# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for # updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. autofillOptionsLink = Options de remplissage automatique des formulaires autofillOptionsLinkOSX = Préférences de remplissage automatique des formulaires # LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger # that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. changeAutofillOptions = Modifier les options de remplissage automatique des formulaires changeAutofillOptionsOSX = Modifier les préférences de remplissage automatique des formulaires changeAutofillOptionsAccessKey = o # LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger # shown when saving addresses. addressesSyncCheckbox = Partager les adresses avec les appareils synchronisés # LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, # this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. creditCardsSyncCheckbox = Partager les cartes bancaires avec les appareils synchronisés # LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to # notify users that addresses are saved. saveAddressesMessage = %S enregistre désormais vos adresses pour vous permettre de remplir les formulaires plus rapidement. saveAddressDescriptionLabel = Adresse à enregistrer : saveAddressLabel = Enregistrer l’adresse saveAddressAccessKey = E # LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): # Used on the doorhanger when an address change is detected. updateAddressMessage = Souhaitez-vous mettre à jour votre adresse avec ces nouvelles informations ? updateAddressOldDescriptionLabel = Ancienne adresse : updateAddressNewDescriptionLabel = Nouvelle adresse : createAddressLabel = Créer une nouvelle adresse createAddressAccessKey = C createAddressDescriptionLabel = Adresse à créer : cancelAddressLabel = Ne pas enregistrer cancelAddressAccessKey = N updateAddressLabel = Mettre à jour l’adresse updateAddressAccessKey = M # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. saveCreditCardMessage = Souhaitez-vous que %S enregistre cette carte bancaire ? (Le code de sécurité ne sera pas enregistré) saveCreditCardDescriptionLabel = Carte bancaire à enregistrer : saveCreditCardLabel = Enregistrer la carte bancaire saveCreditCardAccessKey = E cancelCreditCardLabel = Ne pas enregistrer cancelCreditCardAccessKey = N neverSaveCreditCardLabel = Ne jamais enregistrer les cartes bancaires neverSaveCreditCardAccessKey = a # LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. updateCreditCardMessage = Souhaitez-vous mettre à jour votre carte bancaire avec ces nouvelles informations ? updateCreditCardDescriptionLabel = Carte bancaire à mettre à jour : createCreditCardLabel = Créer une nouvelle carte bancaire createCreditCardAccessKey = C updateCreditCardLabel = Mettre à jour la carte bancaire updateCreditCardAccessKey = M # LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. openAutofillMessagePanel = Ouvrir le panneau des messages de remplissage automatique des formulaires # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOption2 = Options de remplissage automatique des formulaires # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOptionOSX2 = Préférences de remplissage automatique des formulaires # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionShort2 = Options de remplissage automatique # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Préférences de remplissage automatique # LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteManageCreditCards = Gérer les cartes bancaires # LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteManageAddresses = Gérer les adresses # LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): # Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. category.address = l’adresse category.name = le nom category.organization2 = société category.tel = le téléphone category.email = l’adresse e-mail # LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. fieldNameSeparator = ,\u0020 # LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning # text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. # "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. # The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. phishingWarningMessage = Renseigne aussi automatiquement %S phishingWarningMessage2 = Renseigne automatiquement %S # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down # suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). insecureFieldWarningDescription = %S a détecté un site non sécurisé. Le remplissage automatique des formulaires est temporairement désactivé # LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated # form. clearFormBtnLabel2 = Effacer les données du remplissage automatique autofillHeader = Formulaires et remplissage automatique # LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. autofillAddressesCheckbox = Compléter les adresses automatiquement # LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. learnMoreLabel = En savoir plus # LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the # list of saved addresses. savedAddressesBtnLabel = Adresses enregistrées… # LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. autofillCreditCardsCheckbox = Compléter le champ des cartes bancaires automatiquement # LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list # of saved credit cards. savedCreditCardsBtnLabel = Cartes bancaires enregistrées… autofillReauthCheckboxMac = Exiger une authentification macOS pour remplir automatiquement, afficher ou modifier les cartes bancaires stockées. autofillReauthCheckboxWin = Exiger une authentification Windows pour remplir automatiquement, afficher ou modifier les cartes bancaires stockées. autofillReauthCheckboxLin = Exiger une authentification Linux pour remplir automatiquement, afficher ou modifier les cartes bancaires stockées. # LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. autofillReauthOSDialogMac = modifier les paramètres d’authentification autofillReauthOSDialogWin = Pour modifier les paramètres d’authentification, saisissez vos informations de connexion Windows. autofillReauthOSDialogLin = Pour modifier les paramètres d’authentification, saisissez vos informations de connexion Linux. useCreditCardPasswordPrompt.win = %S tente d’utiliser les informations enregistrées et liées à une carte bancaire. Veuillez confirmer l’accès au compte utilisateur Windows ci-dessous. # LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. useCreditCardPasswordPrompt.macos = faire usage des informations de cartes bancaires enregistrées useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S tente d’utiliser les informations enregistrées et liées à une carte bancaire.