# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page ### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. # The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. about-webrtc-document-title = WebRTC Internals # "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be # translated. This string is used as a title for a file save dialog box. about-webrtc-save-page-dialog-title = sàbhail about:webrtc mar ## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections ## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. about-webrtc-aec-logging-msg-label = Logadh AEC about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Tòisich air logadh AEC about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Sguir de logadh AEC about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Tha an logadh AEC gnìomhach (bruidhinn ris an neach a ghairm beagan mhionaidean is sguir dhen ghlacadh an uairsin) about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = Tha an logadh AEC gnìomhach (bruidhinn ris an neach a ghairm beagan mhionaidean is sguir dhen ghlacadh an uairsin) # Variables: # $path (String) - The path to which the aec log file is saved. about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Gheibhear na faidhlichean loga an-seo: { $path } ## # The autorefresh checkbox causes the page to autorefresh its content when checked about-webrtc-auto-refresh-label = Auto Refresh # "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is # an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated # and is used as a data label. about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID: ## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. ## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol about-webrtc-sdp-heading = SDP about-webrtc-local-sdp-heading = SDP ionadail about-webrtc-local-sdp-heading-offer = SDP ionadail (Offer) about-webrtc-local-sdp-heading-answer = SDP ionadail (Answer) about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP cèin about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = SDP cèin (Offer) about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = SDP cèin (Answer) about-webrtc-sdp-history-heading = Eachdraidh SDP about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = Mearachdan parsaidh SDP ## # "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF # specification, and should not normally be translated. "Stats" is an # abbreviation for Statistics. about-webrtc-rtp-stats-heading = Stats RTP ## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which ## is an IETF protocol, and should not normally be translated. about-webrtc-ice-state = Staid ICE # "Stats" is an abbreviation for Statistics. about-webrtc-ice-stats-heading = Stats ICE about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE restarts: about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE rollbacks: about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Bytes sent: about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Bytes received: about-webrtc-ice-component-id = Component ID ## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer ## connection. The data represents either the local or remote end of the ## connection. about-webrtc-type-local = Ionadail about-webrtc-type-remote = Cèin ## # This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain # the localized javascript string representation of "true" or are left blank. about-webrtc-nominated = Air ainmeachadh # This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain # the localized javascript string representation of "true" or are left blank. # This represents an attribute of an ICE candidate. about-webrtc-selected = Air a thaghadh about-webrtc-save-page-label = Sàbhail an duilleag about-webrtc-debug-mode-msg-label = Am modh dì-bhugachaidh about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Tòisich air a’ mhodh dì-bhugachaidh about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Cuir crìoch air a’ mhodh dì-bhugachaidh about-webrtc-stats-heading = Stats an t-seisein about-webrtc-stats-clear = Falamhaich an eachdraidh about-webrtc-log-heading = Loga nan ceangal about-webrtc-log-clear = Falamhaich an loga about-webrtc-log-show-msg = seall an loga .title = dèan briogadh gus an earrann seo a leudachadh about-webrtc-log-hide-msg = falaich an loga .title = dèan briogadh gus an earrann seo a cho-theannadh about-webrtc-log-section-show-msg = Seall an loga .title = Dèan briogadh gus an earrann seo a leudachadh about-webrtc-log-section-hide-msg = Falaich an loga .title = Dèan briogadh gus an earrann seo a cho-theannadh ## These are used to display a header for a PeerConnection. ## Variables: ## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. ## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. ## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. ## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (air a dhùnadh) { $now } ## These are used to indicate what direction media is flowing. ## Variables: ## $codecs - a list of media codecs ## about-webrtc-local-candidate = Tagraiche ionadail about-webrtc-remote-candidate = Tagraiche cèin about-webrtc-raw-candidates-heading = All Raw Candidates about-webrtc-raw-local-candidate = Raw Local Candidate about-webrtc-raw-remote-candidate = Raw Remote Candidate about-webrtc-raw-cand-show-msg = show raw candidates .title = dèan briogadh gus an earrann seo a leudachadh about-webrtc-raw-cand-hide-msg = hide raw candidates .title = dèan briogadh gus an earrann seo a cho-theannadh about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Show raw candidates .title = Dèan briogadh gus an earrann seo a leudachadh about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Hide raw candidates .title = Dèan briogadh gus an earrann seo a cho-theannadh about-webrtc-priority = Prìomhachas about-webrtc-fold-show-msg = seall am mion-fhiosrachadh .title = dèan briogadh gus an earrann seo a leudachadh about-webrtc-fold-hide-msg = falaich am mion-fhiosrachadh .title = dèan briogadh gus an earrann seo a cho-theannadh about-webrtc-fold-default-show-msg = Seall am mion-fhiosrachadh .title = Dèan briogadh gus an earrann seo a leudachadh about-webrtc-fold-default-hide-msg = Falaich am mion-fhiosrachadh .title = Dèan briogadh gus an earrann seo a cho-theannadh about-webrtc-dropped-frames-label = Frèamaichean a thuit: about-webrtc-discarded-packets-label = Pacaidean a chaidh a thilgeil air falbh: about-webrtc-decoder-label = Dì-chòdaichear about-webrtc-encoder-label = Còdaichear about-webrtc-show-tab-label = Seall an taba about-webrtc-current-framerate-label = Framerate about-webrtc-width-px = Leud (px) about-webrtc-height-px = Àirde (px) about-webrtc-consecutive-frames = Frèamaichean leantach about-webrtc-time-elapsed = An ùine a dh’fhalbh (s) about-webrtc-estimated-framerate = Tuairmse air an reat fhrèamaichean about-webrtc-rotation-degrees = Cuairteachadh (ceum) about-webrtc-first-frame-timestamp = Stampa-tìde a’ chiad fhrèam a fhuaras about-webrtc-last-frame-timestamp = Stampa-tìde an fhrèam mu dheireadh a fhuaras ## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream # This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP about-webrtc-local-receive-ssrc = Faighinn SSRC ionadail # This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP about-webrtc-remote-send-ssrc = Cur SSRC cèin ## These are displayed on the button that shows or hides the ## PeerConnection configuration disclosure about-webrtc-pc-configuration-show-msg = Show Configuration about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = Hide Configuration ## # An option whose value will not be displayed but instead noted as having been # provided about-webrtc-configuration-element-provided = Chaidh a sholar # An option whose value will not be displayed but instead noted as having not # been provided about-webrtc-configuration-element-not-provided = Cha deach a sholar # The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Roghainnean WebRTC a shuidhich a cleachdaiche # Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Tuairmse air an leud-bhanna # The ID of the MediaStreamTrack about-webrtc-track-identifier = Aithnichear an traca # The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Leud-banna a’ chuir (baidht/diog) # The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = Leud-banna na faighinn (baidht/diog) # Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets about-webrtc-max-padding-bytes-sec = Am padadh as motha (baidht/diog) # The amount of time inserted between packets to keep them spaced out about-webrtc-pacer-delay-ms = Dàil a’ cheumnaiche (ms) # The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine, # and then have a packet return about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT (ms) # This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack. # see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack. # Variables: # $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack. about-webrtc-frame-stats-heading = Stadastaireachd fhrèamaichean a’ video – ID MediaStreamTrack: { $track-identifier } ## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so ## they can be attached to bug reports. ## Variables: ## $path (String) - The path to which the file is saved. about-webrtc-save-page-msg = chaidh an duilleag a shàbhaladh an-seo: { $path } about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = gheibhear an trace log an-seo: { $path } about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = tha am modh dì-bhugachaidh air, an trace log an-seo: { $path } about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = gheibhear na faidhlichean loga an-seo: { $path } about-webrtc-save-page-complete-msg = Chaidh an duilleag a shàbhaladh an-seo: { $path } about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg = Gheibhear an trace log an-seo: { $path } about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg = Tha am modh dì-bhugachaidh air, an trace log an-seo: { $path } ## # This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream. # Variables: # $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded. about-webrtc-frames = { $frames -> [one] { $frames } frame [two] { $frames } frames [few] { $frames } frames *[other] { $frames } frames } # This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream. # Variables: # $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded. about-webrtc-channels = { $channels -> [one] { $channels } channel [two] { $channels } channels [few] { $channels } channels *[other] { $channels } channels } # This is the total number of packets received on the PeerConnection. # Variables: # $packets (Number) - The number of packets received. about-webrtc-received-label = { $packets -> [one] Fhuaras { $packets } phacaid [two] Fhuaras { $packets } phacaid [few] Fhuaras { $packets } pacaidean *[other] Fhuaras { $packets } pacaid } # This is the total number of packets lost by the PeerConnection. # Variables: # $packets (Number) - The number of packets lost. about-webrtc-lost-label = { $packets -> [one] Chaidh { $packets } phacaid air chall [two] Chaidh { $packets } phacaid air chall [few] Chaidh { $packets } pacaidean air chall *[other] Chaidh { $packets } pacaid air chall } # This is the total number of packets sent by the PeerConnection. # Variables: # $packets (Number) - The number of packets sent. about-webrtc-sent-label = { $packets -> [one] Chaidh { $packets } phacaid a chur [two] Chaidh { $packets } phacaid a chur [few] Chaidh { $packets } pacaidean a chur *[other] Chaidh { $packets } pacaid a chur } # Jitter is the variance in the arrival time of packets. # See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter # Variables: # $jitter (Number) - The jitter. about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter } # ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled # (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats # table with light blue background. about-webrtc-trickle-caption-msg = Trickled candidates (arriving after answer) are highlighted in blue ## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. ## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol # This is used as a header for local SDP. # Variables: # $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Chaidh SDP ionadail a shuidheachadh air stampa-tìde { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } # This is used as a header for remote SDP. # Variables: # $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Chaidh SDP cèin a shuidheachadh air stampa-tìde { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } # This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons. # Variables: # $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. # $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP. about-webrtc-sdp-set-timestamp = Stampa-tìde { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms) ## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure about-webrtc-show-msg-sdp = Show SDP about-webrtc-hide-msg-sdp = Hide SDP ## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure. ## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs ## the negotiated CODEC settings. ##