# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. do-not-track-description = Enviar aos sitios web un sinal "Do not track" indicándolles que non desexa ser seguido do-not-track-description2 = .label = Envíar aos sitios web unha solicitude de «Non rastrexar». .accesskey = N do-not-track-learn-more = Máis información do-not-track-option-default-content-blocking-known = .label = Só cando { -brand-short-name } estea configurado para bloquear os rastrexadores coñecidos do-not-track-option-always = .label = Sempre global-privacy-control-description = .label = Dicirlle aos sitios web que non vendan nin compartan os meus datos .accesskey = s non-technical-privacy-header = Preferencias de privacidade do sitio web # Do not translate. # "Global Privacy Control" or "GPC" are a web platform feature name and abbreviation # included to facilitate power-user search of the about:preferences page. global-privacy-control-search = Global Privacy Control (GPC) settings-page-title = Configuración # This is used to determine the width of the search field in about:preferences, # in order to make the entire placeholder string visible # # Please keep the placeholder string short to avoid truncation. # # Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` # is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. # Do not translate. search-input-box2 = .style = width: 15.4em .placeholder = Atopar na Configuración managed-notice = O seu navegador está a ser xestionado pola súa organización. category-list = .aria-label = Categorías pane-general-title = Xeral category-general = .tooltiptext = { pane-general-title } pane-home-title = Inicio category-home = .tooltiptext = { pane-home-title } pane-search-title = Buscar category-search = .tooltiptext = { pane-search-title } pane-privacy-title = Privacidade e seguranza category-privacy = .tooltiptext = { pane-privacy-title } pane-sync-title3 = Sincronizar category-sync3 = .tooltiptext = { pane-sync-title3 } pane-experimental-title = Experimentos de { -brand-short-name } category-experimental = .tooltiptext = Experimentos de { -brand-short-name } pane-experimental-subtitle = Proceda con precaución pane-experimental-search-results-header = { -brand-short-name } Experimentos: siga con precaución pane-experimental-description2 = O cambio de preferencias avanzadas de configuración pode afectar o rendemento ou a seguridade de { -brand-short-name }. pane-experimental-reset = .label = Restaurar predeterminados .accesskey = R help-button-label = Asistencia do { -brand-short-name } addons-button-label = Extensións e temas focus-search = .key = f close-button = .aria-label = Pechar ## Browser Restart Dialog feature-enable-requires-restart = Debe reiniciar o { -brand-short-name } para activar esta característica. feature-disable-requires-restart = Debe reiniciar o { -brand-short-name } para desactivar esta característica. should-restart-title = Reiniciar o { -brand-short-name } should-restart-ok = Reiniciar o { -brand-short-name } agora cancel-no-restart-button = Cancelar restart-later = Reiniciar máis tarde ## Extension Control Notifications ## ## These strings are used to inform the user ## about changes made by extensions to browser settings. ## ## is going to be replaced by the extension icon. ## ## Variables: ## $name (string) - Name of the extension # This string is shown to notify the user that the password manager setting # is being controlled by an extension extension-controlling-password-saving = { $name } controla esta opción. # This string is shown to notify the user that their notifications permission # is being controlled by an extension. extension-controlling-web-notifications = { $name } controla esta opción. # This string is shown to notify the user that Container Tabs # are being enabled by an extension. extension-controlling-privacy-containers = { $name } necesita lapelas contedoras. # This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers" # preferences are being controlled by an extension. extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = { $name } controla esta opción. # This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences # are being controlled by an extension. extension-controlling-proxy-config = { $name } controla como { -brand-short-name } se conecta a internet. # This string is shown after the user disables an extension to notify the user # how to enable an extension that they disabled. # # will be replaced with Add-ons icon # will be replaced with Menu icon extension-controlled-enable = Para activar a extensión vaia aos Complementos no menú. ## Preferences UI Search Results search-results-header = Resultados da busca # `` will be replaced by the search term. search-results-empty-message2 = Sentímolo! Non hai resultados na Configuración para «». search-results-help-link = Precisa axuda? Visite a Asistencia do { -brand-short-name } ## General Section startup-header = Inicio always-check-default = .label = Comprobar sempre se { -brand-short-name } é o seu navegador predeterminado .accesskey = o is-default = { -brand-short-name } xa é o navegador predeterminado is-not-default = { -brand-short-name } non é o navegador predeterminado set-as-my-default-browser = .label = Estabelecer como predeterminado... .accesskey = D startup-restore-windows-and-tabs = .label = Abrir xanelas e lapelas anteriores .accesskey = A windows-launch-on-login = .label = Abrir { -brand-short-name } automaticamente cando se inicie o seu ordenador .accesskey = A startup-restore-warn-on-quit = .label = Avísao cando deixe o navegador disable-extension = .label = Desactivar extensión preferences-data-migration-header = Importar datos do navegador preferences-data-migration-description = Importar marcadores, contrasinais, historial e datos de autocompletado a { -brand-short-name }. preferences-data-migration-button = .label = Importar datos .accesskey = m tabs-group-header = Lapelas ctrl-tab-recently-used-order = .label = Ctrl+Tab para alternar entre as lapelas segundo o seu uso recente .accesskey = t open-new-link-as-tabs = .label = Abrir ligazóns en lapelas en vez de en novas xanelas .accesskey = g confirm-on-close-multiple-tabs = .label = Confirmar antes de pechar varias lapelas .accesskey = m # This string is used for the confirm before quitting preference. # Variables: # $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted # in the same manner as it would appear, # for example, in the File menu. confirm-on-quit-with-key = .label = Confirmar antes de saír con { $quitKey } .accesskey = c warn-on-open-many-tabs = .label = Avisar cando abrir varias lapelas diminúa a velocidade de { -brand-short-name } .accesskey = d switch-to-new-tabs = .label = Ao abrir unha ligazón, imaxe ou recurso nunha lapela nova, pasar a ela inmediatamente .accesskey = h show-tabs-in-taskbar = .label = Amosar previsualizacións das lapelas na barra de tarefas de Windows .accesskey = M browser-containers-enabled = .label = Activar lapelas contedor .accesskey = n browser-containers-learn-more = Máis información browser-containers-settings = .label = Configuración… .accesskey = i containers-disable-alert-title = Pechar todas as lapelas contedor? ## Variables: ## $tabCount (number) - Number of tabs containers-disable-alert-desc = { $tabCount -> [one] Se desactiva as lapelas contedor agora, { $tabCount } lapela contedor pecharase. Confirma que quere desactivar as lapelas contedor? *[other] Se desactiva as lapelas contedor agora, { $tabCount } lapelas contedor pecharanse. Confirma que quere desactivar as lapelas contedor? } containers-disable-alert-ok-button = { $tabCount -> [one] Pechar { $tabCount } lapela contedor *[other] Pechar { $tabCount } lapelas contedor } ## containers-disable-alert-cancel-button = Manter activado containers-remove-alert-title = Retirar este contedor? # Variables: # $count (number) - Number of tabs that will be closed. containers-remove-alert-msg = { $count -> [one] Se retira este contedor agora, pecharase { $count } lapela contedora. Confirma que quere retirar este contedor? *[other] Se retira este contedor agora, pecharanse { $count } lapelas contedoras. Confirma que quere retirar este contedor? } containers-remove-ok-button = Retirar este contedor containers-remove-cancel-button = Non retirar este contedor ## General Section - Language & Appearance language-and-appearance-header = Idioma e aparencia preferences-web-appearance-header = Aspecto do sitio web preferences-web-appearance-description = Algúns sitios web adaptan o seu esquema de cores segundo as túas preferencias. Escolle o esquema de cores que queres usar neses sitios. preferences-web-appearance-choice-auto = Automático preferences-web-appearance-choice-light = Claro preferences-web-appearance-choice-dark = Escuro preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto = .title = Cambiar automaticamente o fondo e contido de sitios web segundo a configuración do teu sistema e o tema de { -brand-short-name }. preferences-web-appearance-choice-tooltip-light = .title = Usar unha aparencia clara para o fondo e contido de sitios web. preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark = .title = Usar unha aparencia escura para o fondo e contido de sitios web. preferences-web-appearance-choice-input-auto = .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title } preferences-web-appearance-choice-input-light = .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title } preferences-web-appearance-choice-input-dark = .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title } # This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without # system colors. preferences-web-appearance-override-warning = As túas escollas de cores substitúen a aparencia do sitio web. Xestionar as cores # This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without # system colors. preferences-web-appearance-override-warning2 = .message = As túas escollas de cores substitúen a aparencia do sitio web. # This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed # to adapt to your language, but should not be changed. preferences-web-appearance-footer = Xestiona os temas de { -brand-short-name } en Extensións e temas preferences-colors-header = Cores preferences-colors-description = Substituír as cores predeterminadas de { -brand-short-name } para texto, fondos de sitios web, e ligazóns. preferences-colors-manage-button = .label = Xestionar as cores… .accesskey = c preferences-fonts-header = Tipos de letra default-font = Tipo de letra predeterminado .accesskey = d default-font-size = Tamaño .accesskey = t advanced-fonts = .label = Avanzadas… .accesskey = A # Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options preferences-zoom-header = Ampliación preferences-default-zoom = Ampliación predeterminada .accesskey = p # Variables: # $percentage (number) - Zoom percentage value preferences-default-zoom-value = .label = { $percentage } % preferences-zoom-text-only = .label = Ampliar só o texto .accesskey = t language-header = Idioma choose-language-description = Escolla o seu idioma preferido para amosar as páxinas choose-button = .label = Escoller… .accesskey = o choose-browser-language-description = Escolla os idiomas usados para amosar os menús, as mensaxes e as notificacións do { -brand-short-name }. manage-browser-languages-button = .label = Estabelecer alternativas… .accesskey = l confirm-browser-language-change-description = Reiniciar { -brand-short-name } para aplicar estes cambios confirm-browser-language-change-button = Aplicar e reiniciar translate-web-pages = .label = Traducir contido web .accesskey = T fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name } # The element is replaced by the logo of the provider # used to provide machine translations for web pages. translate-attribution = Traducións de translate-exceptions = .label = Excepcións… .accesskey = x # Variables: # $localeName (string) - Localized name of the locale to be used. use-system-locale = .label = Use a configuración do sistema operativo do «{ $localeName }» para dar formato ás datas, horas, números e medidas. check-user-spelling = .label = Comprobar a ortografía ao escribir .accesskey = T ## General Section - Files and Applications files-and-applications-title = Ficheiros e aplicativos download-header = Descargas download-save-where = Gardar ficheiros en .accesskey = G download-choose-folder = .label = { PLATFORM() -> [macos] Escoller… *[other] Examinar… } .accesskey = { PLATFORM() -> [macos] E *[other] i } download-always-ask-where = .label = Preguntar sempre onde gardar os ficheiros .accesskey = a applications-header = Aplicativos applications-description = Escolla como { -brand-short-name } xestiona os ficheiros que descarga da web ou os aplicativos que usa mentres navega. applications-filter = .placeholder = Buscar tipos de ficheiros ou aplicativos applications-type-column = .label = Tipo de contido .accesskey = T applications-action-column = .label = Acción .accesskey = A # Variables: # $extension (String) - file extension (e.g .TXT) applications-file-ending = Ficheiro { $extension } applications-action-save = .label = Gardar ficheiro # Variables: # $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) applications-use-app = .label = Usar { $app-name } # Variables: # $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) applications-use-app-default = .label = Usar { $app-name } (predeterminado) applications-use-os-default = .label = { PLATFORM() -> [macos] Usar a aplicación predeterminada do macOS [windows] Usar a aplicación predeterminada do Windows *[other] Usar a aplicación predeterminado do sistema } applications-use-other = .label = Utilizar outro… applications-select-helper = Seleccionar o aplicativo auxiliar applications-manage-app = .label = Detalles do aplicativo… applications-always-ask = .label = Preguntar sempre # Variables: # $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") # $type (string) - The MIME type (e.g application/binary) applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) # Variables: # $extension (string) - File extension (e.g .TXT) # $type (string) - The MIME type (e.g application/binary) applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type }) # Variables: # $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) applications-use-plugin-in = .label = Usar { $plugin-name } (en { -brand-short-name }) applications-open-inapp = .label = Abrir no { -brand-short-name } ## The strings in this group are used to populate ## selected label element based on the string from ## the selected menu item. applications-use-plugin-in-label = .value = { applications-use-plugin-in.label } applications-action-save-label = .value = { applications-action-save.label } applications-use-app-label = .value = { applications-use-app.label } applications-open-inapp-label = .value = { applications-open-inapp.label } applications-always-ask-label = .value = { applications-always-ask.label } applications-use-app-default-label = .value = { applications-use-app-default.label } applications-use-other-label = .value = { applications-use-other.label } applications-use-os-default-label = .value = { applications-use-os-default.label } ## applications-handle-new-file-types-description = Que debería facer { -brand-short-name } con outros ficheiros? applications-save-for-new-types = .label = Gardar os ficheiros .accesskey = s applications-ask-before-handling = .label = Preguntar se abrir ou gardar os ficheiros .accesskey = a drm-content-header = Contido DRM (Digital Rights Management, Xestión de dereitos dixitais) play-drm-content = .label = Reproducir contido controlado por DRM .accesskey = p play-drm-content-learn-more = Máis información update-application-title = Actualizacións de { -brand-short-name } update-application-description = Manteña { -brand-short-name } actualizado para obter un mellor rendemento, estabilidade e seguranza. # Variables: # $version (string) - Firefox version update-application-version = Versión { $version } Novidades update-history = .label = Amosar historial de actualización… .accesskey = H update-application-allow-description = Permitir a { -brand-short-name } update-application-auto = .label = Instalar actualizacións automaticamente (recomendado) .accesskey = a update-application-check-choose = .label = Buscar actualizacións, pero permitirlle escoller se quere instalalas .accesskey = c update-application-manual = .label = Non buscar actualizacións (non recomendado) .accesskey = n update-application-background-enabled = .label = Cando { -brand-short-name } non se está a executar .accesskey = n update-application-warning-cross-user-setting = Esta configuración aplicarase a todas as contas de Windows e perfís de { -brand-short-name } que utilicen esta instalación de { -brand-short-name }. update-application-use-service = .label = Usar un servizo en segundo plano para instalar as actualizacións .accesskey = g update-application-suppress-prompts = .label = Mostrar menos mensaxes de notificación de actualización .accesskey = n update-setting-write-failure-title2 = Produciuse un erro ao gardar a configuración da actualización # Variables: # $path (string) - Path to the configuration file # The newlines between the main text and the line containing the path is # intentional so the path is easier to identify. update-setting-write-failure-message2 = { -brand-short-name } atopou un erro e non gardou este cambio. Teña en conta que para establecer esta opción de actualización é necesario o permiso para escribir no seguinte ficheiro. Vostede ou a administración do sistema poden resolver o erro concedéndolle ao grupo Users o control total sobre este ficheiro. Non foi posíbel escribir no ficheiro: { $path } update-in-progress-title = Actualización en curso update-in-progress-message = Quere que { -brand-short-name } continúe con esta actualización? update-in-progress-ok-button = &Descartar # Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard # method of closing the UI will not discard the update. update-in-progress-cancel-button = &Continuar ## General Section - Performance performance-title = Rendemento performance-use-recommended-settings-checkbox = .label = Usar os axustes de rendemento recomendados .accesskey = U performance-use-recommended-settings-desc = Estes axustes están optimizados para o hardware e o sistema operativo do seu computador. performance-settings-learn-more = Máis información performance-allow-hw-accel = .label = Usar a aceleración por hardware cando estea dispoñíbel .accesskey = r performance-limit-content-process-option = Límite de procesos de contido .accesskey = L performance-limit-content-process-enabled-desc = Os procesos de contido adicionais poden mellorar o rendemento cando se usan moitas lapelas, pero tamén usarán máis memoria. performance-limit-content-process-blocked-desc = Modificar o número de procesos de contido só é posíbel coa versión multiproceso do { -brand-short-name }. Coñeza máis sobre como comprobar se o multiproceso está activado # Variables: # $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref. performance-default-content-process-count = .label = { $num } (predeterminado) ## General Section - Browsing browsing-title = Navegación browsing-use-autoscroll = .label = Utilizar desprazamento automático .accesskey = a browsing-use-smooth-scrolling = .label = Utilizar desprazamento suave .accesskey = m browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = .label = Amosar sempre as barras de desprazamento .accesskey = o browsing-always-underline-links = .label = Subliñar sempre as ligazóns .accesskey = u browsing-use-onscreen-keyboard = .label = Amosar un teclado táctil cando sexa necesario .accesskey = c browsing-use-cursor-navigation = .label = Utilizar sempre as teclas de desprazamento para navegar nas páxinas .accesskey = c browsing-search-on-start-typing = .label = Buscar o texto ao comezar a escribir .accesskey = x browsing-picture-in-picture-toggle-enabled = .label = Activar os controis de vídeo de imaxe en imaxe .accesskey = A browsing-picture-in-picture-learn-more = Máis información browsing-media-control = .label = Control de medios a través de teclado, auriculares ou interface virtual .accesskey = C browsing-media-control-learn-more = Máis información browsing-cfr-recommendations = .label = Recomendar extensións mentres navega .accesskey = R browsing-cfr-features = .label = Recomendar funcións mentres navega .accesskey = f browsing-cfr-recommendations-learn-more = Máis información ## General Section - Proxy network-settings-title = Configuración de rede network-proxy-connection-description = Configurar o modo en que { -brand-short-name } se conecta á Internet. network-proxy-connection-learn-more = Máis información network-proxy-connection-settings = .label = Configuración… .accesskey = C ## Home Section home-new-windows-tabs-header = Novas xanelas e lapelas home-new-windows-tabs-description2 = Escolla que desexa ver cando se abren a súa páxina de inicio, novas xanelas e novas lapelas. ## Home Section - Home Page Customization home-homepage-mode-label = Páxina de inicio e novas xanelas home-newtabs-mode-label = Novas lapelas home-restore-defaults = .label = Restaurar a configuración predeterminada .accesskey = R home-mode-choice-default-fx = .label = { -firefox-home-brand-name } (Predeterminado) home-mode-choice-custom = .label = URLs personalizados... home-mode-choice-blank = .label = Páxina en branco home-homepage-custom-url = .placeholder = Pega un URL... # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for # your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should # be identical. use-current-pages = .label = { $tabCount -> [1] Usar a páxina actual *[other] Usar as páxinas actuais } .accesskey = c choose-bookmark = .label = Usar marcador… .accesskey = U ## Home Section - Firefox Home Content Customization home-prefs-content-header2 = Contido de { -firefox-home-brand-name } home-prefs-content-description2 = Escolle o contido que queres na túa pantalla de { -firefox-home-brand-name }. home-prefs-search-header = .label = Busca na web home-prefs-shortcuts-header = .label = Atallos home-prefs-shortcuts-description = Sitios gardados ou visitados home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = .label = Atallos patrocinados ## Variables: ## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". home-prefs-recommended-by-header = .label = Recomendado por { $provider } home-prefs-recommended-by-description-new = Contido excepcional patrocinado por { $provider }, parte da familia { -brand-product-name } home-prefs-recommended-by-header-generic = .label = Historias recomendadas ## home-prefs-recommended-by-learn-more = Como funciona home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories = .label = Historias patrocinadas home-prefs-recommended-by-option-recent-saves = .label = Mostrar o gardado recentemente home-prefs-highlights-option-visited-pages = .label = Páxinas visitadas home-prefs-highlights-options-bookmarks = .label = Marcadores home-prefs-highlights-option-most-recent-download = .label = A descarga máis recente home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket = .label = Páxinas gardadas en { -pocket-brand-name } home-prefs-recent-activity-header = .label = Actividade recente home-prefs-recent-activity-description = Unha selección de sitios e contido recentes # For the "Snippets" feature traditionally on about:home. # Alternative translation options: "Small Note" or something that # expresses the idea of "a small message, shortened from something else, # and non-essential but also not entirely trivial and useless. home-prefs-snippets-header = .label = Fragmentos home-prefs-snippets-description-new = Consellos e novas de { -vendor-short-name } e { -brand-product-name } # Variables: # $num (number) - Number of rows displayed home-prefs-sections-rows-option = .label = { $num -> [one] { $num } fila *[other] { $num } filas } ## Search Section search-bar-header = Barra de buscar search-bar-hidden = .label = Usar a barra de enderezos para a busca e navegación search-bar-shown = .label = Engadir unha barra de busca á barra de ferramentas search-engine-default-header = Buscador predeterminado search-engine-default-desc-2 = Este é o motor de busca predeterminado da barra de enderezos e da barra de busca. Pode cambialo en calquera momento. search-engine-default-private-desc-2 = Elixir un motor de busca predeterminado diferente só para as xanelas privadas search-separate-default-engine = .label = Utilizar este buscador nas xanelas privadas .accesskey = U search-suggestions-header = Suxestións de busca search-suggestions-desc = Escolla como aparecen as suxestións dos motores de busca. search-suggestions-option = .label = Fornecer suxestións de busca .accesskey = s search-show-suggestions-url-bar-option = .label = Amosar suxestións de busca nos resultados da barra de enderezos .accesskey = l # With this option enabled, on the search results page # the URL will be replaced by the search terms in the address bar # when using the current default search engine. search-show-search-term-option = .label = Mostrar termos de busca en vez de URL na páxina de resultados do motor de busca predeterminado # This string describes what the user will observe when the system # prioritizes search suggestions over browsing history in the results # that extend down from the address bar. In the original English string, # "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time # (appearing before). search-show-suggestions-above-history-option = .label = Amosar suxestións de busca antes do historial de navegación nos resultados da barra de enderezos search-show-suggestions-private-windows = .label = Amosar suxestións de busca nas xanelas privadas suggestions-addressbar-settings-generic2 = Cambiar a configuración para outras suxestións na barra de enderezos search-suggestions-cant-show = As suxestións de busca non se amosarán nos resultados da barra de localización porque configurou { -brand-short-name } para que non lembre o historial. search-one-click-header2 = Atallos de busca search-one-click-desc = Escolla os buscadores alternativos que aparecerán debaixo da barra de enderezos e de busca ao comezar a escribir unha palabra clave. search-choose-engine-column = .label = Buscador search-choose-keyword-column = .label = Palabra clave search-restore-default = .label = Restaurar os buscadores predeterminados .accesskey = d search-remove-engine = .label = Retirar .accesskey = r search-add-engine = .label = Engadir .accesskey = E search-find-more-link = Atopar máis buscadores # This warning is displayed when the chosen keyword is already in use # ('Duplicate' is an adjective) search-keyword-warning-title = Duplicar a palabra clave # Variables: # $name (string) - Name of a search engine. search-keyword-warning-engine = A palabra clave que escolleu está a ser utilizada por "{ $name }". Seleccione outra. search-keyword-warning-bookmark = A palabra clave que escolleu está a ser utilizada por un marcador. Seleccione outra. ## Containers Section containers-back-button2 = .aria-label = Volver a Configuración containers-header = Lapelas contedor containers-add-button = .label = Engadir un novo contedor .accesskey = a containers-new-tab-check = .label = Seleccionar un contedor para cada lapela nova .accesskey = S containers-settings-button = .label = Configuración containers-remove-button = .label = Retirar ## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now ## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). sync-signedout-caption = Leve a Web con vostede sync-signedout-description2 = Sincronice os marcadores, o historial, as lapelas, os contrasinais, os complementos e a configuración en