# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. do-not-track-description = Anfon neges “Dim Tracio” at wefannau nad ydych am gael eich tracio do-not-track-description2 = .label = Anfon cais “Peidio Tracio” i wefannau .accesskey = P do-not-track-learn-more = Darllen rhagor do-not-track-option-default-content-blocking-known = .label = Dim ond pan mae { -brand-short-name } wedi ei osod i rwystro tracwyr hysbys. do-not-track-option-always = .label = Bob tro global-privacy-control-description = .label = Dweud wrth wefannau i beidio â gwerthu neu rannu fy nata .accesskey = g non-technical-privacy-header = Dewisiadau Preifatrwydd Gwefan # Do not translate. # "Global Privacy Control" or "GPC" are a web platform feature name and abbreviation # included to facilitate power-user search of the about:preferences page. global-privacy-control-search = Rheoli Preifatrwydd Eang (GPC) settings-page-title = Gosodiadau # This is used to determine the width of the search field in about:preferences, # in order to make the entire placeholder string visible # # Please keep the placeholder string short to avoid truncation. # # Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` # is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. # Do not translate. search-input-box2 = .style = width: 15.4em .placeholder = Canfod yn y Gosodiadau managed-notice = Mae eich porwr yn cael ei reoli gan eich sefydliad. managed-notice-info-icon = .alt = Manylion category-list = .aria-label = Categorïau pane-general-title = Cyffredinol category-general = .tooltiptext = { pane-general-title } pane-home-title = Cartref category-home = .tooltiptext = { pane-home-title } pane-search-title = Chwilio category-search = .tooltiptext = { pane-search-title } pane-privacy-title = Preifatrwydd a Diogelwch category-privacy = .tooltiptext = { pane-privacy-title } pane-sync-title3 = Sync category-sync3 = .tooltiptext = { pane-sync-title3 } pane-experimental-title = Arbrofion { -brand-short-name } category-experimental = .tooltiptext = Arbrofion { -brand-short-name } pane-experimental-subtitle = Byddwch Ofalus pane-experimental-search-results-header = Arbrofion { -brand-short-name }: Byddwch yn Ofalus pane-experimental-description2 = Gall newid dewisiadau ffurfweddiad uwch effeithio ar berfformiad neu ddiogelwch { -brand-short-name }. pane-experimental-reset = .label = Adfer y Rhagosodiadau .accesskey = A help-button-label = Cefnogaeth { -brand-short-name } addons-button-label = Estyniadau a Themâu focus-search = .key = f close-button = .aria-label = Cau ## Browser Restart Dialog feature-enable-requires-restart = Rhaid ailgychwyn { -brand-short-name } i alluogi'r nodwedd hon. feature-disable-requires-restart = Rhaid ailgychwyn { -brand-short-name } i analluogi'r nodwedd hon. should-restart-title = Ailgychwyn { -brand-short-name } should-restart-ok = Ailgychwynnwch { -brand-short-name } nawr cancel-no-restart-button = Diddymu restart-later = Ailgychwyn Rhywbryd Eto ## Extension Control Notifications ## ## These strings are used to inform the user ## about changes made by extensions to browser settings. ## ## is going to be replaced by the extension icon. ## ## Variables: ## $name (string) - Name of the extension # This string is shown to notify the user that the password manager setting # is being controlled by an extension extension-controlling-password-saving = { $name } sy'n rheoli'r gosodiad hwn. # This string is shown to notify the user that their notifications permission # is being controlled by an extension. extension-controlling-web-notifications = { $name } sy'n rheoli'r gosodiad hwn. # This string is shown to notify the user that Container Tabs # are being enabled by an extension. extension-controlling-privacy-containers = Mae { $name } angen Tabiau Cynhwysydd. # This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers" # preferences are being controlled by an extension. extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = { $name } sy'n rheoli'r gosodiad hwn. # This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences # are being controlled by an extension. extension-controlling-proxy-config = Mae estyniad { $name }, yn rheoli sut mae { -brand-short-name } yn cysylltu â'r rhyngrwyd. # This string is shown after the user disables an extension to notify the user # how to enable an extension that they disabled. # # will be replaced with Add-ons icon # will be replaced with Menu icon extension-controlled-enable = I alluogi'r estyniad ewch i Ychwanegion yn y ddewislen . ## Preferences UI Search Results search-results-header = Canlyniadau Chwilio # `` will be replaced by the search term. search-results-empty-message2 = Ymddiheuriadau! Nid oes canlyniadau yn y Dewisiadau ar gyfer “”. search-results-help-link = Angen help? Ewch i Cefnogaeth { -brand-short-name } ## General Section startup-header = Cychwyn always-check-default = .label = Wrth gychwyn, gwirio ai { -brand-short-name } yw eich porwr ragosodedig .accesskey = W is-default = { -brand-short-name } yw eich porwr rhagosodedig cyfredol is-not-default = { -brand-short-name } yw eich porwr rhagosodedig cyfredol set-as-my-default-browser = .label = Gwneud yn Ragosodedig… .accesskey = R startup-restore-windows-and-tabs = .label = Agor ffenestri a thabiau blaenorol .accesskey = A windows-launch-on-login = .label = Agor { -brand-short-name } yn awtomatig pan fydd eich cyfrifiadur yn cychwyn .accesskey = A windows-launch-on-login-disabled = Mae'r dewis hwn wedi'i analluogi yn Windows. I'w newid, ewch i Startup Apps yng ngosodiadau System. startup-restore-warn-on-quit = .label = Rhybuddio wrth adael y porwr disable-extension = .label = Analluogi Estyniad preferences-data-migration-header = Mewnforio Data Porwr preferences-data-migration-description = Mewnforio nodau tudalen, cyfrineiriau, hanes, a data awtolenwi i { -brand-short-name }. preferences-data-migration-button = .label = Mewnforio Data .accesskey = M tabs-group-header = Tabiau ctrl-tab-recently-used-order = .label = Mae Ctrl+Tab yn cylchdroi drwy dabiau yn y drefn y'u defnyddiwyd yn ddiweddar .accesskey = T open-new-link-as-tabs = .label = Agor dolenni mewn tabiau ac nid mewn ffenestri newydd .accesskey = f confirm-on-close-multiple-tabs = .label = Cadarnhau cyn cau tabiau lluosog .accesskey = l # This string is used for the confirm before quitting preference. # Variables: # $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted # in the same manner as it would appear, # for example, in the File menu. confirm-on-quit-with-key = .label = Cadarnhau cyn gadael gyda { $quitKey } .accesskey = g warn-on-open-many-tabs = .label = Rhybuddio y gall agor mwy nag un tab arafu { -brand-short-name } .accesskey = a switch-to-new-tabs = .label = Wrth agor dolen, delwedd neu gyfrwng mewn tab newydd, symud yn syth iddo .accesskey = s show-tabs-in-taskbar = .label = Dangos rhagolwg tab ym mar tasgau Windows .accesskey = D browser-containers-enabled = .label = Galluogi Tabiau Cynwysyddion .accesskey = G browser-containers-learn-more = Darllen rhagor browser-containers-settings = .label = Gosodiadau… .accesskey = G containers-disable-alert-title = Cau Tabiau Pob Cynhwysydd? ## Variables: ## $tabCount (number) - Number of tabs containers-disable-alert-desc = { $tabCount -> [zero] Os fyddwch yn analluogi'r Tabiau Cynhwysydd, nid fydd tabiau cynhwysydd yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion? [one] Os fyddwch yn analluogi Tabiau Cynwysyddion nawr, bydd { $tabCount } cynhwysydd tabiau yn cael ei gau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion? [two] Os