# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. Alert=Atentigo Confirm=Konfirmi ConfirmCheck=Konfirmi Prompt=Demando # LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName PromptUsernameAndPassword3=Aŭtentikigado postulata - %S # LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName PromptPassword3=Pasvorto postulata - %S Select=Elekti OK=Akcepti Cancel=Nuligi Yes=&Jes No=&Ne Save=&Konservi Revert=&Reveni DontSave=&Ne Konservi ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript programo] ScriptDlgHeading=La paĝo ĉe %S diras: ScriptDlgNullPrincipalHeading=Tiu ĉi paĝo diras: ScriptDialogLabel=Ne permesi al tiu ĉi paĝo la kreadon de novaj dialogoj ScriptDialogLabelNullPrincipal=Ne permesi al tiu ĉi retejo demandi al mi denove # LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal): # %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of # an add-on prompting. ScriptDialogLabelContentPrincipal=Ne permesi al %S demandi al mi denove ScriptDialogPreventTitle=Konfirmi preferojn de dialogo # LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): # %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to # take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see # bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as # little as possible. %2 is the url of the site being accessed. EnterLoginForRealm3=%2$S petas vian nomon de uzanto kaj pasvorton. La retejo diras: “%1$S” EnterLoginForProxy3=La retperanto %2$S petas nomon de uzanto kaj pasvorton. La retejo diras: “%1$S” EnterUserPasswordFor2=%1$S petas vian nomon de uzanto kaj pasvorton. EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S petas vian nomon de uzanto kaj pasvorton. AVERTO: Via pasvortno ne estos sendita al la retejo, kiun vi nun vizitas! EnterPasswordFor=Tajpu pasvorton por %1$S en %2$S EnterCredentials=Tiu ĉi retejo petas al vi komenci seancon. # %S is the username for which a password is requested. EnterPasswordOnlyFor=Tiu ĉi retejo petas al vi komenci seancon kiel %S. # %S is the domain of the site being accessed. EnterCredentialsCrossOrigin=Tiu ĉi retejo petas al vi komenci seancon. Averto: vi akreditila informo estos dividita kun %S, ne kun la retejo kiun vi vizitas nun. SignIn=Komenci seancon