# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # This file is in the UTF-8 encoding [Strings] # LOCALIZATION NOTE (isRTL): # Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, # for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please # use the untranslated English word "yes" as value isRTL= CrashReporterTitle=Hlášení pádů # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") CrashReporterVendorTitle=Hlášení pádů aplikací %s # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. CrashReporterErrorText=Aplikace %s zaznamenala neočekávaný problém a spadla.\n\nBohužel není možné odeslat hlášení o pádu.\n\nPodrobnosti: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! CrashReporterProductErrorText2=Aplikace %s zaznamenala neočekávaný problém a spadla. Po jejím restartu se pokusíme obnovit všechna okna a panely do původního stavu.\n\nBohužel není možné odeslat hlášení o pádu.\n\nPodrobnosti: %s CrashReporterSorry=Je nám líto # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. CrashReporterDescriptionText2=Aplikace %s zaznamenala neočekávaný problém a spadla. Po jejím restartu se pokusíme obnovit všechna okna a panely do původního stavu.\n\nPokud nám chcete pomoci odhalit a opravit problém, který vedl k jejímu pádu, zašlete nám prosím hlášení o pádu. CrashReporterDefault=Tato aplikace je spuštěna po pádu jiné aplikace a jejím účelem je zaslat hlášení o pádu vývojářům aplikace. Není ji proto možné spustit samostatně. Details=Podrobnosti… ViewReportTitle=Obsah hlášení CommentGrayText=Přidat komentář (komentáře jsou veřejně dostupné) ExtraReportInfo=Toto hlášení obsahuje také informace o stavu aplikace před pádem. # LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. CheckSendReport=Odeslat hlášení o pádu organizaci %s CheckIncludeURL=Zahrnout i adresu stránky, kde došlo k pádu CheckAllowEmail=Organizace %s mě může kontaktovat ohledně tohoto hlášení EmailGrayText=Zde zadejte svou e-mailovou adresu ReportPreSubmit2=Vaše hlášení o pádu bude odesláno před ukončením či restartem aplikace ReportDuringSubmit2=Odesílání hlášení o pádu… ReportSubmitSuccess=Hlášení o pádu bylo úspěšně odesláno. ReportSubmitFailed=Pří odesílání hlášení o pádu nastala chyba. ReportResubmit=Znovu odesílám hlášení o pádu… # LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. Quit2=Ukončit aplikaci %s # LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. Restart=Restartovat aplikaci %s Ok=OK Close=Zavřít # LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 CrashID=ID pádu: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. CrashDetailsURL=Detaily tohoto pádu si lze prohlédnout na stránce %s ErrorBadArguments=Aplikace předala neplatný parametr. ErrorExtraFileExists=Aplikace nevytvořila datový soubor aplikace. ErrorExtraFileRead=Nelze přečíst datový soubor aplikace. ErrorExtraFileMove=Nelze přesunout datový soubor aplikace. ErrorDumpFileExists=Aplikace při pádu nevytvořila dump soubor. ErrorDumpFileMove=Nelze přesunout dump soubor. ErrorNoProductName=Aplikace se neidentifikovala. ErrorNoServerURL=Není specifikován server pro zasílání hlášení o pádu. ErrorNoSettingsPath=Nelze najít nastavení aplikace pro hlášení pádu. ErrorCreateDumpDir=Nelze vytvořit adresář pro uložení dump souboru. # LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. ErrorEndOfLife=Tato verze aplikace %s, kterou používáte, už není podporována a hlášení o pádu nejsou pro tuto verzi přijímána. Prosím aktualizujte na novější verzi aplikace.