení k %1$S navázáno… RepostFormData=Tato webová stránka obsahuje přesměrování na novou adresu. Chcete předat zadaná data z formuláře na toto nové umístění? # Directory listing strings DirTitle=Index pro %1$S DirGoUp=O adresář výše ShowHidden=Zobrazit skryté objekty DirColName=Název DirColSize=Velikost DirColMTime=Poslední změna DirFileLabel=Soubor: SuperfluousAuth=Chcete se přihlásit na stránku „%1$S“ s uživatelským jménem „%2$S“, ale tato stránka nevyžaduje autentizaci. Může se jednat o pokus vás oklamat. \n\nJe stránka „%1$S“ opravdu tou stránkou, kterou chcete navštívit? AutomaticAuth=Přihlašujete se na stránku „%1$S“ s uživatelským jménem „%2$S“. TrackerUriBlocked=Zdroj „%1$S“ byl zablokován funkcí blokování obsahu. UnsafeUriBlocked=Zdroj na „%1$S“ byl zablokován službou bezpečného prohlížení Safe Browsing. # LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol. StrictUrlProtocolSetter=Změna adresy URL “%1$S“ na protokol “%2$S“ byla zablokována. # LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP. CORPBlocked=Zdroj na adrese “%1$S” byl zablokován kvůli obsahu hlavičky Cross-Origin-Resource-Policy (nebo protože chybí). Viz %2$S CookieBlockedByPermission=Požadavek na přístup ke cookies nebo úložišti „%1$S“ by zablokován na základě upraveného nastavení oprávnění cookies. CookieBlockedTracker=Požadavek sledovacího prvku na přístup ke cookies nebo úložišti „%1$S“ byl zablokován funkcí blokování obsahu. CookieBlockedAll=Požadavek na přístup ke cookies nebo úložišti „%1$S“ by zablokován na základě nastaveného blokování všech přístupů k úložišti. CookieBlockedForeign=Požadavek třetí strany na přístup ke cookies nebo úložišti „%1$S“ byl zablokován funkcí blokování obsahu. # As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context. # This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens # to inform developers that their storage is isolated. CookiePartitionedForeign2=Zdroji „%1$S“ byla poskytnuta oddělená cookie nebo přístup k úložišti, protože je načten v kontextu třetí strany a je zapnuto oddělení dynamického stavu. # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Přístup k úložišti „%1$S“ byl původnímu zdroji „%2$S“ povolen. # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForOriginByHeuristic=Přístup k úložišti „%1$S“ byl původnímu zdroji „%2$S“ automaticky povolen. # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForFpiByHeuristic=Přístup k úložišti „%1$S“ byl díky izolaci First-Party „%2$S“ automaticky povolen. # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure". CookieRejectedNonRequiresSecure2=Cookie „%1$S“ byla zablokována, protože obsahuje atribut „SameSite=None“ bez atributu „secure“. # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure". CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3=Cookie „%1$S“ bude brzy blokována, protože obsahuje atribut „SameSite“ s hodnotou „None“, která není bez bez atributu „secure“ povolená. Podrobnosti o atributu „SameSite“ najdete na %2$S # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax". CookieLaxForced2=Cookie „%1$S“ chybí atribut „SameSite“ a proto byla jako jeho hodnota použita výchozí hodnota „Lax“. # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None". CookieLaxForcedForBeta2=Cookies „%1$S“ nemá platnou hodnotu atributu „SameSite“. Takové cookie bez platného atributu „SameSite“ budou mít brzy jeho hodnotou automaticky nastavenou ne výchozí hodnotu „Lax“. To znamená, že tato cookies přestane být posílána v rámci kontextu třetích stran. Pokud na tom fungování vaší aplikací závisí, nastavte jí atribut „SameSite=None“. Podrobnosti o atributu „SameSite“ najdete na %2$S # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None" CookieSameSiteValueInvalid2=Neplatná hodnota atributu „SameSite“ pro cookie „%1$S“. Podporované hodnoty jsou „Lax“, „Strict“ a „None“. # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. CookieOversize=Cookie „%1$S“ je neplatná, protože je příliš veliká. Maximální velikost je %2$S B. # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. CookiePathOversize=Cookie „%1$S“ je neplatná, protože je cesta je příliš veliká. Maximální velikost je %2$S B. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header. CookieRejectedByPermissionManager=Cookie „%1$S“ byla odmítnuta na základě uživatelských nastavení. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidCharName=Cookie „%1$S“ byla odmítnuta kvůli neplatným znakům v názvu. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidDomain=Cookie „%1$S“ byla odmítnuta kvůli neplatné doméně. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidPrefix=Cookie „%1$S“ byla odmítnuta kvůli neplatnému prefixu. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidCharValue=Cookie „%1$S“ byla odmítnuta kvůli neplatným znakům v její hodnotě. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name. CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=Cookie „%1$S“ byla odmítnuta, protože už existuje stejná cookie s příznakem HTTP-Only, ale skript se pokusil uložit novou. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name. CookieRejectedSecureButNonHttps=Cookie „%1$S“ byla odmítnuta, protože pouze cookies poslané přes zabezpečené HTTPS spojení může mít příznak „secure“. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header. CookieRejectedThirdParty=Cookie „%1$S“ byla odmítnuta jako cookie třetí strany. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name. CookieRejectedNonsecureOverSecure=Cookie „%1$S“ byla odmítnuta, protože už existuje stejná cookie s příznakem „secure“. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. CookieRejectedForNonSameSiteness=Cookie „%1$S“ byla odmítnuta, protože je poslána v kontextu cross-site, ale obsahuje příznak „SameSite“ s hodnotou „Lax“ nebo „Strict“. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name. CookieRejectedPartitionedRequiresSecure=Cookie “%1$S” byla zablokována, protože má atribut “Partitioned” ale chybí jí atribut “secure”. # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" CookieForeignNoPartitionedWarning=Cookie “%1$S” bude brzy zamítnuta, protože je cizí a nemá atribut “Partitioned“. # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" CookieForeignNoPartitionedError=Cookie “%1$S” byla zamítnuta, protože je cizí a nemá atribut “Partitioned“. # LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict". CookieBlockedCrossSiteRedirect=Cookie „%1$S“ s příznakem „SameSite“ s hodnotou „Lax“ nebo „Strict“ byla vynechána kvůli cross-site přesměrování. # LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used. APIDeprecationWarning=Varování: „%1$S“ je zastaralé, použijte prosím „%2$S“ # LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason. # example: The resource at was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”. ResourceBlockedORB=Zdroj na „%1$S“ byl zablokován skrze OpaqueResponseBlocking. Důvod: „%2$S“. InvalidHTTPResponseStatusLine=Stavový řádek odpovědi HTTP je neplatný