# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. migration-wizard = .title = Procedure vuidade di importazion import-from = { PLATFORM() -> [windows] Impuarte opzions, segnelibris, cronologjie, passwords e altris dâts di: *[other] Impuarte preferencis, segnelibris, cronologjie, passwords e altris dâts di: } import-from-bookmarks = Impuarte segnelibris di: import-from-ie = .label = Microsoft Internet Explorer .accesskey = M import-from-edge = .label = Microsoft Edge .accesskey = E import-from-edge-legacy = .label = Microsoft Edge (version vecje) .accesskey = v import-from-edge-beta = .label = Microsoft Edge Beta .accesskey = d import-from-nothing = .label = No sta impuartâ nuie .accesskey = r import-from-safari = .label = Safari .accesskey = S import-from-opera = .label = Opera .accesskey = O import-from-vivaldi = .label = Vivaldi .accesskey = V import-from-brave = .label = Brave .accesskey = r import-from-canary = .label = Chrome Canary .accesskey = n import-from-chrome = .label = Chrome .accesskey = C import-from-chrome-beta = .label = Chrome Beta .accesskey = B import-from-chrome-dev = .label = Chrome Dev .accesskey = D import-from-chromium = .label = Chromium .accesskey = u import-from-firefox = .label = Firefox .accesskey = x import-from-360se = .label = 360 Secure Browser .accesskey = 3 import-from-opera-gx = .label = Opera GX .accesskey = G no-migration-sources = No son stâts cjatâts programs che a contegnin segnelibris, dâts di cronologjie o passwords. import-source-page-title = Impuarte impostazions e dâts import-items-page-title = Elements di impuartâ import-items-description = Selezione cuâi elements impuartâ: import-permissions-page-title = Par plasê, da i permès a { -brand-short-name } # Do not translate "Safari" (the name of the browser on Apple devices) import-safari-permissions-string = In macOS al covente garantî in mût esplicit a { -brand-short-name } il permès par acedi ai dâts di Safari. Fâs clic su “Continue”, selezione la cartele “Safari” tal dialic dal Finder che al vignarà fûr e dopo fâs clic su “Vierç”. import-migrating-page-title = Daûr a impuartâ… import-migrating-description = I elements chi sot a son daûr a vignî impuartâts… import-select-profile-page-title = Selezione un profîl import-select-profile-description = Al è pussibil impuartâ dâts di chescj profîi: import-done-page-title = Importazion completade import-done-description = I elements chi sot a son stâts impuartâts cun sucès: import-close-source-browser = Siguraitsi che il navigadôr selezionât al sedi sierât prime di continuâ. source-name-ie = Internet Explorer source-name-edge = Microsoft Edge source-name-chrome = Google Chrome imported-safari-reading-list = Liste di leture (di Safari) imported-edge-reading-list = Liste di leture (di Edge) ## Browser data types ## All of these strings get a $browser variable passed in. ## You can use the browser variable to differentiate the name of items, ## which may have different labels in different browsers. ## The supported values for the $browser variable are: ## 360se ## chrome ## edge ## firefox ## ie ## safari ## The various beta and development versions of edge and chrome all get ## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. browser-data-cookies-checkbox = .label = Cookies browser-data-cookies-label = .value = Cookies browser-data-history-checkbox = .label = { $browser -> [firefox] Cronologjie di navigazion e segnelibris *[other] Cronologjie di navigazion } browser-data-history-label = .value = { $browser -> [firefox] Cronologjie di navigazion e segnelibris *[other] Cronologjie di navigazion } browser-data-formdata-checkbox = .label = Cronologjie dai formularis salvâts browser-data-formdata-label = .value = Cronologjie dai formularis salvâts # This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the # label in the main hamburger menu that opens about:logins. browser-data-passwords-checkbox = .label = Credenziâls e passwords salvadis # This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the # label in the main hamburger menu that opens about:logins. browser-data-passwords-label = .value = Credenziâls e passwords salvadis browser-data-bookmarks-checkbox = .label = { $browser -> [ie] Preferîts [edge] Preferîts *[other] Segnelibris } browser-data-bookmarks-label = .value = { $browser -> [ie] Preferîts [edge] Preferîts *[other] Segnelibris } browser-data-otherdata-checkbox = .label = Altris dâts browser-data-otherdata-label = .label = Altris dâts browser-data-session-checkbox = .label = Barcons e schedis browser-data-session-label = .value = Barcons e schedis browser-data-payment-methods-checkbox = .label = Metodis di paiament browser-data-payment-methods-label = .value = Metodis di paiament