todos os seus dispositivos. sync-signedout-account-signin3 = .label = Inicie sesión para sincronizar ... .accesskey = I # This message contains two links and two icon images. # `` - Android logo icon # `` - Link to Android Download # `` - iOS logo icon # `` - Link to iOS Download # # They can be moved within the sentence as needed to adapt # to your language, but should not be changed or translated. sync-mobile-promo = Descargar Firefox para Android ou iOS para sincronizar co seu dispositivo móbil. ## Firefox account - Signed in sync-profile-picture = .tooltiptext = Cambiar a foto do perfil sync-sign-out = .label = Saír… .accesskey = S sync-manage-account = Xestionar conta .accesskey = o ## Variables ## $email (string) - Email used for Firefox account sync-signedin-unverified = { $email } non está comprobado. sync-signedin-login-failure = Identifíquese para volver a conectarse { $email } ## sync-resend-verification = .label = Reenviar comprobación .accesskey = m sync-remove-account = .label = Retirar conta .accesskey = R sync-sign-in = .label = Identificarse .accesskey = f ## Sync section - enabling or disabling sync. prefs-syncing-on = Sincronización: Activada prefs-syncing-off = Sincronización: Desactivada prefs-sync-turn-on-syncing = .label = Activar a sincronización ... .accesskey = s prefs-sync-offer-setup-label2 = Sincronice os marcadores, o historial, as lapelas, os contrasinais, os complementos e a configuración en todos os seus dispositivos. prefs-sync-now = .labelnotsyncing = Sincronizar agora .accesskeynotsyncing = N .labelsyncing = Sincronizando... prefs-sync-now-button = .label = Sincronizar agora .accesskey = N prefs-syncing-button = .label = Sincronizando... ## The list of things currently syncing. sync-syncing-across-devices-heading = Está sincronizando estes elementos en todos os seus dispositivos conectados: sync-currently-syncing-bookmarks = Marcadores sync-currently-syncing-history = Historial sync-currently-syncing-tabs = Lapelas abertas sync-currently-syncing-logins-passwords = Identificacións e contrasinais sync-currently-syncing-passwords = Contrasinais sync-currently-syncing-addresses = Enderezos sync-currently-syncing-creditcards = Tarxetas de crédito sync-currently-syncing-payment-methods = Métodos de pagamento sync-currently-syncing-addons = Complementos sync-currently-syncing-settings = Configuración sync-change-options = .label = Cambiar… .accesskey = C ## The "Choose what to sync" dialog. sync-choose-what-to-sync-dialog3 = .title = Escolla que sincronizar .style = min-width: 36em; .buttonlabelaccept = Gardar cambios .buttonaccesskeyaccept = S .buttonlabelextra2 = Desconectar... .buttonaccesskeyextra2 = D sync-choose-dialog-subtitle = Os cambios na lista de elementos para sincronizar reflectiranse en todos os seus dispositivos conectados. sync-engine-bookmarks = .label = Marcadores .accesskey = M sync-engine-history = .label = Historial .accesskey = r sync-engine-tabs = .label = Lapelas abertas .tooltiptext = Lista do que ten aberto en todos os dispositivos sincronizados .accesskey = t sync-engine-logins-passwords = .label = Identificacións e contrasinais .tooltiptext = Nomes de usuario e contrasinais que gardaches .accesskey = I sync-engine-passwords = .label = Contrasinais .tooltiptext = Contrasinais que gardou .accesskey = C sync-engine-addresses = .label = Enderezos .tooltiptext = Enderezos postais gardados (só no escritorio) .accesskey = e sync-engine-creditcards = .label = Tarxetas de crédito .tooltiptext = Nomes, números e datas de caducidade (só no escritorio) .accesskey = c sync-engine-payment-methods2 = .label = Métodos de pagamento .tooltiptext = Nomes, números de tarxetas, e datas de caducidade .accesskey = M sync-engine-addons = .label = Complementos .tooltiptext = Extensións e temas para o Firefox de escritorio .accesskey = p sync-engine-settings = .label = Configuración .tooltiptext = Configuración xeral, de privacidade e de seguranza que cambiou .accesskey = C ## The device name controls. sync-device-name-header = Nome do dispositivo sync-device-name-change = .label = Cambiar nome do dispositivo… .accesskey = m sync-device-name-cancel = .label = Cancelar .accesskey = n sync-device-name-save = .label = Gardar .accesskey = G sync-connect-another-device = Conectar outro dispositivo ## These strings are shown in a desktop notification after the ## user requests we resend a verification email. sync-verification-sent-title = Enviouse a comprobación # Variables: # $email (String): Email address of user's Firefox account. sync-verification-sent-body = Enviouse unha ligazón de comprobación a { $email }. sync-verification-not-sent-title = Imposíbel enviar a ligazón de comprobación sync-verification-not-sent-body = Non foi posíbel enviar un correo de comprobación neste momento, tente de novo máis tarde. ## Privacy Section privacy-header = Privacidade do navegador ## Privacy Section - Logins and Passwords # The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences. pane-privacy-logins-and-passwords-header = Identificacións e contrasinais .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name } # Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. forms-ask-to-save-logins = .label = Preguntar se gardar identificacións e contrasinais de acceso nos sitios web .accesskey = r ## Privacy Section - Passwords forms-exceptions = .label = Excepcións… .accesskey = p forms-generate-passwords = .label = Suxerir e xerar contrasinais fortes .accesskey = u forms-breach-alerts = .label = Mostrar alertas sobre contrasinais de sitios web vulnerados .accesskey = b forms-breach-alerts-learn-more-link = Máis información preferences-relay-integration-checkbox = .label = Suxerir máscaras de correo electrónico de { -relay-brand-name } para protexer o seu enderezo de correo electrónico relay-integration-learn-more-link = Máis información # Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. forms-fill-logins-and-passwords = .label = Completar automaticamente as contas e os contrasinais .accesskey = i forms-saved-logins = .label = Identificacións gardadas… .accesskey = G forms-primary-pw-use = .label = Utilizar un contrasinal principal .accesskey = U forms-primary-pw-learn-more-link = Máis información # This string uses the former name of the Primary Password feature # ("Master Password" in English) so that the preferences can be found # when searching for the old name. The accesskey is unused. forms-master-pw-change = .label = Modificar o contrasinal principal… .accesskey = M forms-primary-pw-change = .label = Cambiar o contrasinal principal... .accesskey = P # Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches # "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly, # use { "" } as the value. forms-primary-pw-former-name = Antigamente coñecida como Master Password forms-primary-pw-fips-title = Actualmente está en modo FIPS. FIPS require un contrasinal principal non baleiro. forms-master-pw-fips-desc = Erro ao modificar o contrasinal forms-windows-sso = .label = Permitir o inicio de sesión único de Windows para contas de Microsoft, traballo e escola forms-windows-sso-learn-more-link = Máis información forms-windows-sso-desc = Xestionar contas na configuración do dispositivo ## OS Authentication dialog # This message can be seen by trying to add a Primary Password. primary-password-os-auth-dialog-message-win = Para crear un contrasinal principal, insira as súas credenciais de inicio de sesión en Windows. Isto axuda a protexer a seguridade das súas contas. # This message can be seen by trying to add a Primary Password. # The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " # and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These # notes are only valid for English. Please test in your locale. primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = crear un contrasinal principal master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } ## Privacy section - Autofill pane-privacy-autofill-header = Completado automático ## Privacy Section - History history-header = Historial # This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options # (Remember history, etc.). # In English it visually creates a full sentence, e.g. # "Firefox will" + "Remember history". # # If this doesn't work for your language, you can translate this message: # - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. # This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. # - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". history-remember-label = { -brand-short-name } .accesskey = x history-remember-option-all = .label = Gardará o historial history-remember-option-never = .label = Nunca gardará o historial history-remember-option-custom = .label = Usará unha configuración personalizada para o historial history-remember-description = { -brand-short-name } lembrará o seu historial de navegación, descargas, formularios e buscas. history-dontremember-description = { -brand-short-name } usará a mesma configuración que na navegación privada, e non gardará ningún historial mentres navega pola Internet. history-private-browsing-permanent = .label = Usar sempre o modo de navegación privada .accesskey = p history-remember-browser-option = .label = Lembrar o historial de navegación e descargas .accesskey = b history-remember-search-option = .label = Lembrar historial de formularios e buscas .accesskey = f history-clear-on-close-option = .label = Borrar o historial ao pechar { -brand-short-name } .accesskey = r history-clear-on-close-settings = .label = Configuración… .accesskey = g history-clear-button = .label = Borrar historial... .accesskey = s ## Privacy Section - Site Data sitedata-header = Cookies e datos dos sitios sitedata-total-size-calculating = Calculando o tamaño dos datos do sitio e da caché... # Variables: # $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) # $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") sitedata-total-size = As cookies, datos dos sitios e a caché almacenados usan actualmente { $value }{ $unit } de espazo no disco. sitedata-learn-more = Máis información sitedata-delete-on-close = .label = Eliminar as cookies e datos do sitio cando peche { -brand-short-name } .accesskey = c sitedata-delete-on-close-private-browsing = No modo de navegación privada permanente, as cookies e os datos do sitio sempre serán borrados cando se peche { -brand-short-name }. sitedata-allow-cookies-option = .label = Aceptar cookies e datos do sitio .accesskey = A sitedata-disallow-cookies-option = .label = Bloquear cookies e datos do sitio .accesskey = B # This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below. # The list items are the strings named sitedata-block-*-option*. sitedata-block-desc = Tipo de contido bloqueado .accesskey = T sitedata-option-block-cross-site-trackers = .label = Rastrexadores entre sitios sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies = .label = Cookies de seguimento entre sitios sitedata-option-block-cross-site-cookies = .label = Rastros de seguimento entre sitios, e illar outros rastros entre sitios sitedata-option-block-unvisited = .label = Cookies de sitios non visitados sitedata-option-block-all-cross-site-cookies = .label = Todos os rastros entre sitios (pode romper páxinas) sitedata-option-block-all = .label = Todas as cookies (pode causar erros nos sitios web) sitedata-clear = .label = Borrar datos... .accesskey = B sitedata-settings = .label = Xestionar datos... .accesskey = X sitedata-cookies-exceptions = .label = Xestionar as excepcións… .accesskey = x ## Privacy Section - Cookie Banner Handling cookie-banner-handling-header = Redución do aviso de cookies cookie-banner-handling-description = { -brand-short-name } intenta automaticamente rexeitar as solicitudes de rastros en diálogos de rastros de sitios web compatíbeis. ## Privacy Section - Cookie Banner Blocking cookie-banner-blocker-header = Bloqueador de aviso de cookies cookie-banner-learn-more = Máis información forms-handle-cookie-banners = .label = Reducir os avisos de cookies cookie-banner-blocker-checkbox-label = .label = Rexeitar automaticamente os avisos de cookies ## Privacy Section - Address Bar addressbar-header = Barra de enderezos addressbar-suggest = Cando use a barra de enderezos, suxerir do addressbar-locbar-history-option = .label = Historial de navegación .accesskey = H addressbar-locbar-bookmarks-option = .label = Marcadores .accesskey = M addressbar-locbar-clipboard-option = .label = Portapapeis .accesskey = P addressbar-locbar-openpage-option = .label = Lapelas abertas .accesskey = b # Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent. addressbar-locbar-shortcuts-option = .label = Atallos .accesskey = s addressbar-locbar-topsites-option = .label = Sitios favoritos .accesskey = T addressbar-locbar-engines-option = .label = Motores de busca .accesskey = M addressbar-locbar-quickactions-option = .label = Accións rápidas .accesskey = r addressbar-suggestions-settings = Cambiar as preferencias relacionadas coas suxestións do buscador addressbar-locbar-showrecentsearches-option = .label = Mostrar buscas recentes .accesskey = r addressbar-quickactions-learn-more = Máis información ## Privacy Section - Content Blocking content-blocking-enhanced-tracking-protection = Protección mellorada contra o rastrexo content-blocking-section-top-level-description = Os rastrexadores seguen a súa presenza para recoller información sobre os seus hábitos e intereses de navegación. { -brand-short-name } bloquea moitos destes rastrexadores e outros scripts maliciosos. content-blocking-learn-more = Máis información content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Está a usar Illamento de Primeiras Partes (First Party Isolation, FPI), que anula algúns dos axustes de cookies de { -brand-short-name }. ## These strings are used to define the different levels of ## Enhanced Tracking