# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. about-logins-page-title = Zugangsdaten und Passwörter about-logins-login-filter = .placeholder = Zugangsdaten durchsuchen .key = F create-new-login-button = .title = Neue Zugangsdaten erstellen about-logins-page-title-name = Passwörter about-logins-login-filter2 = .placeholder = Passwörter durchsuchen .key = F create-login-button = .title = Passwort hinzufügen fxaccounts-sign-in-text = Nutzen Sie Ihre Passwörter auf anderen Geräten fxaccounts-sign-in-sync-button = Zum Synchronisieren anmelden fxaccounts-avatar-button = .title = Konto verwalten ## The ⋯ menu that is in the top corner of the page menu = .title = Menü öffnen # This menuitem is only visible on Windows and macOS about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Zugangsdaten importieren aus anderem Browser… about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Zugangsdaten importieren aus Datei… about-logins-menu-menuitem-export-logins = Zugangsdaten exportieren… about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Alle Zugangsdaten entfernen… about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Passwörter exportieren… about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Alle Passwörter entfernen… menu-menuitem-preferences = { PLATFORM() -> [windows] Einstellungen *[other] Einstellungen } about-logins-menu-menuitem-help = Hilfe ## Login List login-list = .aria-label = Mit Suche übereinstimmende Zugangsdaten # Variables # $count (number) - Number of logins login-list-count = { $count -> [one] { $count } Zugangsdaten *[other] { $count } Zugangsdaten } # Variables # $count (number) - Number of filtered logins # $total (number) - Total number of logins login-list-filtered-count = { $total -> [one] { $count } von { $total } Zugangsdaten *[other] { $count } von { $total } Zugangsdaten } # Variables # $count (number) - Number of logins login-list-count2 = { $count -> [one] { $count } Passwort *[other] { $count } Passwörter } # Variables # $count (number) - Number of filtered logins # $total (number) - Total number of logins login-list-filtered-count2 = { $total -> [one] { $count } von { $total } Passwörtern *[other] { $count } von { $total } Passwörtern } login-list-sort-label-text = Sortieren nach: login-list-name-option = Name (A-Z) login-list-name-reverse-option = Name (Z-A) login-list-username-option = Benutzername (A-Z) login-list-username-reverse-option = Benutzername (Z-A) about-logins-login-list-alerts-option = Warnungen login-list-last-changed-option = Zuletzt geändert login-list-last-used-option = Zuletzt verwendet login-list-intro-title = Keine Zugangsdaten gefunden login-list-intro-title2 = Keine Passwörter gespeichert login-list-intro-description = Wenn Sie ein Passwort in { -brand-product-name } speichern, wird es hier angezeigt. about-logins-login-list-empty-search-title = Keine Zugangsdaten gefunden about-logins-login-list-empty-search-title2 = Keine Passwörter gefunden about-logins-login-list-empty-search-description = Keine mit der Suche übereinstimmenden Zugangsdaten login-list-item-title-new-login = Neue Zugangsdaten login-list-item-subtitle-new-login = Zugangsdaten eingeben login-list-item-title-new-login2 = Passwort hinzufügen login-list-item-subtitle-missing-username = (kein Benutzername) about-logins-list-item-breach-icon = .title = Website mit Datenleck about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = .title = Gefährdetes Passwort about-logins-list-section-breach = Websites mit Datenlecks about-logins-list-section-vulnerable = Gefährdete Passwörter about-logins-list-section-nothing = Keine Warnung about-logins-list-section-today = Heute about-logins-list-section-yesterday = Gestern about-logins-list-section-week = Letzte 7 Tage ## Introduction screen about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Suchen Sie Ihre gespeicherten Zugangsdaten? Aktivieren Sie die Synchronisation oder importieren Sie diese. about-logins-login-intro-heading-logged-in = Keine synchronisierten Zugangsdaten gefunden. login-intro-description = Wenn Sie Ihre Zugangsdaten in { -brand-product-name } auf einem anderen Gerät gespeichert haben, können Sie diese hier abrufen: login-intro-instructions-fxa = Auf dem Gerät mit Ihren gespeicherten Zugangsdaten: Erstellen Sie ein { -fxaccount-brand-name } oder melden Sie sich damit an. about-logins-login-intro-heading-message = Speichern Sie Ihre Passwörter an einem sicheren Ort login-intro-description2 = Alle Passwörter, die Sie in { -brand-product-name } speichern, werden verschlüsselt. Außerdem halten wir Ausschau nach Datenlecks und benachrichtigen Sie, wenn Sie betroffen sind. Weitere Informationen login-intro-instructions-fxa2 = Auf dem Gerät mit Ihren gespeicherten Zugangsdaten: Erstellen Sie ein Konto oder melden Sie sich damit an. login-intro-instructions-fxa-settings = Gehen Sie zu Einstellungen > Synchronisation > Synchronisation aktivieren… Wählen