# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # The button for "Firefox Translations" in the url bar. urlbar-translations-button = .tooltiptext = Emoñe’ẽasa ko kuatiarogue # The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should # not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the # panel. urlbar-translations-button2 = .tooltiptext = Emoñe’ẽasa ko kuatiarogue - Beta # Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the # un-localized BETA icon that is in the panel. urlbar-translations-button-intro = .tooltiptext = Eiporu ñe’ẽasa ñemiguáva { -brand-shorter-name }-pe - Beta # If your language requires declining the language name, a possible solution # is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. # `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` # # Variables: # $fromLanguage (string) - The original language of the document. # $toLanguage (string) - The target language of the translation. urlbar-translations-button-translated = .tooltiptext = Kuatiarogue moñe’ẽasapyre { $fromLanguage } guive { $toLanguage }-pe urlbar-translations-button-loading = .tooltiptext = Ñe’ẽasa oñemboguatáva translations-panel-settings-button = .aria-label = Eñangareko ñe’ẽasa ñembohekóre # Text displayed on a language dropdown when the language is in beta # Variables: # $language (string) - The localized display name of the detected language translations-panel-displayname-beta = .label = { $language } BETA ## Options in the Firefox Translations settings. translations-panel-settings-manage-languages = .label = Eñangareko ñe’ẽnguérare translations-panel-settings-about = Ñe’ẽasa rehegua { -brand-shorter-name }-pe translations-panel-settings-about2 = .label = Ñe’ẽasa rehegua { -brand-shorter-name }-pe # Text displayed for the option to always translate a given language # Variables: # $language (string) - The localized display name of the detected language translations-panel-settings-always-translate-language = .label = Emoñe’ẽasameme { $language } translations-panel-settings-always-translate-unknown-language = .label = Emoñe’ẽasameme ko ñe’ẽ translations-panel-settings-always-offer-translation = .label = Eñekuãve’ẽ emoñe’ẽasa hag̃ua # Text displayed for the option to never translate a given language # Variables: # $language (string) - The localized display name of the detected language translations-panel-settings-never-translate-language = .label = Ani emoñe’ẽasa { $language } translations-panel-settings-never-translate-unknown-language = .label = Ani araka’eve emoñe’ẽasa ko ñe’ẽ # Text displayed for the option to never translate this website translations-panel-settings-never-translate-site = .label = Araka’eve ani emo’ñẽasa ko tenda ## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default ## translation view. translations-panel-header = ¿Emoñe’ẽasa ko kuatiarogue? translations-panel-translate-button = .label = Ñe’ẽasa translations-panel-translate-button-loading = .label = Eha’ãrõmína… translations-panel-translate-cancel = .label = Heja translations-panel-learn-more-link = Eikuaave translations-panel-intro-header = Eiporu ñe’ẽasa ñemiguáva { -brand-shorter-name }-pe translations-panel-intro-description = Nde rekorosãrã, umi ñemoñe’ẽasa ndohejái pe mba’e’oka. ¡Tenondeve oĩvéta ñe’ẽ pyahu ha mba’eporã! translations-panel-error-translating = Iñapañuãi’imi emoñe’ẽasakuévo, Eha’ãjey ag̃amieve. translations-panel-error-load-languages = Noñemyanyhẽkuaái ñe’ẽnguéra translations-panel-error-load-languages-hint = Ehechajey ne ñanduti reko ha eha’ãjey ag̃ave. translations-panel-error-load-languages-hint-button = .label = Eha’ãjey translations-panel-error-unsupported = Pe ñe’ẽasa ndahekói ko kuatiaroguépe g̃uarã translations-panel-error-dismiss-button = .label = Aikũmby translations-panel-error-change-button = .label = Emoambue ñe’ẽ ypyguáva # If your language requires declining the language name, a possible solution # is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. # `Sorry, we don't support the language yet: { $language } # # Variables: # $language (string) - The language of the document. translations-panel-error-unsupported-hint-known = Rombyasy, noromoneĩri gueteri { $language }. translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = Rombyasy, noromoneĩri gueteri ko ñe’ẽ. ## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names. ## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to ## translate them as `Source language:` and `Target language:` translations-panel-from-label = Emoñe’ẽasa ko translations-panel-to-label = Emoñe’ẽasa pe ## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view ## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another ## language. # If your language requires declining the language name, a possible solution # is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. # `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` # # Variables: # $fromLanguage (string) - The original language of the document. # $toLanguage (string) - The target language of the translation. translations-panel-revisit-header = Ko kuatiarogue oñemoñe’ẽasa { $fromLanguage } guive { $toLanguage }-pe translations-panel-choose-language = .label = Eiporavo peteĩ ñe’ẽ translations-panel-restore-button = .label = Ehechauka ypykuéva ## Firefox Translations language management in about:preferences. translations-manage-header = Ñemoñe’ẽasa translations-manage-settings-button = .label = Ñemboheko… .accesskey = t translations-manage-description = Emboguejy ñe’ẽnguéra emoñe’ẽasa hag̃ua ñanduti’ỹre. translations-manage-all-language = Opaite ñe’ẽ translations-manage-download-button = Mboguejy translations-manage-delete-button = Mboguete translations-manage-intro = Emohenda tenda ñe’ẽ ha