# Copyright 2012 Mozilla Foundation # # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); # you may not use this file except in compliance with the License. # You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. # See the License for the specific language governing permissions and # limitations under the License. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) previous.title=Foarige side previous_label=Foarige next.title=Folgjende side next_label=Folgjende # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. page.title=Side # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. of_pages=fan {{pagesCount}} # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. page_of_pages=({{pageNumber}} fan {{pagesCount}}) zoom_out.title=Utzoome zoom_out_label=Utzoome zoom_in.title=Ynzoome zoom_in_label=Ynzoome zoom.title=Zoome presentation_mode.title=Wikselje nei presintaasjemodus presentation_mode_label=Presintaasjemodus open_file.title=Bestân iepenje open_file_label=Iepenje print.title=Ofdrukke print_label=Ofdrukke save.title=Bewarje save_label=Bewarje # LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). download_button.title=Downloade # LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). # Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. download_button_label=Downloade bookmark1.title=Aktuele side (URL fan aktuele side besjen) bookmark1_label=Aktuele side # LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. open_in_app.title=Iepenje yn app # LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. open_in_app_label=Iepenje yn app # Secondary toolbar and context menu tools.title=Ark tools_label=Ark first_page.title=Gean nei earste side first_page_label=Gean nei earste side last_page.title=Gean nei lêste side last_page_label=Gean nei lêste side page_rotate_cw.title=Rjochtsom draaie page_rotate_cw_label=Rjochtsom draaie page_rotate_ccw.title=Linksom draaie page_rotate_ccw_label=Linksom draaie cursor_text_select_tool.title=Tekstseleksjehelpmiddel ynskeakelje cursor_text_select_tool_label=Tekstseleksjehelpmiddel cursor_hand_tool.title=Hânhelpmiddel ynskeakelje cursor_hand_tool_label=Hânhelpmiddel scroll_page.title=Sideskowen brûke scroll_page_label=Sideskowen scroll_vertical.title=Fertikaal skowe brûke scroll_vertical_label=Fertikaal skowe scroll_horizontal.title=Horizontaal skowe brûke scroll_horizontal_label=Horizontaal skowe scroll_wrapped.title=Skowe mei oersjoch brûke scroll_wrapped_label=Skowe mei oersjoch spread_none.title=Sidesprieding net gearfetsje spread_none_label=Gjin sprieding spread_odd.title=Sidesprieding gearfetsje te starten mei ûneven nûmers spread_odd_label=Uneven sprieding spread_even.title=Sidesprieding gearfetsje te starten mei even nûmers spread_even_label=Even sprieding # Document properties dialog box document_properties.title=Dokuminteigenskippen… document_properties_label=Dokuminteigenskippen… document_properties_file_name=Bestânsnamme: document_properties_file_size=Bestânsgrutte: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) document_properties_title=Titel: document_properties_author=Auteur: document_properties_subject=Underwerp: document_properties_keywords=Kaaiwurden: document_properties_creation_date=Oanmaakdatum: document_properties_modification_date=Bewurkingsdatum: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. document_properties_date_string={{date}}, {{time}} document_properties_creator=Makker: document_properties_producer=PDF-makker: document_properties_version=PDF-ferzje: document_properties_page_count=Siden: document_properties_page_size=Sideformaat: document_properties_page_size_unit_inches=yn document_properties_page_size_unit_millimeters=mm document_properties_page_size_orientation_portrait=steand document_properties_page_size_orientation_landscape=lizzend document_properties_page_size_name_a3=A3 document_properties_page_size_name_a4=A4 document_properties_page_size_name_letter=Letter document_properties_page_size_name_legal=Juridysk # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. document_properties_linearized=Flugge webwerjefte: document_properties_linearized_yes=Ja document_properties_linearized_no=Nee document_properties_close=Slute print_progress_message=Dokumint tariede oar ôfdrukken… # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. print_progress_percent={{progress}}% print_progress_close=Annulearje # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Sidebalke yn-/útskeakelje toggle_sidebar_notification2.title=Sidebalke yn-/útskeakelje (dokumint befettet oersjoch/bylagen/lagen) toggle_sidebar_label=Sidebalke yn-/útskeakelje document_outline.title=Dokumintoersjoch toane (dûbelklik om alle items út/yn te klappen) document_outline_label=Dokumintoersjoch attachments.title=Bylagen toane attachments_label=Bylagen layers.title=Lagen toane (dûbelklik om alle lagen nei de standertsteat werom te setten) layers_label=Lagen thumbs.title=Foarbylden toane thumbs_label=Foarbylden current_outline_item.title=Aktueel item yn ynhâldsopjefte sykje current_outline_item_label=Aktueel item yn ynhâldsopjefte findbar.title=Sykje yn dokumint findbar_label=Sykje additional_layers=Oanfoljende lagen # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. page_landmark=Side {{page}} # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_title=Side {{page}} # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_canvas=Foarbyld fan side {{page}} # Find panel button title and messages find_input.title=Sykje