Sie das Kontrollfeld "Zugangsdaten und Passwörter". login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Weitere Hilfe finden Sie auf der Hilfeseite für Passwörter. about-logins-intro-browser-only-import = Wenn Ihre Zugangsdaten in einem anderen Browser gespeichert sind, können Sie diese in { -brand-product-name } importieren. about-logins-intro-import2 = Wenn Ihre Zugangsdaten außerhalb von { -brand-product-name } gespeichert sind, können Sie diese aus einem anderen Browser oder aus einer Datei importieren. about-logins-intro-import3 = Wählen Sie die Pluszeichen-Schaltfläche oben aus, um jetzt ein Passwort hinzuzufügen. Sie können auch Passwörter aus einem anderen Browser oder aus einer Datei importieren. ## Login login-item-new-login-title = Neue Zugangsdaten hinzufügen # Header for adding a password about-logins-login-item-new-login-title = Passwort hinzufügen login-item-edit-button = Bearbeiten about-logins-login-item-remove-button = Entfernen login-item-origin-label = Adresse der Website login-item-tooltip-message = Stellen Sie sicher, dass dies genau mit der Adresse der Website übereinstimmt, auf der Sie sich anmelden. about-logins-origin-tooltip2 = Geben Sie die vollständige Adresse ein und stellen Sie sicher, dass sie genau mit der Adresse der Website übereinstimmt, auf der Sie sich anmelden. # Variables # $webTitle (String) - Website title of the password being changed. about-logins-edit-password-tooltip = Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr aktuelles Passwort für diese Website speichern. Das Ändern des Passworts hier ändert es nicht für { $webTitle }. about-logins-add-password-tooltip = Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr aktuelles Passwort für diese Website speichern. login-item-origin = .placeholder = https://www.example.com login-item-username-label = Benutzername about-logins-login-item-username = .placeholder = (kein Benutzername) login-item-copy-username-button-text = Kopieren login-item-copied-username-button-text = Kopiert login-item-password-label = Passwort login-item-password-reveal-checkbox = .aria-label = Passwort anzeigen login-item-copy-password-button-text = Kopieren login-item-copied-password-button-text = Kopiert login-item-save-changes-button = Änderungen speichern about-logins-login-item-save-changes-button = Speichern login-item-save-new-button = Speichern login-item-cancel-button = Abbrechen ## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. ## A label is displayed under the date to describe the type of change. ## (e.g. updated, created, etc.) # Variables # $datetime (date) - Event date login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") } login-item-timeline-action-created = Erstellt login-item-timeline-action-updated = Aktualisiert login-item-timeline-action-used = Verwendet ## OS Authentication dialog about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } ## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " ## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These ## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Um die Zugangsdaten zu bearbeiten, müssen die Anmeldedaten des Windows-Benutzerkontos eingegeben werden. Dies dient dem Schutz Ihrer Zugangsdaten. # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = gespeicherte Zugangsdaten bearbeiten # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Um das Passwort zu bearbeiten, müssen die Anmeldedaten des Windows-Benutzerkontos eingegeben werden. Dies dient dem Schutz Ihrer Zugangsdaten. # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = ein gespeichertes Passwort bearbeiten # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Um das Passwort anzuzeigen, müssen die Anmeldedaten des Windows-Benutzerkontos eingegeben werden. Dies dient dem Schutz Ihrer Zugangsdaten. # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = ein gespeichertes Passwort anzeigen # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Um das Passwort zu kopieren, müssen die Anmeldedaten des Windows-Benutzerkontos eingegeben werden. Dies dient dem Schutz Ihrer Zugangsdaten. # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = gespeichertes Passwort kopieren # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Um die Zugangsdaten zu exportieren, müssen die Anmeldedaten des Windows-Benutzerkontos eingegeben werden. Dies dient dem Schutz Ihrer Zugangsdaten. # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = gespeicherte Zugangsdaten und Passwörter exportieren # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = Um die Passwörter zu exportieren, müssen die Anmeldedaten des Windows-Benutzerkontos eingegeben werden. Dies dient dem Schutz Ihrer Zugangsdaten. # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = gespeicherte Passwörter exportieren ## Primary Password notification about-logins-primary-password-notification-message = Bitte geben Sie Ihr Hauptpasswort ein, um gespeicherte Zugangsdaten und