ñemoñe’ẽasa ehayhúvéva ha eñangereko umi ñe’ẽ emohendáva emoñe’ẽasátava ñanduti’ỹre. translations-manage-install-description = Emboguejy ñe’ẽnguéra emoñe’ẽasa hag̃ua ñanduti’ỹre translations-manage-language-install-button = .label = Mohenda translations-manage-language-install-all-button = .label = Emohendapa .accesskey = I translations-manage-intro-2 = Emohenda tenda ñe’ẽ ha ñemoñe’ẽasa ehayhúvéva ha eñangereko umi ñe’ẽ emboguejýva emoñe’ẽasátava ñanduti’ỹre. translations-manage-download-description = Emboguejy ñe’ẽnguéra emoñe’ẽasa hag̃ua ñanduti’ỹre translations-manage-language-download-button = .label = Mboguejy translations-manage-language-download-all-button = .label = Emboguejypaite .accesskey = D translations-manage-language-remove-button = .label = Mboguete translations-manage-language-remove-all-button = .label = Emboguepa .accesskey = e translations-manage-error-install = Oĩ apañuãi emboguejykuévo ñe’ẽnguéra marandurenda. Eha’ãjey ag̃ave. translations-manage-error-download = Iñapañuãi emboguejykuévo ñe’ẽnguéra marandurenda. Eha’ãjey ag̃amieve. translations-manage-error-delete = Iñapañuãi emboguekuévo ñe’ẽnguéra marandurenda. Eha’ãjey ag̃ave. translations-manage-error-remove = Oĩ apañuãi emboguekuévo ñe’ẽnguéra marandurenda. Eha’ãjey ag̃ave. translations-manage-error-list = Ndaikatúi ereko ñe’ẽnguéra rysýi emoñe’ẽasa hag̃ua. Embohekopyahu kuatiarogue eha’ãjey hag̃ua. translations-settings-title = .title = Ñe’ẽasa ñemboheko .style = min-width: 36em translations-settings-close-key = .key = w translations-settings-always-translate-langs-description = Ñemoñe’ẽasa oikóta ijehegui ko’ã ñe’ẽnguérape g̃uarã translations-settings-never-translate-langs-description = Ñoñekuave’ẽmo’ãi ñe’ẽasa ko’ã ñe’ẽme g̃uarã translations-settings-never-translate-sites-description = Noñekuave’ẽmo’ãi moñe’ẽasa ko’ã ñandutirendápe g̃uarã translations-settings-languages-column = .label = Ñe’ẽita translations-settings-remove-language-button = .label = Emboguete Ñe’ẽ .accesskey = R translations-settings-remove-all-languages-button = .label = Emboguepaite Ñe’ẽnguéra .accesskey = e translations-settings-sites-column = .label = Ñanduti renda translations-settings-remove-site-button = .label = Emboguete Tenda .accesskey = S translations-settings-remove-all-sites-button = .label = Emboguepaite tendakuéra .accesskey = m translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Mboty .buttonaccesskeyaccept = C # Text displayed in the right-click context menu for translating # selected text to a yet-to-be-determined language. main-context-menu-translate-selection = .label = Emoñe’ẽasa poravopy… .accesskey = n # Text displayed in the right-click context menu for translating # selected text to a target language. # # Variables: # $language (string) - The localized display name of the target language main-context-menu-translate-selection-to-language = .label = Emoñe’ẽasa poravopy { $language }-pe .accesskey = n # Text displayed in the right-click context menu for translating # the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language. main-context-menu-translate-link-text = .label = Emoñe’ẽasa juajuha retepy… .accesskey = n # Text displayed in the right-click context menu for translating # the text of a hyperlink to a target language. # # Variables: # $language (string) - The localized display name of the target language main-context-menu-translate-link-text-to-language = .label = Emoñe’ẽasa juajuha retepy { $language }-pe .accesskey = n # Text displayed in the select translations panel header. select-translations-panel-header = Ñemoñe’ẽasa # Text displayed above the from-language dropdown menu. select-translations-panel-from-label = Mba’éva # Text displayed above the to-language dropdown menu. select-translations-panel-to-label = G̃uarã # Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu. select-translations-panel-try-another-language-label = Eha’ãjey ambue ñe’ẽ ypygua ndive select-translations-panel-cancel-button = .label = Heja # Text displayed on the copy button before it is clicked. select-translations-panel-copy-button = .label = Monguatia # Text displayed on the copy button after it is clicked. select-translations-panel-copy-button-copied = .label = Monguatiapyre select-translations-panel-done-button = .label = Japopyre select-translations-panel-translate-full-page-button = .label = Emoñe’ẽasapa kuatiarogue select-translations-panel-translate-button = .label = Ñe’ẽasa select-translations-panel-try-again-button = .label = Eha’ãjey # Text displayed as a placeholder when the panel is idle. select-translations-panel-idle-placeholder-text = Moñe’ẽrã moñe’ẽasapyre osẽta ápe. # Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating. select-translations-panel-translating-placeholder-text = Oñemoñe’ẽasa… select-translations-panel-init-failure-message = .message = Nahenyhẽkuaái ñe’ẽnguéra. Ehechajey oikópa ne ñanduti ha eha’ãjey ag̃ave. # Text displayed when the translation fails to complete. select-translations-panel-translation-failure-message = .message = Iñapañuãi’imi emoñe’ẽasakuévo, Eha’ãjey ag̃amieve. # If your language requires declining the language name, a possible solution # is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. # `Sorry, we don't support the language yet: { $language } # # Variables: # $language (string) - The language of the document. select-translations-panel-unsupported-language-message-known = .message = Rombyasy, noromoneĩri gueteri { $language }. select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = .message = Rombyasy, noromoneĩri gueteri ko ñe’ẽ. # Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page. select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem = .label = Ñemoñe’ẽasa ñemboheko