# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # This file is in the UTF-8 encoding [Strings] # LOCALIZATION NOTE (isRTL): # Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, # for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please # use the untranslated English word "yes" as value isRTL= CrashReporterTitle=Aithrisiche nan tuislidhean # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") CrashReporterVendorTitle=Aithrisiche nan tuislidhean %s # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. CrashReporterErrorText=Bha duilgheadas aig an aplacaid is thuislich e.\n\nGu mì-fhortanach chan urrainn do dh'aithrisiche nan tuislidhean aithisg a chur mun tuisleadh seo.\n\nMion-fhiosrachadh: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! CrashReporterProductErrorText2=Bha duilgheadas aig %s is thuislich e.\n\nGu mì-fhortanach chan urrainn do dh'aithrisiche nan tuislidhean aithisg a chur mun tuisleadh seo.\n\nMion-fhiosrachadh: %s CrashReporterSorry=Tha sinn duilich # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. CrashReporterDescriptionText2=Bha duilgheadas aig %s is thuislich e.\n\n'S urrainn dhut aithisg tuislidh a chur thugainn gus ar cuideachadh le rannsachadh is càradh an duilgheadais. CrashReporterDefault=Nochdaidh an aplacaid seo an cois tuislidh gus aithisg mun duilgheadas a chur gu reiceadair na h-aplacaid. Cha bu chòir dhut a thòiseachadh leis fhèin. Details=Mion-fhiosrachadh… ViewReportTitle=Susbaint na h-aithisge CommentGrayText=Cuir beachd ris (chithear na beachdan gu poblach) ExtraReportInfo=Tha fiosrachadh teicnigeach san aithisg seo cuideachd a thaobh cor na h-aplacaid nuair a thuislich e. # LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. CheckSendReport=Leig fios mun tuisleadh seo do %s gus an urrainn dhaibh a chàradh CheckIncludeURL=Cuir ann seòladh na duilleige far an robh mi CheckAllowEmail=Leig le %s fios a chur dhomh mun aithisg seo EmailGrayText=Cuir a-steach am post-dealain agad an-seo ReportPreSubmit2=Thèid an aithisg tuislidh agad a chur mus dùin thu no mus ath-thòisich thu am prògram. ReportDuringSubmit2=A' cur a-null na h-aithisge agad… ReportSubmitSuccess=Chaidh an aithisg a chur gu soirbheachail! ReportSubmitFailed=Bha duilgheadas ann le cur a-null na h-aithisge agad. ReportResubmit=A' cur a-null nan aithisgean a dh'fhàillig roimhe… # LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. Quit2=Dùin %s # LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. Restart=Ath-thòisich %s Ok=Ceart ma-thà Close=Dùin # LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 CrashID=ID an tuislidh: %s # LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. CrashDetailsURL=Chì thu mion-fhiosrachadh an tuislidh seo aig %s ErrorBadArguments=Thug an aplacaid seachad argamaid mhì-dhligheach. ErrorExtraFileExists=Cha do dh'fhàg an aplacaid faidhle dàta aplacaid. ErrorExtraFileRead=Cha do ghabh faidhle dàta na h-aplacaid a leughadh. ErrorExtraFileMove=Cha do ghabh faidhle dàta na h-aplacaid a ghluasad. ErrorDumpFileExists=Cha do dh'fhàg na h-aplacaid faidhle dumpaidh dhen tuisleadh. ErrorDumpFileMove=Cha do ghabh dumpa an tuislidh a ghluasad. ErrorNoProductName=Cha dug an aplacaid seachad a dhearbh aithne. ErrorNoServerURL=Cha do shònraich an aplacaid frithealaiche airson aithisgean tuislidh. ErrorNoSettingsPath=Cha do ghabh roghainnean aithrisiche nan tuislidhean a lorg. ErrorCreateDumpDir=Cha b' urrainn dhuinn pasgan nan dumpadh ri dhèanamh a chruthachadh. # LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. ErrorEndOfLife=Chan eil taic ann tuilleadh dhan tionndadh seo de %s. Chan eilear a' gabhail ri aithisgean nan tuislidhean air sgàth sin. Saoil an ùraich thu e gu tionndadh a tha taic ann riutha?