fyddwch yn analluogi Tabiau Cynwysyddion nawr, bydd { $tabCount } gynhwysydd tabiau yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion? [few] Os fyddwch yn analluogi Tabiau Cynwysyddion nawr, bydd { $tabCount } chynhwysydd tabiau yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion? [many] Os fyddwch yn analluogi Tabiau Cynwysyddion nawr, bydd { $tabCount } cynhwysydd tabiau yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion? *[other] Os fyddwch yn analluogi Tabiau Cynwysyddion nawr, bydd { $tabCount } cynhwysydd tabiau yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion? } containers-disable-alert-ok-button = { $tabCount -> [zero] Peidio Cau Tabiau Cynhwysydd [one] Cau { $tabCount } Tab Cynhwysydd [two] Cau { $tabCount } Dab Cynhwysydd [few] Cau { $tabCount } Thab Cynhwysydd [many] Cau { $tabCount } Thab Cynhwysydd *[other] Cau { $tabCount } Tab Cynhwysydd } ## containers-disable-alert-cancel-button = Cadw wedi ei alluogi containers-remove-alert-title = Tynnu'r Cynhwysydd Hwn? # Variables: # $count (number) - Number of tabs that will be closed. containers-remove-alert-msg = { $count -> [zero] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, ni fydd tabiau yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn? [one] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, bydd { $count } tab yn cael ei gau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn? [two] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, bydd { $count } dab yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn? [few] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, bydd { $count } thab yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn? [many] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, bydd { $count } thab yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn? *[other] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, bydd { $count } tab yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn? } containers-remove-ok-button = Tynnu'r Cynhwysydd Hwn containers-remove-cancel-button = Peidio Tynnu'r Cynhwysydd Hwn settings-tabs-show-image-in-preview = .label = Dangos ragolwg delwedd pan fyddwch chi'n hofran ar dab .accessKey = h ## General Section - Language & Appearance language-and-appearance-header = Iaith a Gwedd preferences-web-appearance-header = Gwedd gwefan preferences-web-appearance-description = Mae rhai gwefannau yn addasu eu cynllun lliw yn seiliedig ar eich dewisiadau. Dewiswch pa gynllun lliw yr hoffech ei ddefnyddio ar gyfer y gwefannau hynny. preferences-web-appearance-choice-auto = Awtomatig preferences-web-appearance-choice-light = Golau preferences-web-appearance-choice-dark = Tywyll preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto = .title = Newidiwch gefndir a chynnwys gwefan yn awtomatig yn seiliedig ar osodiadau eich system a thema { -brand-short-name }. preferences-web-appearance-choice-tooltip-light = .title = Defnyddio gwedd olau ar gyfer cefndiroedd gwefannau a chynnwys. preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark = .title = Defnyddio gwedd dywyll ar gyfer cefndiroedd gwefan a chynnwys. preferences-web-appearance-choice-input-auto = .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title } preferences-web-appearance-choice-input-light = .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title } preferences-web-appearance-choice-input-dark = .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title } # This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without # system colors. preferences-web-appearance-override-warning = Mae eich dewisiadau lliw yn drech nag gwedd gwefan. Rheoli lliwiau # This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without # system colors. preferences-web-appearance-override-warning2 = .message = Mae eich dewisiadau lliw yn drech nag gwedd gwefan. # This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed # to adapt to your language, but should not be changed. preferences-web-appearance-footer = Rheoli themâu { -brand-short-name } yn Estyniadau a Themâu preferences-colors-header = Lliwiau preferences-colors-description = Diystyru lliwiau rhagosodedig { -brand-short-name } mewn perthynas â thestun, cefndiroedd gwefannau a dolenni. preferences-colors-manage-button = .label = Rheoli Lliwiau… .accesskey = R preferences-fonts-header = Ffontiau default-font = Ffont rhagosodedig: .accesskey = F default-font-size = Maint .accesskey = M advanced-fonts = .label = Uwch… .accesskey = w # Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options preferences-zoom-header = Chwyddo preferences-default-zoom = Chwyddo rhagosodedig .accesskey = C # Variables: # $percentage (number) - Zoom percentage value preferences-default-zoom-value = .label = { $percentage }% preferences-zoom-text-only = .label = Chwyddo testun yn unig .accesskey = t preferences-text-zoom-override-warning = .message = Rhybudd: Os fyddwch yn dewis “Chwyddo testun yn unig” ac nad yw'ch chwyddo rhagosodedig wedi'i osod i 100%, gall achosi i rai gwefannau neu gynnwys dorri. language-header = Iaith choose-language-description = Dewiswch eich dewis o iaith i ddangos tudalennau choose-button = .label = Dewis… .accesskey = D choose-browser-language-description = Dewiswch yr iaith i ddangos dewislenni, negeseuon a hysbysiadau gan { -brand-short-name } manage-browser-languages-button = .label = Gosod Rhai Eraill .accesskey = G confirm-browser-language-change-description = Ailgychwyn { -brand-short-name } i osod y newidiadau hyn confirm-browser-language-change-button = Gosod ac Ailgychwyn translate-web-pages = .label = Cyfieithu cynnwys gwe .accesskey = C fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name } # The element is replaced by the logo of the provider # used to provide machine translations for web pages. translate-attribution = Cyfieithiadau gan translate-exceptions = .label = Eithriadau… .accesskey = i # Variables: # $localeName (string) - Localized name of the locale to be used. use-system-locale = .label = Defnyddiwch osodiadau eich system weithredu ar gyfer “{ $localeName }” i fformatio dyddiadau, amseroedd, rhifau a mesuriadau. check-user-spelling = .label = Gwirio'r sillafu wrth deipio .accesskey = G ## General Section - Files and Applications files-and-applications-title = Ffeiliau a Rhaglenni download-header = Llwythi i lawr download-save-where = Cadw ffeiliau yn .accesskey = a download-choose-folder = .label = { PLATFORM() -> [macos] Dewis… *[other] Pori… } .accesskey = { PLATFORM() -> [macos] D *[other] P } download-always-ask-where = .label = Gofyn i mi lle i gadw ffeiliau .accesskey = G applications-header = Rhaglenni applications-description = Dewiswch sut mae { -brand-short-name } yn trin y ffeiliau rydych wedi eu llwytho i lawr o'r we neu'r rhaglenni rydych yn eu defnyddio wrth bori. applications-filter = .placeholder = Chwilio'r mathau o ffeil neu raglenni applications-type-column = .label = Math o Gynnwys .accesskey = M applications-action-column = .label = Gweithred .accesskey = G # Variables: # $extension (String) - file extension (e.g .TXT) applications-file-ending = Ffeil { $extension } applications-action-save = .label = Cadw Ffeil # Variables: # $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) applications-use-app = .label = Defnyddio { $app-name } # Variables: # $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) applications-use-app-default = .label = Defnyddio { $app-name } (rhagosodiad) applications-use-os-default = .label = { PLATFORM() -> [macos] Defnyddiwch raglen