Passwörter anzuzeigen. master-password-reload-button = .label = Anmelden .accesskey = m ## Dialogs confirmation-dialog-cancel-button = Abbrechen confirmation-dialog-dismiss-button = .title = Abbrechen about-logins-confirm-remove-dialog-title = Diese Zugangsdaten entfernen? confirm-delete-dialog-message = Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. # Title for modal to confirm the removal of one saved password about-logins-confirm-delete-dialog-title = Passwort entfernen? # Message for modal to confirm the removal of one saved password about-logins-confirm-delete-dialog-message = Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Entfernen ## Variables ## $count (number) - Number of items about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = { $count -> [1] Entfernen [one] Entfernen *[other] Alle entfernen } about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = { $count -> [1] Ja, diese Zugangsdaten entfernen [one] Ja, diese Zugangsdaten entfernen *[other] Ja, diese Zugangsdaten entfernen } about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = { $count -> [one] { $count } Zugangsdaten entfernen? *[other] Alle { $count } Zugangsdaten entfernen? } about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = { $count -> [1] Dadurch werden die Zugangsdaten, die Sie in { -brand-short-name } gespeichert haben, und alle Warnungen zu Datenlecks, die hier angezeigt werden, entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. [one] Dadurch werden die Zugangsdaten, die Sie in { -brand-short-name } gespeichert haben, und alle Warnungen zu Datenlecks, die hier angezeigt werden, entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. *[other] Dadurch werden die Zugangsdaten, die Sie in { -brand-short-name } gespeichert haben, und alle Warnungen zu Datenlecks, die hier angezeigt werden, entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. } about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = { $count -> [one] { $count } Zugangsdaten von allen Geräten entfernen? *[other] Alle { $count } Zugangsdaten von allen Geräten entfernen? } about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = { $count -> [1] Dadurch werden die Zugangsdaten entfernt, die Sie in { -brand-short-name } auf allen Geräten gespeichert haben, die mit Ihrem { -fxaccount-brand-name } synchronisiert sind. Dadurch werden auch die hier angezeigten Warnungen zu Datenlecks entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. [one] Dadurch werden die Zugangsdaten entfernt, die Sie in { -brand-short-name } auf allen Geräten gespeichert haben, die mit Ihrem { -fxaccount-brand-name } synchronisiert sind. Dadurch werden auch die hier angezeigten Warnungen zu Datenlecks entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. *[other] Dadurch werden alle Zugangsdaten entfernt, die Sie in { -brand-short-name } auf allen Geräten gespeichert haben, die mit Ihrem { -fxaccount-brand-name } synchronisiert sind. Dadurch werden auch die hier angezeigten Warnungen zu Datenlecks entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. } about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 = { $count -> [1] Dadurch werden die Zugangsdaten entfernt, die Sie in { -brand-short-name } auf allen Geräten gespeichert haben, die mit Ihrem Konto synchronisiert sind. Dadurch werden auch die hier angezeigten Warnungen zu Datenlecks entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. [one] Dadurch werden die Zugangsdaten entfernt, die Sie in { -brand-short-name } auf allen Geräten gespeichert haben, die mit Ihrem Konto synchronisiert sind. Dadurch werden auch die hier angezeigten Warnungen zu Datenlecks entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. *[other] Dadurch werden alle Zugangsdaten entfernt, die Sie in { -brand-short-name } auf allen Geräten gespeichert haben, die mit Ihrem Konto synchronisiert sind. Dadurch werden auch die hier angezeigten Warnungen zu Datenlecks entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. } # Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = { $count -> [1] Ja, Passwort entfernen *[other] Ja, Passwörter entfernen } # Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 = { $count -> [one] { $count } Passwort entfernen? *[other] Alle { $count } Passwörter entfernen? } # Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 = { $count -> [one] Dadurch werden das in { -brand-short-name } gespeicherte Passwort und alle Warnungen zu Datenlecks entfernt. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. *[other] Dadurch werden die in { -brand-short-name } gespeicherten Passwörter und alle Warnungen zu Datenlecks entfernt. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. } # Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 = { $count -> [one] { $count } Passwort von allen Geräten entfernen? *[other] Alle { $count } Passwörter von allen Geräten entfernen? } # Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced. about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 = { $count -> [one] Dadurch wird das in { -brand-short-name } gespeicherte Passwort auf allen synchronisierten Geräten gelöscht. Dadurch werden auch alle hier angezeigten Warnungen von Datenlecks gelöscht. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. *[other] Dadurch werden alle in { -brand-short-name } gespeicherten Passwörter auf allen synchronisierten Geräten gelöscht. Dadurch werden auch alle hier angezeigten Warnungen von Datenlecks gelöscht. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. } ## about-logins-confirm-export-dialog-title = Zugangsdaten und Passwörter exportieren about-logins-confirm-export-dialog-message = Ihre Passwörter werden als lesbarer Text gespeichert (z.B. P@ssw0rt). Dadurch hat jede Person, welche die exportierte Datei öffnen kann, Zugriff auf das unverschlüsselte Passwort. about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Exportieren… about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Ein Hinweis zum Export von Passwörtern about-logins-confirm-export-dialog-message2 = Wenn Sie exportieren, werden Ihre Passwörter in einer Datei mit lesbarem Text gespeichert. Wenn Sie die Datei nicht mehr verwenden, sollten Sie sie löschen, damit andere Benutzer dieses Geräts Ihre Passwörter nicht sehen können. about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Weiter mit Export about-logins-alert-import-title = Importieren abgeschlossen about-logins-alert-import-message = Detaillierte Import-Zusammenfassung anzeigen confirm-discard-changes-dialog-title = Nicht gespeicherte Änderungen verwerfen? confirm-discard-changes-dialog-message = Alle nicht gespeicherten Änderungen gehen verloren. confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Verwerfen ## Breach Alert notification about-logins-breach-alert-title = Datenleck einer Website breach-alert-text = Passwörter dieser Website wurden veröffentlicht oder gestohlen, seit Sie Ihre Zugangsdaten zuletzt aktualisiert haben. Ändern Sie Ihr Passwort, um Ihr Konto zu schützen. about-logins-breach-alert-date = Das Datenleck wurde am { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } registriert. # Variables: # $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" about-logins-breach-alert-link = { $hostname } aufrufen ## Vulnerable Password notification about-logins-vulnerable-alert-title = Gefährdetes Passwort about-logins-vulnerable-alert-text2 = Dieses Passwort wurde auch für Zugangsdaten für eine andere Website verwendet und es ist wahrscheinlich von einem Datenleck dieser Website betroffen. Das Verwenden des gleichen Passworts gefährdet alle Benutzerkonten auf Websites mit dem gleichen Passwort. # Variables: # $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" about-logins-vulnerable-alert-link = { $hostname } aufrufen about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Weitere Informationen ## Error Messages # This is an error message that appears when a user attempts to save # a new login that is identical to an existing saved login. # Variables: # $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Ein Eintrag für { $loginTitle } mit diesem Benutzernamen ist bereits vorhanden. Bestehenden Eintrag aufrufen? # This is a generic error message. about-logins-error-message-default = Beim Versuch, dieses Passwort zu speichern, ist ein Fehler aufgetreten. ## Login Export Dialog # Title of the file picker dialog about-logins-export-file-picker-title = Zugangsdaten in Datei exportieren # The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. # This must end in .csv about-logins-export-file-picker-default-filename = zugangsdaten.csv # Title of the file picker dialog about-logins-export-file-picker-title2 = Passwörter von { -brand-short-name } exportieren # The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. # This must end in .csv about-logins-export-file-picker-default-filename2 = passwoerter.csv about-logins-export-file-picker-export-button = Exportieren # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = { PLATFORM() -> [macos] CSV-Dokument *[other] CSV-Datei } ## Login Import Dialog # Title of the file picker dialog about-logins-import-file-picker-title = Zugangsdaten aus Datei importieren # Title of the file picker dialog about-logins-import-file-picker-title2 = Passwörter in { -brand-short-name } importieren about-logins-import-file-picker-import-button = Importieren # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = { PLATFORM() -> [macos] CSV-Dokument *[other] CSV-Datei } # A description for the .tsv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = { PLATFORM() -> [macos] TSV-Dokument *[other] TSV-Datei } ## ## Variables: ## $count (number) - The number of affected elements about-logins-import-dialog-title = Importieren abgeschlossen about-logins-import-dialog-items-added = { $count -> [one] Neue Zugangsdaten hinzugefügt: { $count } *[other] Neue Zugangsdaten hinzugefügt: { $count } } about-logins-import-dialog-items-modified = { $count -> [one] Bestehende Zugangsdaten aktualisiert: { $count } *[other] Bestehende Zugangsdaten aktualisiert: { $count } } about-logins-import-dialog-items-no-change = { $count -> [one] Doppelte Zugangsdaten gefunden: { $count } (nicht importiert) *[other] Doppelte Zugangsdaten gefunden: { $count } (nicht importiert) } about-logins-import-dialog-items-added2 = { $count -> [one] Neue Passwörter hinzugefügt: { $count } *[other] Neue Passwörter hinzugefügt: { $count } } about-logins-import-dialog-items-modified2 = { $count -> [one] Bestehende Einträge aktualisiert: { $count } *[other] Bestehende Einträge aktualisiert: { $count } } about-logins-import-dialog-items-no-change2 = { $count -> [one] Doppelte Einträge gefunden: { $count } (nicht importiert) *[other] Doppelte Einträge gefunden: { $count } (nicht importiert) } about-logins-import-dialog-items-error = { $count -> [one] Fehler: { $count } (nicht importiert) *[other] Fehler: { $count } (nicht importiert) } about-logins-import-dialog-done = Fertig about-logins-import-dialog-error-title = Fehler beim Import about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Mehrere widersprüchliche Werte für Zugangsdaten about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Zum Beispiel: mehrere Benutzernamen, Passwörter, Website-Adressen usw. für dieselben Zugangsdaten. about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Dateiformatproblem about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Falsche oder fehlende Spaltenüberschriften. Bitte stellen Sie sicher, dass die Datei Spalten für Benutzername, Passwort und Website-Adresse enthält. about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Datei konnte nicht gelesen werden about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } hat keine Berechtigung zum Lesen der Datei. Versuchen Sie, die Dateiberechtigungen zu ändern. about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Datei konnte nicht verarbeitet werden about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Stellen Sie sicher, dass eine CSV- oder TSV-Datei ausgewählt ist. about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Es wurden keine Zugangsdaten importiert about-logins-import-dialog-error-learn-more = Weitere Informationen about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Import erneut versuchen… about-logins-import-dialog-error-cancel = Abbrechen about-logins-import-report-title = Import-Zusammenfassung about-logins-import-report-description = Zugangsdaten und Passwörter wurden in { -brand-short-name } importiert. about-logins-import-report-description2 = Passwörter wurden in { -brand-short-name } importiert. # # Variables: # $number (number) - The number of the row about-logins-import-report-row-index = Zeile { $number } about-logins-import-report-row-description-no-change = Duplikat: Exakte Übereinstimmung mit bestehenden Zugangsdaten about-logins-import-report-row-description-modified = Bestehende Zugangsdaten aktualisiert about-logins-import-report-row-description-added = Neue Zugangsdaten hinzugefügt about-logins-import-report-row-description-no-change2 = Duplikat: Exakte Übereinstimmung mit bestehendem Eintrag about-logins-import-report-row-description-modified2 = Bestehenden Eintrag aktualisiert about-logins-import-report-row-description-added2 = Neues Passwort hinzugefügt about-logins-import-report-row-description-error = Fehler: Fehlendes Feld ## ## Variables: ## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Fehler: Mehrere Werte für { $field } about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Fehler: { $field } fehlt ## ## Variables: ## $count (number) - The number of affected elements about-logins-import-report-added = { $count -> [one]
{ $count }
Neue Zugangsdaten hinzugefügt
*[other]
{ $count }
Neue Zugangsdaten hinzugefügt
} about-logins-import-report-modified = { $count -> [one]
{ $count }
Bestehende Zugangsdaten aktualisiert
*[other]
{ $count }
Bestehende Zugangsdaten aktualisiert
} about-logins-import-report-no-change = { $count -> [one]
{ $count }
Doppelte Zugangsdaten
(nicht importiert)
*[other]
{ $count }
Doppelte Zugangsdaten
(nicht importiert)
} about-logins-import-report-added2 = { $count -> [one]
{ $count }
Neue Passwörter hinzugefügt
*[other]
{ $count }
Neue Passwörter hinzugefügt
} about-logins-import-report-modified2 = { $count -> [one]
{ $count }
Bestehende Einträge aktualisiert
*[other]
{ $count }
Bestehende Einträge aktualisiert
} about-logins-import-report-no-change2 = { $count -> [one]
{ $count }
Doppelte Einträge
(nicht importiert)
*[other]
{ $count }
Doppelte Einträge
(nicht importiert)
} about-logins-import-report-error = { $count -> [one]
{ $count }
Fehler
(nicht importiert)
*[other]
{ $count }
Fehler
(nicht importiert)
} ## Logins import report page about-logins-import-report-page-title = Import-Zusammenfassungsbericht