# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can # get the strings to appear without having our localization community need # to go through and translate everything. Once these strings are ready for # translation, we'll move it to the locales folder. ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Partekatzearen adierazlea webrtc-indicator-window = .title = { -brand-short-name } - Partekatzearen adierazlea ## Used as list items in sharing menu webrtc-item-camera = kamera webrtc-item-microphone = mikrofonoa webrtc-item-audio-capture = fitxaren audioa webrtc-item-application = aplikazioa webrtc-item-screen = pantaila webrtc-item-window = leihoa webrtc-item-browser = fitxa ## # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Jatorri ezezaguna # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") webrtc-sharing-menuitem = .label = { $origin } ({ $itemList }) webrtc-sharing-menu = .label = Gailuak partekatzen dituzten fitxak .accesskey = G webrtc-sharing-window = Beste aplikazio baten leihoa ari zara partekatzen. webrtc-sharing-browser-window = { -brand-short-name } ari zara partekatzen. webrtc-sharing-screen = Pantaila osoa ari zara partekatzen. webrtc-stop-sharing-button = Gelditu partekatzen webrtc-microphone-unmuted = .title = Itzali mikrofonoa webrtc-microphone-muted = .title = Piztu mikrofonoa webrtc-camera-unmuted = .title = Itzali kamera webrtc-camera-muted = .title = Piztu kamera webrtc-minimize = .title = Minimizatu adierazlea ## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show ## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings ## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. webrtc-camera-system-menu = .label = Kamera partekatzen ari zara. Egin klik partekatzea kontrolatzeko. webrtc-microphone-system-menu = .label = Mikrofonoa partekatzen ari zara. Egin klik partekatzea kontrolatzeko. webrtc-screen-system-menu = .label = Leiho edo pantaila bat partekatzen ari zara. Egin klik partekatzea kontrolatzeko. ## Tooltips used by the legacy global sharing indicator webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = .tooltiptext = Zure kamera eta mikrofonoa partekatuta daude. Egin klik partekatzea kontrolatzeko. webrtc-indicator-sharing-camera = .tooltiptext = Zure kamera partekatuta dago. Egin klik partekatzea kontrolatzeko. webrtc-indicator-sharing-microphone = .tooltiptext = Zure mikrofonoa partekatuta dago. Egin klik partekatzea kontrolatzeko. webrtc-indicator-sharing-application = .tooltiptext = Aplikazio bat partekatuta dago. Egin klik partekatzea kontrolatzeko. webrtc-indicator-sharing-screen = .tooltiptext = Zure pantaila partekatuta dago. Egin klik partekatzea kontrolatzeko. webrtc-indicator-sharing-window = .tooltiptext = Leiho bat partekatuta dago. Egin klik partekatzea kontrolatzeko. webrtc-indicator-sharing-browser = .tooltiptext = Fitxa bat partekatuta dago. Egin klik partekatzea kontrolatzeko. ## These strings are only used on Mac for menus attached to icons ## near the clock on the mac menubar. ## Variables: ## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. ## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = Kontrolatu partekatzea webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = Kontrolatu partekatzea "{ $streamTitle }" fitxan webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = Kamera partekatzen "{ $streamTitle }" fitxarekin webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Kamera fitxa batekin partekatzen *[other] Kamera { $tabCount } fitxekin partekatzen } webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = Mikrofonoa partekatzen "{ $streamTitle }" fitxarekin webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Mikrofonoa fitxa batekin partekatzen *[other] Mikrofonoa { $tabCount } fitxekin partekatzen } webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = Aplikazio bat partekatzen "{ $streamTitle }"(r)ekin webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Fitxa batekin aplikazio bat partekatzen *[other] { $tabCount } fitxekin aplikazioak partekatzen } webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = Pantaila partekatzen "{ $streamTitle }" fitxarekin webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Pantaila fitxa batekin partekatzen *[other] Pantaila { $tabCount } fitxekin partekatzen } webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = Leihoa partekatzen "{ $streamTitle }" fitxarekin webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Leihoa fitxa batekin partekatzen *[other] Leihoa { $tabCount } fitxekin partekatzen } webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = Fitxa partekatzen "{ $streamTitle }" fitxarekin # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC # session, which currently is only possible with Loop/Hello. webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] Fitxa beste fitxa batekin partekatzen *[other] Fitxa beste { $tabCount } fitxekin partekatzen } ## Variables: ## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). webrtc-allow-share-audio-capture = Baimendu { $origin } guneak fitxa honetako audioa entzutea? webrtc-allow-share-camera = Baimendu { $origin } guneak zure kamera erabiltzea? webrtc-allow-share-microphone = Baimendu { $origin } guneak zure mikrofonoa erabiltzea? webrtc-allow-share-screen = Baimendu { $origin } guneak zure pantaila ikustea? # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker = Baimendu { $origin } guneak beste bozgorailuak erabiltzea? webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Baimendu { $origin } guneak zure kamera eta mikrofonoa erabiltzea? webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Baimendu { $origin } guneak zure kamera erabili eta fitxa honetako audioa entzutea? webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Baimendu { $origin } guneak zure kamera erabili eta zure pantaila ikustea? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Baimendu { $origin } guneak fitxa honetako audioa entzun eta zure pantaila ikustea? ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Baimendu { $origin } guneak { $thirdParty } guneari fitxa honen audioa entzuteko baimena ematea? webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Baimendu { $origin } guneak { $thirdParty } guneari zure kamerarako sarbidea ematea? webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Baimendu { $origin } guneak { $thirdParty } guneari zure mikrofonorako sarbidea ematea? webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Baimendu { $origin } guneak { $thirdParty } guneari zure pantaila ikusteko baimena ematea? # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Baimendu { $origin } guneak { $thirdParty } guneari beste bozgorailuetarako sarbidea ematea? webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Baimendu { $origin } guneak { $thirdParty } guneari zure kamera eta mikrofonorako sarbidea ematea? webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Baimendu { $origin } guneak { $thirdParty } guneari zure kamerarako eta fitxa honetako audioa entzuteko sarbidea ematea? webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Baimendu { $origin } guneak { $thirdParty } guneari zure mikrofonorako eta zure pantaila ikusteko sarbidea ematea? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Baimendu { $origin } guneak { $thirdParty } guneari fitxa honetako audioa entzun eta zure pantaila ikusteko baimena ematea? ## webrtc-share-screen-warning = Partekatu pantailak soilik zuretzat fidagarriak diren guneekin. Partekatuz gero, gune iruzurtiek zu bazina bezala guneak nabigatu eta zure datu pribatuak lapurtzea baimen lezake. webrtc-share-browser-warning = Partekatu { -brand-short-name } soilik zuretzat fidagarriak diren guneekin. Partekatuz gero, gune iruzurtiek zu bazina bezala guneak nabigatu eta zure datu pribatuak lapurtzea baimen lezake. webrtc-share-screen-learn-more = Argibide gehiago webrtc-pick-window-or-screen = Hautatu leihoa edo pantaila webrtc-share-entire-screen = Pantaila osoa webrtc-share-pipe-wire-portal = Erabili sistema eragilearen ezarpenak # Variables: # $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). webrtc-share-monitor = { $monitorIndex }. pantaila # Variables: # $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. # $appName (String): the name of the application. webrtc-share-application = { $windowCount -> [one] { $appName } (leiho bat) *[other] { $appName } ({ $windowCount } leiho) } ## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. webrtc-action-allow = .label = Baimendu .accesskey = B webrtc-action-block = .label = Blokeatu .accesskey = B webrtc-action-always-block = .label = Blokeatu beti .accesskey = k webrtc-action-not-now = .label = Une honetan ez .accesskey = z ## webrtc-remember-allow-checkbox = Gogoratu erabakia webrtc-mute-notifications-checkbox = Mututu webgunearen jakinarazpenak partekatzea aktibo dagoenean webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name }(e)k ezin du zure pantailarako sarbide iraunkorra baimendu. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name }(e)k ezin du zure fitxaren audiorako sarbide iraunkorra baimendu zein fitxa partekatu galdetu gabe. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Gune honetarako zure konexioa ez da segurua. Zure babeserako, saio honetarako bakarrik baimenduko du sarbidea { -brand-short-name }(e)k.