ragosodedig macOS [windows] Defnyddiwch raglen ragosodedig Windows *[other] Defnyddiwch raglen ragosodedig y system } applications-use-other = .label = Defnyddio arall… applications-select-helper = Dewis Rhaglen Gynorthwyol applications-manage-app = .label = Manylion y Rhaglen… applications-always-ask = .label = Gofyn bob tro # Variables: # $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") # $type (string) - The MIME type (e.g application/binary) applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) # Variables: # $extension (string) - File extension (e.g .TXT) # $type (string) - The MIME type (e.g application/binary) applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type }) # Variables: # $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) applications-use-plugin-in = .label = Defnyddio { $plugin-name } (yn { -brand-short-name }) applications-open-inapp = .label = Agorwch yn { -brand-short-name } ## The strings in this group are used to populate ## selected label element based on the string from ## the selected menu item. applications-use-plugin-in-label = .value = { applications-use-plugin-in.label } applications-action-save-label = .value = { applications-action-save.label } applications-use-app-label = .value = { applications-use-app.label } applications-open-inapp-label = .value = { applications-open-inapp.label } applications-always-ask-label = .value = { applications-always-ask.label } applications-use-app-default-label = .value = { applications-use-app-default.label } applications-use-other-label = .value = { applications-use-other.label } applications-use-os-default-label = .value = { applications-use-os-default.label } ## applications-handle-new-file-types-description = Beth ddylai { -brand-short-name } ei wneud gyda ffeiliau eraill? applications-save-for-new-types = .label = Cadw'r ffeiliau .accesskey = f applications-ask-before-handling = .label = Gofyn a ydych am agor neu gadw ffeiliau .accesskey = G drm-content-header = Cynnwys Rheoli Hawliau Digidol (DRM) play-drm-content = .label = Chwarae cynnwys wedi ei reoli gan DRM .accesskey = D play-drm-content-learn-more = Darllen rhagor update-application-title = Diweddariadau { -brand-short-name } update-application-description = Cadwch { -brand-short-name } yn gyfredol am y perfformiad, y sefydlogrwydd a'r diogelwch gorau. # Variables: # $version (string) - Firefox version update-application-version = Fersiwn { $version } Beth sy'n newydd update-history = .label = Dangos Hanes Diweddaru… .accesskey = D update-application-allow-description = Caniatáu i { -brand-short-name } update-application-auto = .label = Gosod diweddariadau'n awtomatig (argymell) .accesskey = G update-application-check-choose = .label = Gwirio am ddiweddariadau, ond gadael i mi ddewis i'w gosod a'i peidio .accesskey = G update-application-manual = .label = Byth gwirio am ddiweddariadau (ddim yn argymell) .accesskey = B update-application-background-enabled = .label = Pan nad yw { -brand-short-name } yn rhedeg .accesskey = P update-application-warning-cross-user-setting = Bydd y gosodiad hwn yn berthnasol i bob cyfrif Windows a proffiliau { -brand-short-name } sy'n ddefnyddio'r gosodiad { -brand-short-name } hwn. update-application-use-service = .label = Defnyddio gwasanaethau cefndirol i osod diweddariadau .accesskey = c update-application-suppress-prompts = .label = Dangos llai o anogwyr hysbysu diweddariadau .accesskey = D update-setting-write-failure-title2 = Gwall wrth gadw dewisiadau Diweddaru # Variables: # $path (string) - Path to the configuration file # The newlines between the main text and the line containing the path is # intentional so the path is easier to identify. update-setting-write-failure-message2 = Bu gwall ar { -brand-short-name } ac nid yw wedi cadw'r newid hwn. Sylwch fod gosod caniatâd ar gyfer y diweddariad hwn yn gofyn am ganiatâd i ysgrifennu at y ffeil isod. Efallai y byddwch chi neu weinyddwr system yn gallu datrys y gwall trwy roi rheolaeth lawn i'r ffeil hon i'r grŵp Defnyddwyr. Methu ysgrifennu i ffeil: { $path } update-in-progress-title = Wrthi'n Diweddaru update-in-progress-message = Hoffech chi i { -brand-short-name } barhau gyda'r diweddariad hwn? update-in-progress-ok-button = &Dileu # Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard # method of closing the UI will not discard the update. update-in-progress-cancel-button = &Parhau ## General Section - Performance performance-title = Perfformiad performance-use-recommended-settings-checkbox = .label = Defnyddio'r gosodiadau perfformiad sy'n cael eu hargymell .accesskey = D performance-use-recommended-settings-desc = Mae'r gosodiadau hyn wedi eu teilwrio i galedwedd a system weithredu eich cyfrifiadur. performance-settings-learn-more = Darllen rhagor performance-allow-hw-accel = .label = Defnyddio cyflymu caledwedd pan fydd ar gael .accesskey = e performance-limit-content-process-option = Terfyn proses cynnwys .accesskey = T performance-limit-content-process-enabled-desc = Mae rhagor o brosesau cynnwys yn gallu gwella perfformiad pan yn defnyddio tabiau lluosog, ond fydd hefyd yn defnyddio mwy o gof. performance-limit-content-process-blocked-desc = Dim ond yn y fersiwn amlbroses o { -brand-short-name } y mae newid y nifer o brosesau cynnwys yn bosib. Dysgwch sut i weld os yw aml-brosesu wedi ei alluogi # Variables: # $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref. performance-default-content-process-count = .label = { $num } (rhagosodiad) ## General Section - Browsing browsing-title = Pori browsing-use-autoscroll = .label = Defnyddio awto sgrolio .accesskey = a browsing-use-smooth-scrolling = .label = Defnyddio sgrolio llyfn .accesskey = s browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = .label = Dangos bariau sgrolio bob tro .accesskey = D browsing-always-underline-links = .label = Tanlinellu dolenni bob tro .accesskey = T browsing-use-onscreen-keyboard = .label = Dangos bysellfwrdd cyffwrdd pan fydd angen .accesskey = b browsing-use-cursor-navigation = .label = Defnyddio bysellau'r cyrchwr ar gyfer symud o fewn tudalennau .accesskey = D browsing-use-full-keyboard-navigation = .label = Defnyddiwch y bysell tab i symud ffocws rhwng rheolyddion ffurf a chysylltiadau .accesskey = D browsing-search-on-start-typing = .label = Chwilio am destun wrth i mi gychwyn teipio .accesskey = d browsing-picture-in-picture-toggle-enabled = .label = Galluogi rheolyddion fideo Llun mewn Llun .accesskey = G browsing-picture-in-picture-learn-more = Darllen rhagor browsing-media-control = .label = Rheoli cyfryngau trwy fysellfwrdd, penset neu ryngwyneb rhithwir .accesskey = t browsing-media-control-learn-more = Darllen rhagor browsing-cfr-recommendations = .label = Argymell estyniadau wrth i chi bori .accesskey = A browsing-cfr-features = .label = Argymell nodweddion wrth bori .accesskey = A browsing-cfr-recommendations-learn-more = Darllen rhagor ## General Section - Proxy network-settings-title = Gosodiadau Rhwydwaith network-proxy-connection-description = Ffurfweddwch sut mae { -brand-short-name } yn cysylltu â'r rhyngrwyd. network-proxy-connection-learn-more = Darllen rhagor network-proxy-connection-settings = .label = Gosodiadau… .accesskey = G ## Home Section home-new-windows-tabs-header = Ffenestri a Thabiau Newydd home-new-windows-tabs-description2 = Dewiswch beth fyddwch yn ei weld wrth i chi agor eich tudalen cartref, ffenestri newydd a thabiau newydd. ## Home Section - Home Page Customization home-homepage-mode-label = Tudalen cartref a ffenestri newydd home-newtabs-mode-label = Tabiau newydd home-restore-defaults = .label = Adfer y Rhagosodiadau .accesskey = A home-mode-choice-default-fx = .label = { -firefox-home-brand-name } (Rhagosodedig) home-mode-choice-custom = .label = URLau Cyfaddasu... home-mode-choice-blank = .label = Tudalen Wag home-homepage-custom-url = .placeholder = Gludo URL... # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for # your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should # be identical. use-current-pages = .label = { $tabCount -> [1] Defnyddio'r Dudalen Bresennol *[other] Defnyddio'r Dudalen Bresennol } .accesskey = B choose-bookmark = .label = Defnyddio Nod Tudalen… .accesskey = N ## Home Section - Firefox Home Content Customization home-prefs-content-header2 = Cynnwys { -firefox-home-brand-name } home-prefs-content-description2 = Dewiswch pa gynnwys rydych chi ei eisiau ar eich sgrin { -firefox-home-brand-name }. home-prefs-search-header = .label = Chwilio'r We home-prefs-shortcuts-header = .label = Llwybrau Byr home-prefs-shortcuts-description = Gwefannau rydych yn eu cadw neu'n ymweld â nhw home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = .label = Llwybrau byr wedi'u noddi ## Variables: ## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". home-prefs-recommended-by-header = .label = Argymhellwyd gan { $provider } home-prefs-recommended-by-description-new = Cynnwys eithriadol wedi'u curadu gan { $provider }, rhan o deulu { -brand-product-name } home-prefs-recommended-by-header-generic = .label = Straeon cymeradwy home-prefs-recommended-by-description-generic = Cynnwys eithriadol wedi'i gasglu gan deulu { -brand-product-name } ## home-prefs-recommended-by-learn-more = Sut mae'n gweithio home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories = .label = Straeon wedi’u noddi home-prefs-recommended-by-option-recent-saves = .label = Dangos Eitemau wedi'u Cadw'n Diweddar home-prefs-highlights-option-visited-pages = .label = Tudalennau Ymwelwyd â Nhw home-prefs-highlights-options-bookmarks = .label = Nodau Tudalen home-prefs-highlights-option-most-recent-download = .label = Llwytho i Lawr Mwyaf Diweddar home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket = .label = Tudalennau wedi eu Cadw i { -pocket-brand-name } home-prefs-recent-activity-header = .label = Gweithgaredd diweddar home-prefs-recent-activity-description = Detholiad o wefannau a chynnwys diweddar # For the "Snippets" feature traditionally on about:home. # Alternative translation options: "Small Note" or something that # expresses the idea of "a small message, shortened from something else, # and non-essential but also not entirely trivial and useless. home-prefs-snippets-header = .label = Pytiau home-prefs-snippets-description-new = Awgrymiadau a newyddion gan { -vendor-short-name } a { -brand-product-name } home-prefs-weather-header = .label = Y Tywydd home-prefs-weather-description = Cipolwg ar ragolygon heddiw home-prefs-weather-learn-more-link = Dysgu rhagor # Variables: # $num (number) - Number of rows displayed home-prefs-sections-rows-option = .label = { $num -> [zero] { $num } rhesi [one] { $num } rhes [two] { $num } res [few] { $num } rhes [many] { $num } rhes *[other] { $num } rhes } ## Search Section search-bar-header = Bar Chwilio search-bar-hidden = .label = Defnyddio'r bar cyfeiriadau ar gyfer chwilio a llywio search-bar-shown = .label = Ychwanegu'r bar chwilio i'r bar offer search-engine-default-header = Peiriant Chwilio Rhagosodedig search-engine-default-desc-2 = Hwn yw'ch peiriant chwilio rhagosodedig yn y bar cyfeiriad a'r bar chwilio. Gallwch ei newid ar unrhyw adeg. search-engine-default-private-desc-2 = Dewiswch beiriant chwilio rhagosodedig i'w ddefnyddio yn y Ffenestr Breifat yn unig. search-separate-default-engine = .label = Defnyddio'r peiriant chwilio hwn mewn Ffenestri Preifat .accesskey = D search-suggestions-header = Awgrymiadau Chwilio search-suggestions-desc = Dewiswch sut fydd awgrymiadau gan beiriannau chwilio yn ymddangos. search-suggestions-option = .label = Darparu awgrymiadau chwilio .accesskey = c search-show-suggestions-option = .label = Dangos awgrymiadau chwilio .accesskey = D search-show-suggestions-url-bar-option = .label = Dangos awgrymiadau chwilio yng nghanlyniadau'r bar lleoliad .accesskey = D # With this option enabled, on the search results page # the URL will be replaced by the search terms in the address bar # when using the current default search engine. search-show-search-term-option = .label = Dangos termau chwilio yn lle URL ar dudalen canlyniadau peiriannau chwilio rhagosodedig # This string describes what the user will observe when the system # prioritizes search suggestions over browsing history in the results # that extend down from the address bar. In the original English string, # "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time # (appearing before). search-show-suggestions-above-history-option = .label = Dangos awgrymiadau chwilio o flaen hanes yng nghanlyniadau'r bar cyfeiriadau search-show-suggestions-private-windows = .label = Dangos awgrymiadau chwilio mewn Ffenestri Preifat suggestions-addressbar-settings-generic2 = Newid dewisiadau awgrymiadau eraill y bar cyfeiriad search-suggestions-cant-show = Ni fydd awgrymiadau chwilio'n cael eu dangos yn y bar lleoliad gan eich bod wedi ffurfweddu { -brand-short-name } i byth cofio hanes. search-one-click-header2 = Chwilio'r Llwybrau Byr search-one-click-desc = Dewiswch beiriant chwilio arall sy'n ymddangos o dan y bar cyfeiriad a'r bar chwilio pan fyddwch yn cychwyn allweddair. search-choose-engine-column = .label = Peiriannau Chwilio search-choose-keyword-column = .label = Allweddair search-restore-default = .label = Adfer Peiriannau Chwilio Rhagosodedig .accesskey = A search-remove-engine = .label = Tynnu .accesskey = T search-add-engine = .label = Ychwanegu .accesskey = Y search-find-more-link = Ychwanegu peiriannau chwilio eraill # This warning is displayed when the chosen keyword is already in use # ('Duplicate' is an adjective) search-keyword-warning-title = Allweddair Dyblyg # Variables: # $name (string) - Name of a search engine. search-keyword-warning-engine = Rydych wedi defnyddio allweddair sy'n cael ei ddefnyddio gan "{ $name }". Dewiswch un arall. search-keyword-warning-bookmark = Rydych wedi defnyddio allweddair sy'n cael ei ddefnyddio gan nod tudalen. Dewiswch un arall. ## Containers Section containers-back-button2 = .aria-label = Nôl i'r Gosodiadau containers-header = Tabiau Cynwysyddion containers-add-button = .label = Ychwanegu Cynhwysydd Newydd .accesskey = Y containers-new-tab-check = .label = Dewiswch gynhwysydd ar gyfer pob tab newydd .accesskey = g containers-settings-button = .label = Gosodiadau containers-remove-button = .label = Tynnu ## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now ## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). sync-signedout-caption = Mynd â'ch Gwe gyda Chi sync-signedout-description2 = Cydweddwch eich nodau tudalen, hanes, tabiau, cyfrineiriau, ychwanegion a dewisiadau ar draws eich holl ddyfeisiau. sync-signedout-account-signin3 = .label = Mewngofnodi i Sync… .accesskey = M # This message contains two links and two icon images. # `` - Android logo icon # `` - Link to Android Download # `` - iOS logo icon # `` - Link to iOS Download # # They can be moved within the sentence as needed to adapt # to your language, but should not be changed or translated. sync-mobile-promo = Llwytho Firefox i lawr ar gyfer Android neu iOS i gydweddu gyda'ch dyfais symudol. ## Firefox