# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. restore-page-tab-title = Adfer y Sesiwn # The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay # and regret that we are unable to restore the session for the user restore-page-error-title = Ymddiheuriadau. Rydym yn cael anhawster adfer eich tudalennau. restore-page-problem-desc = Rydym yn cael anhawster adfer eich sesiwn pori diwethaf. Dewiswch Adfer Sesiwn er mwyn ceisio eto. restore-page-try-this = Dal dim yn gallu adfer eich sesiwn? Weithiau bydd tab yn achosi problem. Edrychwch ar dabiau blaenorol, tynnwch y marc ticio o'r tabiau does dim angen eu hadfer ac yna adfer. restore-page-hide-tabs = Cuddio'r Tabiau Blaenorol restore-page-show-tabs = Edrych ar Dabiau Blaenorol # When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a # header above the group of tabs for each window. # # Variables: # $windowNumber: Progressive number associated to each window restore-page-window-label = Ffenestr { $windowNumber } restore-page-restore-header = .label = Adfer restore-page-list-header = .label = Ffenestri a Thabiau restore-page-try-again-button = .label = Adfer y Sesiwn .accesskey = A restore-page-close-button = .label = Cychwyn Sesiwn Newydd .accesskey = N ## The following strings are used in about:welcomeback welcome-back-tab-title = Llwyddiant! welcome-back-page-title = Llwyddiant! welcome-back-page-info = Mae { -brand-short-name } yn barod i fynd. welcome-back-restore-button = .label = Ffwrdd รข ni! .accesskey = F welcome-back-restore-all-label = Adfer pob ffenestr a thab welcome-back-restore-some-label = Adfer dim ond y rhai rydych eu heisiau welcome-back-page-info-link = Mae eich ychwanegion a'ch cyfaddasu wedi eu tynnu ac mae gosodiadau eich porwr wedi eu hadfer i'w rhagosodiad. Os nad yw hyn wedi trwsio eich anhawster, darllen rhagor am beth fedrwch ei wneud.