find_input.placeholder=Sykje yn dokumint… find_previous.title=It foarige foarkommen fan de tekst sykje find_previous_label=Foarige find_next.title=It folgjende foarkommen fan de tekst sykje find_next_label=Folgjende find_highlight=Alles markearje find_match_case_label=Haadlettergefoelich find_match_diacritics_label=Diakrityske tekens brûke find_entire_word_label=Hiele wurden find_reached_top=Boppekant fan dokumint berikt, trochgien fan ûnder ôf find_reached_bottom=Ein fan dokumint berikt, trochgien fan boppe ôf # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the # index of the currently active find result, respectively a number representing # the total number of matches in the document. find_match_count={[ plural(total) ]} find_match_count[one]={{current}} fan {{total}} oerienkomst find_match_count[two]={{current}} fan {{total}} oerienkomsten find_match_count[few]={{current}} fan {{total}} oerienkomsten find_match_count[many]={{current}} fan {{total}} oerienkomsten find_match_count[other]={{current}} fan {{total}} oerienkomsten # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} find_match_count_limit[zero]=Mear as {{limit}} oerienkomsten find_match_count_limit[one]=Mear as {{limit}} oerienkomst find_match_count_limit[two]=Mear as {{limit}} oerienkomsten find_match_count_limit[few]=Mear as {{limit}} oerienkomsten find_match_count_limit[many]=Mear as {{limit}} oerienkomsten find_match_count_limit[other]=Mear as {{limit}} oerienkomsten find_not_found=Tekst net fûn # Predefined zoom values page_scale_width=Sidebreedte page_scale_fit=Hiele side page_scale_auto=Automatysk zoome page_scale_actual=Werklike grutte # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a # numerical scale value. page_scale_percent={{scale}}% # Loading indicator messages loading_error=Der is in flater bard by it laden fan de PDF. invalid_file_error=Ynfalide of korruptearre PDF-bestân. missing_file_error=PDF-bestân ûntbrekt. unexpected_response_error=Unferwacht serverantwurd. rendering_error=Der is in flater bard by it renderjen fan de side. # LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be # replaced by the modification date, and time, of the annotation. annotation_date_string={{date}}, {{time}} # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" text_annotation_type.alt=[{{type}}-annotaasje] password_label=Jou it wachtwurd om dit PDF-bestân te iepenjen. password_invalid=Ferkeard wachtwurd. Probearje opnij. password_ok=OK password_cancel=Annulearje printing_not_supported=Warning: Printen is net folslein stipe troch dizze browser. printing_not_ready=Warning: PDF is net folslein laden om ôf te drukken. web_fonts_disabled=Weblettertypen binne útskeakele: gebrûk fan ynsluten PDF-lettertypen is net mooglik. # Editor editor_free_text2.title=Tekst editor_free_text2_label=Tekst editor_ink2.title=Tekenje editor_ink2_label=Tekenje editor_stamp1.title=Ofbyldingen tafoegje of bewurkje editor_stamp1_label=Ofbyldingen tafoegje of bewurkje free_text2_default_content=Begjin mei typen… # Editor Parameters editor_free_text_color=Kleur editor_free_text_size=Grutte editor_ink_color=Kleur editor_ink_thickness=Tsjokte editor_ink_opacity=Transparânsje editor_stamp_add_image_label=Ofbylding tafoegje editor_stamp_add_image.title=Ofbylding tafoegje # Editor aria editor_free_text2_aria_label=Tekstbewurker editor_ink2_aria_label=Tekeningbewurker editor_ink_canvas_aria_label=Troch brûker makke ôfbylding # Alt-text dialog # LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps # when people can't see the image. editor_alt_text_button_label=Alternative tekst editor_alt_text_edit_button_label=Alternative tekst bewurkje editor_alt_text_dialog_label=Kies in opsje editor_alt_text_dialog_description=Alternative tekst helpt wannear’t minsken de ôfbylding net sjen kinne of wannear’t dizze net laden wurdt. editor_alt_text_add_description_label=Foegje in beskriuwing ta editor_alt_text_add_description_description=Stribje nei 1-2 sinnen dy’t it ûnderwerp, de omjouwing of de aksjes beskriuwe. editor_alt_text_mark_decorative_label=As dekoratyf markearje editor_alt_text_mark_decorative_description=Dit wurdt brûkt foar sierlike ôfbyldingen, lykas rânen of wettermerken. editor_alt_text_cancel_button=Annulearje editor_alt_text_save_button=Bewarje editor_alt_text_decorative_tooltip=As dekoratyf markearre # This is a placeholder for the alt text input area editor_alt_text_textarea.placeholder=Bygelyks, ‘In jonge man sit oan in tafel om te iten’ # Editor resizers # LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. editor_resizer_label_topLeft=Linkerboppehoek – formaat wizigje # LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. editor_resizer_label_topMiddle=Midden boppe – formaat wizigje # LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. editor_resizer_label_topRight=Rjochterboppehoek – formaat wizigje # LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. editor_resizer_label_middleRight=Midden rjochts – formaat wizigje # LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. editor_resizer_label_bottomRight=Rjochterûnderhoek – formaat wizigje # LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. editor_resizer_label_bottomMiddle=Midden ûnder – formaat wizigje # LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. editor_resizer_label_bottomLeft=Linkerûnderhoek – formaat wizigje # LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. editor_resizer_label_middleLeft=Links midden – formaat wizigje