account - Signed in sync-profile-picture = .tooltiptext = Newid llun proffil sync-profile-picture-with-alt = .tooltiptext = Newid llun proffil .alt = Newid llun proffil sync-profile-picture-account-problem = .alt = Llun proffil cyfrif fxa-login-rejected-warning = .alt = Rhybudd sync-sign-out = .label = Allgofnodi… .accesskey = A sync-manage-account = Rheoli cyfrif .accesskey = R ## Variables ## $email (string) - Email used for Firefox account sync-signedin-unverified = { $email } wedi ei wirio. sync-signedin-login-failure = Ail fewngofnodwch er mwyn ailgysylltu { $email } ## sync-resend-verification = .label = Ail Anfon Dilysiad .accesskey = A sync-verify-account = .label = Dilysu Cyfrif .accesskey = D sync-remove-account = .label = Tynnu Cyfrif .accesskey = T sync-sign-in = .label = Mewngofnodi .accesskey = M ## Sync section - enabling or disabling sync. prefs-syncing-on = Cydweddu: YMLAEN prefs-syncing-off = Cydweddu: DIFFODD prefs-sync-turn-on-syncing = .label = Cychwyn cydweddu… .accesskey = C prefs-sync-offer-setup-label2 = Cydweddwch eich nodau tudalen, hanes, tabiau, cyfrineiriau, ychwanegion a dewisiadau ar draws eich holl ddyfeisiau. prefs-sync-now = .labelnotsyncing = Cydweddu Nawr .accesskeynotsyncing = N .labelsyncing = Cydweddu… prefs-sync-now-button = .label = Cydweddu Nawr .accesskey = N prefs-syncing-button = .label = Cydweddu… ## The list of things currently syncing. sync-syncing-across-devices-heading = Rydych yn cydweddu'r eitemau hyn i'ch holl ddyfeisiau cysylltiedig: sync-currently-syncing-bookmarks = Nodau Tudalen sync-currently-syncing-history = Hanes sync-currently-syncing-tabs = Tabiau ar agor sync-currently-syncing-logins-passwords = Mewngofnodion a chyfrineiriau sync-currently-syncing-passwords = Cyfrineiriau sync-currently-syncing-addresses = Cyfeiriadau sync-currently-syncing-creditcards = Cardiau Credyd sync-currently-syncing-payment-methods = Dulliau talu sync-currently-syncing-addons = Ychwanegion sync-currently-syncing-settings = Gosodiadau sync-change-options = .label = Newid… .accesskey = N ## The "Choose what to sync" dialog. sync-choose-what-to-sync-dialog3 = .title = Dewis Beth i'w Gydweddu .style = min-width: 36em; .buttonlabelaccept = Cadw Newidiadau .buttonaccesskeyaccept = N .buttonlabelextra2 = Datgysylltu… .buttonaccesskeyextra2 = D sync-choose-dialog-subtitle = Bydd y newidiadau i'r rhestr o eitemau i'w cydweddu'n i'w gweld ar eich holl ddyfeisiau cysylltiedig. sync-engine-bookmarks = .label = Nodau Tudalen .accesskey = T sync-engine-history = .label = Hanes .accesskey = H sync-engine-tabs = .label = Tabiau ar agor .tooltiptext = Rhestr o'r hyn sydd ar agor ar bob dyfais wedi eu cydweddu .accesskey = T sync-engine-logins-passwords = .label = Mewngofnodion a chyfrineiriau .tooltiptext = Enwau defnyddwyr a chyfrineiriau rydych wedi'u cadw .accesskey = M sync-engine-passwords = .label = Cyfrineiriau .tooltiptext = Cyfrineiriau rydych wedi'u cadw .accesskey = C sync-engine-addresses = .label = Cyfeiriadau .tooltiptext = Cyfeiriadau post rydych wedi eu cadw (bwrdd gwaith yn unig) .accesskey = y sync-engine-creditcards = .label = Cardiau Credyd .tooltiptext = Enwau, rhifau a dyddiadau dod i ben (bwrdd gwaith yn unig) .accesskey = r sync-engine-payment-methods2 = .label = Dulliau talu .tooltiptext = Enwau, rhifau cardiau a dyddiau dod i ben .accesskey = D sync-engine-addons = .label = Ychwanegion .tooltiptext = Estyniadau a themâu ar gyfer Firefox bwrdd gwaith .accesskey = Y sync-engine-settings = .label = Gosodiadau .tooltiptext = Gosodiadau Cyffredinol, Preifatrwydd a Diogelwch rydych wedi'u newid .accesskey = G ## The device name controls. sync-device-name-header = Enw Dyfais sync-device-name-change = .label = Newid Enw'r Ddyfais… .accesskey = N sync-device-name-cancel = .label = Diddymu .accesskey = D sync-device-name-save = .label = Cadw .accesskey = C sync-connect-another-device = Cysylltu dyfais arall ## These strings are shown in a desktop notification after the ## user requests we resend a verification email. sync-verification-sent-title = Dilysiad wedi'i anfon # Variables: # $email (String): Email address of user's Firefox account. sync-verification-sent-body = Mae dolen dilysu wedi'i anfon at { $email }. sync-verification-not-sent-title = Methu Anfon y Dilysiad sync-verification-not-sent-body = Nid ydym yn gallu anfon e-bost dilysu ar hy o bryd, ceisiwch eto'n hwyrach. ## Privacy Section privacy-header = Preifatrwydd y Porwr ## Privacy Section - Logins and Passwords # The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences. pane-privacy-logins-and-passwords-header = Mewngofnodion a Chyfrineiriau .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name } # Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. forms-ask-to-save-logins = .label = Gofyn i gadw mewngofnodion a chyfrineiriau ar gyfer gwefannau .accesskey = G ## Privacy Section - Passwords # "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings # by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI. pane-privacy-passwords-header = Cyfrineiriau .searchkeywords = mewngofnodion # Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. forms-ask-to-save-passwords = .label = Gofyn i gadw cyfrineiriau .accesskey = G forms-exceptions = .label = Eithriadau… .accesskey = i forms-generate-passwords = .label = Awgrymu a chynhyrchu cyfrineiriau cryf .accesskey = A forms-suggest-passwords = .label = Awgrymu cyfrineiriau cryf .accesskey = A forms-breach-alerts = .label = Dangos rhybuddion am gyfrineiriau ar gyfer gwefannau sydd wedi' cael tor-data .accesskey = r forms-breach-alerts-learn-more-link = Darllen rhagor preferences-relay-integration-checkbox = .label = Awgrymu arallenwau e-byst { -relay-brand-name } i ddiogelu eich cyfeiriad e-bost preferences-relay-integration-checkbox2 = .label = Awgrymu arallenwau e-byst { -relay-brand-name } i ddiogelu eich cyfeiriad e-bost .accesskey = w relay-integration-learn-more-link = Darllen rhagor # Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. forms-fill-logins-and-passwords = .label = Awtolanw mewngofnodion a chyfrineiriau .accesskey = A forms-saved-logins = .label = Mewngofnodion wedi eu Cadw… .accesskey = M # Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. forms-fill-usernames-and-passwords = .label = Llanw enwau defnyddwyr a chyfrineiriau'n awtomatig .accesskey = L forms-saved-passwords = .label = Cyfrineiriau wedi'u cadw .accesskey = C forms-primary-pw-use = .label = Defnyddio Prif Gyfrinair .accesskey = P # This operation requires the user to authenticate with the operating system (device sign-in) forms-os-reauth = .label = Gofyn am fewngofnodi dyfais i lenwi a rheoli cyfrineiriau forms-primary-pw-learn-more-link = Darllen rhagor # This string uses the former name of the Primary Password feature # ("Master Password" in English) so that the preferences can be found # when searching for the old name. The accesskey is unused. forms-master-pw-change = .label = Newid y Prif Gyfrinair… .accesskey = N forms-primary-pw-change = .label = Newid y Prif Gyfrinair… .accesskey = N # Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches # "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly, # use { "" } as the value. forms-primary-pw-former-name = Hysbys yn flaenorol fel y Prif Gyfrinair forms-primary-pw-fips-title = Rydych ym modd FIPS. Mae FIPS angen Prif Gyfrinair nad yw'n wag. forms-master-pw-fips-desc = Methu Newid eich Cyfrinair forms-windows-sso = .label = Caniatáu mewngofnodiad unigol cyfrifon Microsoft, gwaith ac ysgol. forms-windows-sso-learn-more-link = Darllen rhagor forms-windows-sso-desc = Rheoli cyfrifon yn eich gosodiadau dyfais windows-passkey-settings-label = Rheoli cyfrinallweddi o fewn gosodiadau system ## OS Authentication dialog # This message can be seen by trying to add a Primary Password. primary-password-os-auth-dialog-message-win = I greu Prif Gyfrinair, nodwch fanylion eich mewngofnodi Windows. Mae hyn yn helpu i ddiogelu eich cyfrifon. # This message can be seen by trying to add a Primary Password. # The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " # and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These # notes are only valid for English. Please test in your locale. primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = creu Prif Gyfrinair master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } # The macOS string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ". autofill-creditcard-os-dialog-message = { PLATFORM() -> [macos] newid gosodiadau'r dulliau talu *[other] Mae { -brand-short-name } yn ceisio newid gosodiadau cyfrineiriau. Defnyddiwch fewngofnodi eich dyfais i ganiatáu hyn. } autofill-creditcard-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } ## Privacy section - Autofill pane-privacy-autofill-header = Awtolanw autofill-addresses-checkbox = Cadw a llanw cyfeiriadau .accesskey = l autofill-saved-addresses-button = Cyfeiriadau wedi'u cadw .accesskey = y autofill-payment-methods-checkbox-message = Dulliau cadw a llanw taliadau .accesskey = D autofill-payment-methods-checkbox-submessage = Yn cynnwys cardiau credyd a debyd .accesskey = Y autofill-saved-payment-methods-button = Dulliau talu wedi'u cadw .accesskey = D autofill-reauth-checkbox = { PLATFORM() -> [macos] Angen dilysu macOSi lanw a golygu dulliau talu. [windows] Angen dilysu Windows i lanw a golygu dulliau talu. [linux] Angen dilysu Linux i lanw a golygu dulliau talu. *[other] Angen dilysu i lanw a golygu dulliau talu. } .accesskey = d # This operation requires the user to authenticate with the operating system (device sign-in) autofill-reauth-payment-methods-checkbox = Gofyn am fewngofnodi dyfais i lenwi a rheoli dulliau talu .accesskey = t ## Privacy Section - History history-header = Hanes # This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options # (Remember history, etc.). # In English it visually creates a full sentence, e.g. # "Firefox will" + "Remember history". # # If this doesn't work for your language, you can translate this message: # - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. # This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. # - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". history-remember-label = Bydd { -brand-short-name } yn .accesskey = B history-remember-option-all = .label = Cofio hanes history-remember-option-never = .label = Peidio â chofio hanes history-remember-option-custom = .label = Defnyddio gosodiadau cyfaddas ar gyfer hanes history-remember-description = Bydd { -brand-short-name } yn cofio eich hanes pori, llwytho i lawr, ffurflenni a chwilio. history-dontremember-description = Bydd { -brand-short-name } yn defnyddio'r un gosodiadau â phori preifat, ond ni fydd yn cofio unrhyw hanes wrth i chi bori'r We. history-private-browsing-permanent = .label = Defnyddio'r modd pori preifat bob tro .accesskey = p history-remember-browser-option = .label = Cofio hanes pori a llwytho i lawr .accesskey = h history-remember-search-option = .label = Cofio hanes chwilio a ffurflen .accesskey = C history-clear-on-close-option = .label = Clirio hanes pan fydd { -brand-short-name } yn cau .accesskey = l history-clear-on-close-settings = .label = Gosodiadau… .accesskey = G history-clear-button = .label = Clirio Hanes… .accesskey = H ## Privacy Section - Site Data sitedata-header = Cwcis a Data Gwefan sitedata-total-size-calculating = Cyfrifo maint data gwefan a storfa dros dro… # Variables: # $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) # $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") sitedata-total-size = Mae'r cwcis, data gwefan a storfa dros dro yn defnyddio { $value } { $unit } o le ar ddisg ar hyn o bryd. sitedata-learn-more = Darllen rhagor sitedata-delete-on-close = .label = Dileu cwcis a data'r wefan pan fydd { -brand-short-name } yn cau .accesskey = D sitedata-delete-on-close-private-browsing = Yn y modd pori preifat parhaol, bydd cwcis a data'r wefan yn cael eu clirio bob tro pan fydd { -brand-short-name } yn cau. sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = Yn seiliedig ar eich gosodiadau hanes, mae { -brand-short-name } yn dileu cwcis a data gwefan o'ch sesiwn pan fyddwch yn cau'r porwr. sitedata-allow-cookies-option = .label = Derbyn cwcis a data gan wefannau .accesskey = D sitedata-disallow-cookies-option = .label = Rhwystro cwcis a data gwefan .accesskey = R # This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below. # The list items are the strings named sitedata-block-*-option*. sitedata-block-desc = Mathau wedi'u rhwystro .accesskey = M sitedata-option-block-cross-site-trackers = .label = Tracwyr traws-gwefan sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies = .label = Cwcis tracio traws-gwefan sitedata-option-block-cross-site-cookies = .label = Cwcis tracio traws-gwefan, ac ynysu cwcis traws-gwefan eraill sitedata-option-block-unvisited = .label = Cwcis o wefannau heb ymweld â nhw sitedata-option-block-all-cross-site-cookies = .label = Pob cwci traws-safle (gall achosi i wefannau dorri) sitedata-option-block-all = .label = Pob cwci (bydd yn achosi i wefannau dorri) sitedata-clear = .label = Clirio Data… .accesskey = l sitedata-settings = .label = Rheoli Data… .accesskey = R sitedata-cookies-exceptions = .label = Rheoli Eithriadau… .accesskey = R ## Privacy Section - Cookie Banner Handling cookie-banner-handling-header = Cyfyngu Baneri Cwcis cookie-banner-handling-description = Mae { -brand-short-name } yn ceisio gwrthod yn awtomatig pob cais cwci ar wefannau sy’n cael eu cefnogi. ## Privacy Section - Cookie Banner Blocking cookie-banner-blocker-header = Rhwystrydd Baneri Cwcis cookie-banner-blocker-description = Pan fydd gwefan yn gofyn os gawn nhw ddefnyddio cwcis yn y modd pori preifat, mae { -brand-short-name } yn eu gwrthod yn awtomatig ar eich rhan. Dim ond ar wefannau sy'n cael eu cefnogi. cookie-banner-learn-more = Darllen Rhagor forms-handle-cookie-banners = .label = Cyfyngu Baneri Cwcis cookie-banner-blocker-checkbox-label = .label = Gwrthod baneri cwcis yn awtomatig ## Privacy Section - Address Bar addressbar-header = Bar Cyfeiriadau addressbar-suggest = Pan yn defnyddio'r bar cyfeiriad, cynnig addressbar-locbar-history-option = .label = Hanes pori .accesskey = p addressbar-locbar-bookmarks-option = .label = Nodau Tudalen .accesskey = N addressbar-locbar-clipboard-option = .label = Clipfwrdd .accesskey = C addressbar-locbar-openpage-option = .label = Tabiau ar agor .accesskey = T # Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent. addressbar-locbar-shortcuts-option = .label = Llwybrau Byr .accesskey = L addressbar-locbar-topsites-option = .label = Hoff wefannau .accesskey = H addressbar-locbar-engines-option = .label = Peiriannau chwilio .accesskey = P addressbar-locbar-quickactions-option = .label = Gweithredoedd cyflym .accesskey = c addressbar-suggestions-settings = Newid dewisiadau am awgrymiadau peiriannau chwilio addressbar-locbar-showrecentsearches-option = .label = Dangos y chwilio diweddar .accesskey = D addressbar-quickactions-learn-more = Darllen rhagor ## Privacy Section - Content Blocking