Protection. # "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal". enhanced-tracking-protection-setting-standard = .label = Estándar .accesskey = d enhanced-tracking-protection-setting-strict = .label = Estrita .accesskey = r enhanced-tracking-protection-setting-custom = .label = Personalizada .accesskey = z ## content-blocking-etp-standard-desc = Equilibrado para a protección e o rendemento. As páxinas cargaranse normalmente. content-blocking-etp-strict-desc = Unha protección máis forte, pero pode atrapallar algúns sitios ou contido. content-blocking-etp-custom-desc = Escolla os rastreadores e scripts que bloquear. content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } bloquea o seguinet: content-blocking-private-windows = Tracexamento de contido en xanelas privadas content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = Rastros entre sitios en todas as xanelas content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Cookies de seguimento entre sitios content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Cookies entre sitios en xanelas privadas content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Cookies de rastrexo entre sitios e illar as cookies restantes content-blocking-social-media-trackers = Rastrexadores de redes sociais content-blocking-all-cookies = Todas as cookies content-blocking-unvisited-cookies = Cookies de sitios non visitados content-blocking-all-windows-tracking-content = Rastrexo de contido en todas as xanelas content-blocking-all-cross-site-cookies = Todas as cookies entre sitios content-blocking-cryptominers = Criptomineiros content-blocking-fingerprinters = Pegadas dixitais # The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. And # the suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could # possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints. content-blocking-known-and-suspected-fingerprinters = Pegadas dixitais coñecidas e sospeitosas # The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section # "Contains" here means "isolates", "limits". content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = A protección de rastros total limita os rastros ao sitio no que estás, para que os rastrexadores non os poidan usar para seguirte entre sitios. content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = Máis información content-blocking-etp-standard-tcp-title = Inclúe protección de rastros total, a funcionalidade de privacidade máis potente da nosa historia content-blocking-warning-title = Atención! content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Esta configuración pode provocar que algúns sitios web non mostren contido ou funcionen correctamente. Se un sitio semella estragado, probe a desactivar a protección de rastrexo para que ese sitio cargue todo o contido. content-blocking-warning-learn-how = Aprender como content-blocking-reload-description = Deberá volver cargar as súas lapelas para aplicar estes cambios. content-blocking-reload-tabs-button = .label = Recargar todas as lapelas .accesskey = R content-blocking-tracking-content-label = .label = Rastrexo de contido .accesskey = T content-blocking-tracking-protection-option-all-windows = .label = En todas as xanelas .accesskey = t content-blocking-option-private = .label = Só nas xanelas privadas .accesskey = p content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Cambiar a lista de bloqueo content-blocking-cookies-label = .label = Cookies .accesskey = C content-blocking-expand-section = .tooltiptext = Máis información # Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge. content-blocking-cryptominers-label = .label = Criptomineiros .accesskey = C # Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") # that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. content-blocking-fingerprinters-label = .label = Identificadores de pegada dixital .accesskey = f # Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") # that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. # # The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. content-blocking-known-fingerprinters-label = .label = Pegadas dixitais coñecidas .accesskey = P # The suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could # possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints. content-blocking-suspected-fingerprinters-label = .label = Identificadores de pegadas dixitais sospeitosos .accesskey = I ## Privacy Section - Tracking tracking-manage-exceptions = .label = Xestionar as excepcións… .accesskey = X ## Privacy Section - Permissions permissions-header = Permisos permissions-location = Localización permissions-location-settings = .label = Configuración... .accesskey = g permissions-xr = Realidade virtual permissions-xr-settings = .label = Configuración… .accesskey = C permissions-camera = Cámara permissions-camera-settings = .label = Configuración... .accesskey = g permissions-microphone = Micrófono permissions-microphone-settings = .label = Configuración... .accesskey = g # Short form for "the act of choosing sound output devices and redirecting audio to the chosen devices". permissions-speaker = Selección de altofalantes permissions-speaker-settings = .label = Configuración… .accesskey = f permissions-notification = Notificacións permissions-notification-settings = .label = Configuración... .accesskey = g permissions-notification-link = Máis información permissions-notification-pause = .label = Interromper as notificacións ata que { -brand-short-name } se reinicie .accesskey = n permissions-autoplay = Reprodución automática permissions-autoplay-settings = .label = Configuración… .accesskey = C permissions-block-popups = .label = Bloquear xanelas emerxentes .accesskey = B # "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of # "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI. permissions-block-popups-exceptions-button = .label = Excepcións... .accesskey = E .searchkeywords = emerxentes permissions-addon-install-warning = .label = Avisar cando os sitios web tenten instalar complementos .accesskey = w permissions-addon-exceptions = .label = Excepcións… .accesskey = E ## Privacy Section - Data Collection collection-header = Recolección e uso de datos do { -brand-short-name } collection-header2 = { -brand-short-name } Recollida e uso de datos .searchkeywords = telemetría collection-description = Esforzámonos para darlle opcións e recoller só aquilo que precisamos para prover e perfeccionar { -brand-short-name } para todo o mundo. Sempre lle solicitaremos permiso antes de recoller información persoal. collection-privacy-notice = Política de privacidade collection-health-report-telemetry-disabled = Xa non permite que o { -vendor-short-name } capure datos técnicos e de interacción. Todos os datos pasados eliminaranse nun prazo de 30 días. collection-health-report-telemetry-disabled-link = Máis información collection-health-report = .label = Permitir a { -brand-short-name } o envío de datos técnicos e de interacción a { -vendor-short-name } .accesskey = r collection-health-report-link = Máis información collection-studies = .label = Permitir a { -brand-short-name } instalar e executar estudios collection-studies-link = Ver os estudos de { -brand-short-name } addon-recommendations = .label = Permitir que { -brand-short-name } faga recomendacións de extensións personalizadas addon-recommendations-link = Máis información # This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds # or builds with no Telemetry support available. collection-health-report-disabled = O envío de informes está desactivado nesta configuración de compilación collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permitir que o { -brand-short-name } envíe informes de fallo atrasados no seu nome Máis información .accesskey = P privacy-segmentation-section-header = Novas funcionalidades que melloran a súa navegación privacy-segmentation-section-description = Cando ofrecemos funcionalidades que usan os teus datos para darte unha experiencia máis personalizada: privacy-segmentation-radio-off = .label = Usar as recomendacións de { -brand-product-name } privacy-segmentation-radio-on = .label = Mostrar información detallada ## Privacy Section - Security ## ## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: ## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage security-header = Seguranza security-browsing-protection = Protección contra contido enganoso e software perigoso security-enable-safe-browsing = .label = Bloquear contido perigoso e enganoso .accesskey = B security-enable-safe-browsing-link = Máis información security-block-downloads = .label = Bloquear descargas perigosas .accesskey = d security-block-uncommon-software = .label = Avisalo sobre software non desexado e pouco habitual .accesskey = c ## Privacy Section - Certificates certs-header = Certificados certs-enable-ocsp = .label = Consultar aos servidores OCSP responder para confirmar a validez dos certificados .accesskey = u certs-view = .label = Ver certificados... .accesskey = c certs-devices = .label = Dispositivos de seguranza... .accesskey = D space-alert-over-5gb-settings-button = .label = Abrir configuración .accesskey = o space-alert-over-5gb-message2 = { -brand-short-name } xa non ten suficiente espazo en disco. É posíbel que o contido dos sitios web non se amose correctamente. Pode borrar os datos gardados dende Configuración > Privacidade e seguranza > Cookies e datos do sitio. space-alert-under-5gb-message2 = { -brand-short-name } xa non ten suficiente espazo en disco. É posíbel que o contido dos sitios web non se amose correctamente. Visite a ligazón «Máis información» para optimizar o seu uso de disco para mellorar a experiencia de navegación. ## Privacy Section - HTTPS-Only httpsonly-header = Modo só HTTPS httpsonly-description = HTTPS fornece unha conexión segura e cifrada entre { -brand-short-name } e os sitios web que visita. A maioría dos sitios web admiten HTTPS e se o modo Só HTTPS está activado, o { -brand-short-name } actualizará todas as conexións a HTTPS. httpsonly-learn-more = Máis información httpsonly-radio-enabled = .label = Activar o modo só HTTPS en todas as xanelas httpsonly-radio-enabled-pbm = .label = Activar o modo só HTTPS só nas xanelas privadas httpsonly-radio-disabled = .label = Non activar o modo só HTTPS ## DoH Section preferences-doh-header = DNS sobre HTTPS preferences-doh-description = O sistema de nomes de dominio (DNS) sobre HTTPS envía a súa solicitude de nome de dominio a través dunha conexión cifrada, creando un DNS seguro e dificultando que outros poidan ver a que sitio web está a piques de acceder. # Variables: # $status (string) - The status of the DoH connection preferences-doh-status = Estado: { $status } # Variables: # $name (string) - The name of the DNS over HTTPS resolver. If a custom resolver is used, the name will be the domain of the URL. preferences-doh-resolver = Provedor: { $name } # This is displayed instead of $name in preferences-doh-resolver # when the DoH URL is not a valid URL preferences-doh-bad-url = URL non válido preferences-doh-steering-status = Usando un provedor local preferences-doh-status-active = Activo preferences-doh-status-disabled = Desactivado # Variables: # $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL. preferences-doh-status-not-active = Non activo ({ $reason }) preferences-doh-group-message = Activar o DNS seguro usando: preferences-doh-group-message2 = Activar DNS sobre HTTPS usando: preferences-doh-expand-section = .tooltiptext = Máis información preferences-doh-setting-default = .label = Protección por defecto .accesskey = d preferences-doh-default-desc = { -brand-short-name } decide cando usar DNS seguro para protexer a súa privacidade. preferences-doh-default-detailed-desc-1 = Usar DNS seguro nas rexións onde estea dispoñible preferences-doh-default-detailed-desc-2 = Use o seu resolvedor de DNS predeterminado se hai un problema co provedor de DNS seguro preferences-doh-default-detailed-desc-3 = Usar un provedor local, se é posible preferences-doh-default-detailed-desc-4 = Desactivar cando a VPN, o control parental ou as políticas empresariais estean activas preferences-doh-default-detailed-desc-5 = Desactivar cando unha rede lle indique a { -brand-short-name } que non debería usar DNS seguro preferences-doh-setting-enabled = .label = Protección aumentada .accesskey = i preferences-doh-enabled-desc = Vostede controla cando usar o DNS seguro e escolle o seu provedor. preferences-doh-enabled-detailed-desc-1 = Use o provedor que seleccione preferences-doh-enabled-detailed-desc-2 = Use só o seu resolvedor de DNS predeterminado se hai un problema co DNS seguro preferences-doh-setting-strict = .label = Protección máxima .accesskey = m preferences-doh-strict-desc = { -brand-short-name } sempre usará DNS seguro. Verá unha advertencia de risco de seguranza antes de usar o DNS do seu sistema. preferences-doh-strict-detailed-desc-1 = Use só o provedor que seleccione preferences-doh-strict-detailed-desc-2 = Avisar sempre se o DNS seguro non está dispoñible preferences-doh-strict-detailed-desc-3 = Se o DNS seguro non está dispoñible, os sitios non cargarán nin funcionarán correctamente preferences-doh-setting-off = .label = Desactivado .accesskey = o preferences-doh-off-desc = Use o seu resolvedor de DNS predeterminado preferences-doh-checkbox-warn = .label = Avisar se un terceiro impide activamente o DNS seguro .accesskey = A preferences-doh-select-resolver = Escoller provedor: preferences-doh-exceptions-description = { -brand-short-name } non usará DNS seguro nestes sitios preferences-doh-manage-exceptions = .label = Xestionar as excepcións… .accesskey = X ## The following strings are used in the Download section of settings desktop-folder-name = Escritorio downloads-folder-name = Descargas choose-download-folder-title = Escolla o cartafol de descarga: