# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can # get the strings to appear without having our localization community need # to go through and translate everything. Once these strings are ready for # translation, we'll move it to the locales folder. ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Indicador de compartición webrtc-indicator-window = .title = { -brand-short-name } - Indicador de compartición ## Used as list items in sharing menu webrtc-item-camera = cámara webrtc-item-microphone = micrófono webrtc-item-audio-capture = pestaña de audio webrtc-item-application = aplicación webrtc-item-screen = pantalla webrtc-item-window = ventana webrtc-item-browser = pestaña ## # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Origen desconocido # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") webrtc-sharing-menuitem = .label = { $origin } ({ $itemList }) webrtc-sharing-menu = .label = Dispositivos que comparten pestañas .accesskey = d webrtc-sharing-window = Estás compartiendo otra ventana de aplicación. webrtc-sharing-browser-window = Estás compartiendo { -brand-short-name }. webrtc-sharing-screen = Estás compartiendo toda tu pantalla. webrtc-stop-sharing-button = Dejar de compartir webrtc-microphone-unmuted = .title = Apagar el micrófono webrtc-microphone-muted = .title = Encender el micrófono webrtc-camera-unmuted = .title = Apagar la cámara webrtc-camera-muted = .title = Encender la cámara webrtc-minimize = .title = Minimizar indicador ## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show ## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings ## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. webrtc-camera-system-menu = .label = Estás compartiendo tu cámara. Haz clic para controlar lo compartido. webrtc-microphone-system-menu = .label = Estás compartiendo tu micrófono. Haz clic para controlar lo compartido. webrtc-screen-system-menu = .label = Estás compartiendo tu ventana o pantalla. Haz clic para controlar lo compartido. ## Tooltips used by the legacy global sharing indicator webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = .tooltiptext = La cámara y el micrófono están siendo compartidos. Haz clic para controlar el intercambio. webrtc-indicator-sharing-camera = .tooltiptext = La cámara se está compartiendo. Haz clic para controlar el intercambio. webrtc-indicator-sharing-microphone = .tooltiptext = El micrófono se está compartiendo. Haz clic para controlar el intercambio. webrtc-indicator-sharing-application = .tooltiptext = Una aplicación se está compartiendo. Haz clic para controlar la compartición. webrtc-indicator-sharing-screen = .tooltiptext = La pantalla se está compartiendo. Haz clic para controlar el intercambio. webrtc-indicator-sharing-window = .tooltiptext = Una ventana se está compartiendo. Haz clic para controlar el intercambio. webrtc-indicator-sharing-browser = .tooltiptext = Una ventana se está compartiendo. Haz clic para controlar el intercambio. ## These strings are only used on Mac for menus attached to icons ## near the clock on the mac menubar. ## Variables: ## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. ## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = Controlar el intercambio webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = Compartiendo control con "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = Compartiendo cámara con "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Compartiendo cámara con { $tabCount } pestañas *[other] Compartiendo cámara con { $tabCount } pestañas } webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = Compartiendo micrófono con "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Compartiendo micrófono con { $tabCount } pestaña *[other] Compartiendo micrófono con { $tabCount } pestañas } webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = Compartiendo un aplicación con "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Compartiendo una aplicación con { $tabCount } pestaña *[other] Compartiendo aplicaciones con { $tabCount } pestañas } webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = Compartiendo pantalla con "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Compartiendo pantalla con { $tabCount } pestaña *[other] Compartiendo pantalla con { $tabCount } pestañas } webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = Compartiendo ventana con "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Compartiendo ventana con { $tabCount } pestaña *[other] Compartiendo ventanas con { $tabCount } pestañas } webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = Compartiendo una pestaña con "{ $streamTitle }" # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC # session, which currently is only possible with Loop/Hello. webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Compartiendo una pestaña con { $tabCount } pestaña *[other] Compartiendo pestañas con { $tabCount } pestañas } ## Variables: ## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). webrtc-allow-share-audio-capture = ¿Permitir a { $origin } escuchar el audio de esta pestaña? webrtc-allow-share-camera = ¿Permitir que { $origin } use tu cámara? webrtc-allow-share-microphone = ¿Permitir que { $origin } use tu micrófono? webrtc-allow-share-screen = ¿Permitir que { $origin } vea tu pantalla? # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker = ¿Permitir que { $origin } use altavoces alternativos? webrtc-allow-share-camera-and-microphone = ¿Permitir a { $origin } usar tu cámara y micrófono? webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = ¿Permitir a { $origin } usar tu cámara y escuchar el audio de esta pestaña? webrtc-allow-share-screen-and-microphone = ¿Permitir a { $origin } usar tu micrófono y ver tu pantalla? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = ¿Permitir a { $origin } escuchar el audio de esta pestaña y ver tu pantalla? ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = ¿Permitir a { $origin } dar permiso a { $thirdParty } para escuchar el audio de esta pestaña? webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = ¿Permitir a { $origin } dar a { $thirdParty } permiso para acceder a tu cámara? webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = ¿Permitir a { $origin } dar permiso a { $thirdParty } para acceder a tu micrófono? webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = ¿Permitir a { $origin } dar permiso a { $thirdParty } para acceder a tu pantalla? # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = ¿Permitir que { $origin } de acceso a los altavoces alternativos a { $thirdParty }? webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = ¿Permitir a { $origin } dar permiso a { $thirdParty } para acceder a tu cámara y micrófono? webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = ¿Permitir a { $origin } dar permiso a { $thirdParty } para acceder a tu cámara y escuchar al audio de esta pestaña? webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = ¿Permitir a { $origin } dar permiso a { $thirdParty } para acceder a tu micrófono y ver tu pantalla? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = ¿Permitir a { $origin } dar permiso a { $thirdParty } para escuchar al audio de esta pestaña y ver tu pantalla? ## webrtc-share-screen-warning = Comparte la pantalla solo con sitios en los que confíes. Compartirla puede permitir a sitios fraudulentos a navegar en tu nombre y robar tus datos privados. webrtc-share-browser-warning = Comparte { -brand-short-name } solo con sitios con los que confíes. Compartirla puede permitir a sitios fraudulentos navegar en tu nombre y robar tus datos privados. webrtc-share-screen-learn-more = Saber Más webrtc-pick-window-or-screen = Seleccionar ventana o pantalla webrtc-share-entire-screen = Pantalla completa webrtc-share-pipe-wire-portal = Usar los ajustes del sistema operativo # Variables: # $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). webrtc-share-monitor = Pantalla { $monitorIndex } # Variables: # $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. # $appName (String): the name of the application. webrtc-share-application = { $windowCount -> [one] { $appName } ({ $windowCount } ventana) *[other] { $appName } ({ $windowCount } ventanas) } ## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. webrtc-action-allow = .label = Permitir .accesskey = A webrtc-action-block = .label = Bloquear .accesskey = B webrtc-action-always-block = .label = Bloquear siempre .accesskey = B webrtc-action-not-now = .label = Ahora no .accesskey = N ## webrtc-remember-allow-checkbox = Recordar esta decisión webrtc-mute-notifications-checkbox = Silenciar las notificaciones de sitios web mientras se comparte webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } no permite que se acceda de manera permanente a tu monitor. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } no permite acceso permanente al audio de tu pestaña sin preguntar cuál audio se va a compartir. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = La conexión a este sitio no es segura. Por tu seguridad, { -brand-short-name } solo permitirá el acceso por esta razón.