content-blocking-enhanced-tracking-protection = Diogelwch Uwch Rhag Tracio content-blocking-section-top-level-description = Mae tracwyr yn eich dilyn ar-lein i gasglu gwybodaeth am eich arferion pori a'ch diddordebau. Mae { -brand-short-name } yn rhwystro llawer o'r tracwyr hyn a sgriptiau maleisus eraill. content-blocking-learn-more = Darllen rhagor content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Rydych yn defnyddio Ynysu Parti Cyntaf (FPI), sy’n gwrthwneud rhai o osodiadau cwci { -brand-short-name } ’. # There is no need to translate "Resist Fingerprinting (RFP)". This is a # feature that can only be enabled via about:config, and it's not exposed to # standard users (e.g. via Settings). content-blocking-rfp-incompatibility-warning = Rydych chi'n defnyddio Resist Fingerprinting (RFP), sy'n disodli rhai o osodiadau diogelu bysbrintio { -brand-short-name }. Gall hyn achosi i rai gwefannau dorri. ## These strings are used to define the different levels of ## Enhanced Tracking Protection. # "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal". enhanced-tracking-protection-setting-standard = .label = Safonol .accesskey = S enhanced-tracking-protection-setting-strict = .label = Llym .accesskey = L enhanced-tracking-protection-setting-custom = .label = Cyfaddas .accesskey = C ## content-blocking-etp-standard-desc = Cydbwysedd rhwng diogelwch a pherfformiad. Bydd tudalennau'n llwytho fel arfer. content-blocking-etp-strict-desc = Diogelwch cryfach, ond gall achosi i rai gwefannau neu gynnwys dorri. content-blocking-etp-custom-desc = Dewiswch pa dracwyr a sgriptiau i'w rhwystro. content-blocking-etp-blocking-desc = Mae { -brand-short-name } yn rhwystro'r canlynol: content-blocking-private-windows = Tracio cynnwys mewn Ffenestri Preifat content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = Cwcis traws-safle ym mhob ffenestr content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Cwcis tracio traws-gwefan content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Cwcis traws-safle mewn Ffenestri Preifat content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Cwcis tracio traws-safle, ac ynysu'r cwcis sy'n weddill content-blocking-social-media-trackers = Tracwyr cyfryngau cymdeithasol content-blocking-all-cookies = Pob cwci content-blocking-unvisited-cookies = Cwcis o safleoedd heb ymweld â nhw content-blocking-all-windows-tracking-content = Tracio cynnwys ym mhob ffenestr content-blocking-all-cross-site-cookies = Pob cwci traws-gwefan content-blocking-cryptominers = Cryptogloddwyr content-blocking-fingerprinters = Bysbrintwyr # The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. And # the suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could # possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints. content-blocking-known-and-suspected-fingerprinters = Bysbrintwyr hysbys ac amheus # The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section # "Contains" here means "isolates", "limits". content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = Mae Diogelwch Cwcis Llwyr yn cyfyngu cwcis i'r wefan rydych chi arni, felly nid yw tracwyr yn gallu eu defnyddio i'ch dilyn rhwng gwefannau. content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = Darllen rhagor content-blocking-etp-standard-tcp-title = Yn cynnwys Diogelwch Cwcis Llwyr, ein nodwedd preifatrwydd mwyaf pwerus erioed content-blocking-warning-title = Rhybudd! content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Gall y gosodiad hwn beri i rai gwefannau beidio a dangos cynnwys na gweithio'n iawn. Os yw gwefan yn ymddangos wedi torri, efallai yr hoffech chi ddiffodd diogelu rhag tracio i'r wefan honno lwytho'r holl gynnwys. content-blocking-warning-learn-how = Sut mae gwneud content-blocking-reload-description = Bydd angen ail lwytho'ch tabiau i osod y newidiadau hyn. content-blocking-reload-tabs-button = .label = Ail lwytho Pob Tab .accesskey = A content-blocking-tracking-content-label = .label = Cynnwys tracio .accesskey = t content-blocking-tracking-protection-option-all-windows = .label = Ym mhob ffenestr .accesskey = f content-blocking-option-private = .label = Dim ond mewn Ffenestri Preifat .accesskey = P content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Newid y rhestr rhwystro content-blocking-cookies-label = .label = Cwcis .accesskey = C content-blocking-expand-section = .tooltiptext = Rhagor o wybodaeth # Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge. content-blocking-cryptominers-label = .label = Cryptogloddwyr .accesskey = y # Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") # that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. content-blocking-fingerprinters-label = .label = Bysbrintwyr .accesskey = B # Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") # that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. # # The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. content-blocking-known-fingerprinters-label = .label = Bysbrintwyr hysbys .accesskey = B # The suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could # possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints. content-blocking-suspected-fingerprinters-label = .label = Bysbrintwyr o dan amheuaeth .accesskey = a ## Privacy Section - Tracking tracking-manage-exceptions = .label = Rheoli Eithriadau… .accesskey = R ## Privacy Section - Permissions permissions-header = Caniatâd permissions-location = Lleoliad permissions-location-settings = .label = Gosodiadau… .accesskey = d permissions-xr = Rhithrealaeth permissions-xr-settings = .label = Gosodiadau… .accesskey = G permissions-camera = Camera permissions-camera-settings = .label = Gosodiadau… .accesskey = s permissions-microphone = Meicroffon permissions-microphone-settings = .label = Gosodiadau… .accesskey = o # Short form for "the act of choosing sound output devices and redirecting audio to the chosen devices". permissions-speaker = Dewis Seinydd permissions-speaker-settings = .label = Gosodiadau… .accesskey = G permissions-notification = Hysbysiadau permissions-notification-settings = .label = Gosodiadau… .accesskey = G permissions-notification-link = Darllen rhagor permissions-notification-pause = .label = Oedi fy hysbysiadau tan { -brand-short-name } ailgychwyn .accesskey = O permissions-autoplay = Awtochwarae permissions-autoplay-settings = .label = Gosodiadau… .accesskey = G permissions-block-popups = .label = Rhwystro ffenestri llamlen .accesskey = R # "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of # "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI. permissions-block-popups-exceptions-button = .label = Eithriadau… .accesskey = E .searchkeywords = llamlenni permissions-addon-install-warning = .label = Rhybuddio pan fydd gwefan yn ceisio gosod ychwanegion .accesskey = y permissions-addon-exceptions = .label = Eithriadau… .accesskey = E ## Privacy Section - Data Collection collection-header = Casglu Data a'r Defnydd o { -brand-short-name } collection-header2 = Casglu Data a'r Defnydd o { -brand-short-name } .searchkeywords = telemetreg collection-description = Rydym yn ceisio darparu dewisiadau i chi a chasglu dim ond beth sydd ei angen arnom i ddarparu a gwella { -brand-short-name } ar gyfer pawb. Rydym yn gofyn caniatâd bob tro cyn derbyn manylion personol. collection-privacy-notice = Hysbysiad Preifatrwydd collection-health-report-telemetry-disabled = Nid ydych bellach yn caniatáu i { -vendor-short-name } ddal data technegol a rhyngweithiol. Bydd holl ddata'r gorffennol yn cael ei ddileu cyn pen 30 diwrnod. collection-health-report-telemetry-disabled-link = Darllen rhagor collection-health-report = .label = Caniatáu i { -brand-short-name } anfon data technegol a rhyngweithio i { -vendor-short-name } .accesskey = r collection-health-report-link = Darllen rhagor collection-studies = .label = Caniatáu i { -brand-short-name } osod a rhedeg astudiaethau collection-studies-link = Gweld astudiaethau { -brand-short-name } addon-recommendations = .label = Caniatáu i { -brand-short-name } wneud argymhellion personol am estyniadau addon-recommendations-link = Darllen rhagor # This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds # or builds with no Telemetry support available. collection-health-report-disabled = Mae adrodd ar ddata wedi ei analluogi ar gyfer ffurfweddiad yr adeiledd hwn collection-backlogged-crash-reports-with-link = Caniatáu i { -brand-short-name } anfon adroddiadau chwalu sydd wedi'u crynhoi ar eich rhan Darllen rhagor .accesskey = C collection-backlogged-crash-reports = Caniatáu i { -brand-short-name } anfon adroddiadau chwalu sydd wedi'u crynhoi ar eich rhan .accesskey = C privacy-segmentation-section-header = Nodweddion newydd sy'n gwella eich pori privacy-segmentation-section-description = Pan fyddwn yn cynnig nodweddion sy'n defnyddio'ch data i roi profiad mwy personol i chi: privacy-segmentation-radio-off = .label = Defnyddio argymhellion { -brand-product-name } privacy-segmentation-radio-on = .label = Dangos gwybodaeth fanwl ## Privacy Section - Security ## ## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: ## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage security-header = Diogelwch security-browsing-protection = Diogelwch rhag Cynnwys Twyllodrus a Meddalwedd Peryglus security-enable-safe-browsing = .label = Rhwystro cynnwys peryglus a thwyllodrus .accesskey = R security-enable-safe-browsing-link = Darllen rhagor security-block-downloads = .label = Rhwystro llwytho i lawr peryglus .accesskey = p security-block-uncommon-software = .label = Rhybuddio fi am feddalwedd digroeso ac anghyffredin .accesskey = a ## Privacy Section - Certificates certs-header = Tystysgrifau certs-enable-ocsp = .label = Gofyn i weinyddion atebwr OCSP i gadarnhau dilysrwydd cyfredol y tystysgrifau .accesskey = G certs-view = .label = Darllen Tystysgrifau… .accesskey = D certs-devices = .label = Dyfeisiau Diogelwch… .accesskey = y certs-thirdparty-toggle = .label = Caniatáu i { -brand-short-name } ymddiried yn awtomatig yn nhystysgrifau gwraidd trydydd parti rydych yn eu gosod .accesskey = y space-alert-over-5gb-settings-button = .label = Agor y Gosodiadau .accesskey = A space-alert-over-5gb-message2 = Mae { -brand-short-name } yn brin o le ar ddisg. Efallai na fydd cynnwys gwefan yn cael ei ddangos yn iawn. Mae modd i chi glirio data wedi ei storio yn Dewisiadau > Preifatrwydd a Diogelwch > Cwcis a Data Gwefan. space-alert-under-5gb-message2 = Mae { -brand-short-name } yn brin o le ar ddisg. Efallai na fydd cynnwys gwefan yn cael ei ddangos yn iawn. Ewch i “Learn More” i wella'r defnydd o'r disg ar gyfer gwell profiad pori. ## Privacy Section - HTTPS-Only httpsonly-header = Modd HTTPS-yn-Unig httpsonly-description = Mae HTTPS yn darparu cysylltiad diogel, wedi'i amgryptio rhwng { -brand-short-name } a'r gwefannau rydych chi'n ymweld â nhw. Mae'r mwyafrif o wefannau yn cefnogi HTTPS, ac os yw Modd HTTPS-yn-Unig wedi'i alluogi, yna bydd { -brand-short-name } yn uwchraddio'r holl gysylltiadau â HTTPS. httpsonly-learn-more = Darllen rhagor httpsonly-radio-enabled = .label = Galluogi Modd HTTPS-yn-Unig ym mhob ffenestr httpsonly-radio-enabled-pbm = .label = Galluogi Modd HTTPS-yn-Unig mewn ffenestri preifat yn unig httpsonly-radio-disabled = .label = Peidio â galluogi Modd HTTPS-yn-Unig ## DoH Section preferences-doh-header = DNS dros HTTPS preferences-doh-description = Mae System Enw Parth (DNS) dros HTTPS yn anfon eich cais am enw parth trwy gysylltiad wedi'i amgryptio, gan greu DNS diogel a'i gwneud hi'n anoddach i eraill weld pa wefan rydych chi ar fin mynd iddi. preferences-doh-description2 = Mae System Enw Parth (DNS) dros HTTPS yn anfon eich cais am enw parth trwy gysylltiad wedi'i amgryptio, gan greu DNS diogel a'i gwneud hi'n anoddach i eraill weld pa wefan rydych chi ar fin mynd iddi. # Variables: # $status (string) - The status of the DoH connection preferences-doh-status = Statws: { $status } # Variables: # $name (string) - The name of the DNS over HTTPS resolver. If a custom resolver is used, the name will be the domain of the URL. preferences-doh-resolver = Darparwr: { $name } # This is displayed instead of $name in preferences-doh-resolver # when the DoH URL is not a valid URL preferences-doh-bad-url = URL annilys preferences-doh-steering-status = Yn defnyddio darparwr lleol preferences-doh-status-active = Gweithredol preferences-doh-status-disabled = Diffodd # Variables: # $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL. preferences-doh-status-not-active = Ddim yn weithredol ( { $reason } ) preferences-doh-group-message = Galluogi DNS diogel gan ddefnyddio: preferences-doh-group-message2 = Galluogi DNS dros HTTPS preferences-doh-expand-section = .tooltiptext = Rhagor o wybodaeth preferences-doh-setting-default = .label = Diogelu Rhagosodedig .accesskey = D preferences-doh-default-desc = Mae { -brand-short-name } yn penderfynu pryd i ddefnyddio DNS diogel i ddiogelu eich preifatrwydd. preferences-doh-default-detailed-desc-1 = Defnyddio DNS diogel mewn ardaloedd lle mae ar gael preferences-doh-default-detailed-desc-2 = Defnyddio'ch datrysiad DNS rhagosodedig os oes problem gyda'r darparwr DNS diogel preferences-doh-default-detailed-desc-3 = Defnyddio darparwr lleol, os yn bosibl preferences-doh-default-detailed-desc-4 = Diffodd pan fydd VPN, rheolaeth rhieni, neu bolisïau menter yn weithredol preferences-doh-default-detailed-desc-5 = Diffodd pan fydd rhwydwaith yn dweud wrth { -brand-short-name } na ddylai ddefnyddio DNS diogel preferences-doh-setting-enabled = .label = Rhagor o Ddiogelwch .accesskey = R preferences-doh-enabled-desc = Chi sy'n rheoli pryd i ddefnyddio DNS diogel a dewis eich darparwr. preferences-doh-enabled-detailed-desc-1 = Defnyddiwch y darparwr rydych chi'n ei ddewis preferences-doh-enabled-detailed-desc-2 = Defnyddio'ch datrysiad DNS rhagosodedig dim ond os oes problem gyda DNS diogel preferences-doh-setting-strict = .label = Y Diogelwch Eithaf .accesskey = Y preferences-doh-strict-desc = Bydd { -brand-short-name } bob tro'n defnyddio DNS diogel. Fe welwch rybudd risg diogelwch cyn i ni ddefnyddio DNS eich system. preferences-doh-strict-detailed-desc-1 = Defnyddio dim ond y darparwr rydych chi'n ei ddewis preferences-doh-strict-detailed-desc-2 = Rhybuddio bob tro os nad yw DNS diogel ar gael preferences-doh-strict-detailed-desc-3 = Os nad yw DNS diogel ar gael ni fydd gwefannau'n llwytho nac yn gweithio'n iawn preferences-doh-setting-off = .label = Diffodd .accesskey = D preferences-doh-off-desc = Defnyddio'ch datrysydd DNS rhagosodedig preferences-doh-checkbox-warn = .label = Rhybuddio os yw trydydd parti yn atal DNS diogel yn weithredol .accesskey = a preferences-doh-select-resolver = Dewis darparwr: preferences-doh-exceptions-description = Ni fydd { -brand-short-name } yn defnyddio DNS diogel ar y gwefannau hyn preferences-doh-manage-exceptions = .label = Rheoli Eithriadau… .accesskey = E ## The following strings are used in the Download section of settings desktop-folder-name = Bwrdd Gwaith downloads-folder-name = Llwythi i lawr choose-download-folder-title = Dewis Ffolder Llwytho i Lawr: