# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## App Menu appmenuitem-banner-update-downloading = .label = Preuzimanje nadogradnje za { -brand-shorter-name } appmenuitem-banner-update-available = .label = Dostupna nadogradnja — preuzmi sada appmenuitem-banner-update-manual = .label = Dostupna nadogradnja — preuzmi sada appmenuitem-banner-update-unsupported = .label = Nije moguće nadograditi — sustav nije kompatibilan appmenuitem-banner-update-restart = .label = Dostupna nadogradnja — ponovno pokreni sada appmenuitem-new-tab = .label = Nova kartica appmenuitem-new-window = .label = Novi prozor appmenuitem-new-private-window = .label = Novi privatni prozor appmenuitem-history = .label = Povijest appmenuitem-downloads = .label = Preuzimanja appmenuitem-passwords = .label = Lozinke appmenuitem-addons-and-themes = .label = Dodaci i teme appmenuitem-print = .label = Ispiši … appmenuitem-find-in-page = .label = Pronađi na stranici … appmenuitem-translate = .label = Prevedi stranicu… appmenuitem-zoom = .value = Zumiraj appmenuitem-more-tools = .label = Više alata appmenuitem-help = .label = Pomoć appmenuitem-exit2 = .label = { PLATFORM() -> [linux] Izlaz *[other] Izlaz } appmenu-menu-button-closed2 = .tooltiptext = Otvori izbornik aplikacije .label = { -brand-short-name } appmenu-menu-button-opened2 = .tooltiptext = Zatvori izbornik aplikacije .label = { -brand-short-name } # Settings is now used to access the browser settings across all platforms, # instead of Options or Preferences. appmenuitem-settings = .label = Postavke ## Zoom and Fullscreen Controls appmenuitem-zoom-enlarge = .label = Uvećaj appmenuitem-zoom-reduce = .label = Umanji appmenuitem-fullscreen = .label = Cjeloekranski prikaz ## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = .label = Prijavi se za sinkronizaciju… appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = .label = Uključi sinkronizaciju… # This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button appmenu-remote-tabs-showmore = .label = Prikaži više kartica .tooltiptext = Prikaz više kartica s ovoga uređaja # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs appmenu-remote-tabs-notabs = Nema otvorenih kartica # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Uključi sinkronizaciju kartica za prikaz kartica s tvojih ostalih uređaja. appmenu-remote-tabs-opensettings = .label = Postavke # This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to # the account. We also show links to download Firefox for android/ios. appmenu-remote-tabs-noclients = Želiš li ovdje vidjeti tvoje kartice s drugih uređaja? appmenu-remote-tabs-connectdevice = .label = Poveži dodatni uređaj appmenu-remote-tabs-welcome = Pogledaj popis kartica s tvojih ostalih uređaja. appmenu-remote-tabs-unverified = Tvoj račun mora biti potvrđen. appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Sinkroniziraj sada appmenuitem-fxa-sign-in = Prijavi se u { -brand-product-name } appmenuitem-fxa-manage-account = Upravljaj računom appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name } # Variables # $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, # 3 hours ago, etc.) appmenu-fxa-last-sync = Posljednja sinkronizacija { $time } .label = Posljednja sinkronizacija { $time } appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Sinkroniziraj i spremi podatke appmenu-fxa-signed-in-label = Prijavi se appmenu-fxa-setup-sync = .label = Uključi sinkronizaciju… appmenuitem-save-page = .label = Spremi stranicu kao … ## What's New panel in App menu. whatsnew-panel-header = Što je novo # Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to # enable/disable What's New notifications. whatsnew-panel-footer-checkbox = .label = Obavijesti o novim funkcijama .accesskey = f ## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record ## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click ## "Enable Profiler Menu Button". profiler-popup-button-idle = .label = Alat za profiliranje .tooltiptext = Snimi profil performanse profiler-popup-button-recording = .label = Alat za profiliranje .tooltiptext = Alat za profiliranje zapisuje profil profiler-popup-button-capturing = .label = Alat za profiliranje .tooltiptext = Alat za profiliranje snima profil profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } profiler-popup-reveal-description-button = .aria-label = Otkrij više informacija profiler-popup-description-title = .value = Snimi, analiziraj, dijeli profiler-popup-description = Surađuj na problemima izvedbe objavljivanjem profila koje ćeš podijeliti sa svojim timom. profiler-popup-learn-more-button = .label = Saznaj više profiler-popup-settings = .value = Postavke # This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. profiler-popup-edit-settings-button = .label = Uredi postavke … profiler-popup-recording-screen = Snimanje… profiler-popup-start-recording-button = .label = Počni snimati profiler-popup-discard-button = .label = Odbaci profiler-popup-capture-button = .label = Snimi profiler-popup-start-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] ⌃⇧1 *[other] Ctrl+Shift+1 } profiler-popup-capture-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] ⌃⇧2 *[other] Ctrl+Shift+2 } ## Profiler presets ## They are shown in the popup's select box. # Presets and their l10n IDs are defined in the file # devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. profiler-popup-presets-web-developer-label = .label = Web programer profiler-popup-presets-firefox-description = Preporučena zadana postavka za profiliranje { -brand-shorter-name }a. profiler-popup-presets-firefox-label = .label = { -brand-shorter-name } profiler-popup-presets-graphics-description = Zadana postavka za istraživanje slikovnih grešaka u { -brand-shorter-name }u. profiler-popup-presets-graphics-label = .label = Slike profiler-popup-presets-media-description2 = Zadana postavka za istraživanje audio i video grešaka u { -brand-shorter-name }u. profiler-popup-presets-media-label = .label = Mediji profiler-popup-presets-networking-description = Zadana postavka za istraživanje grešaka mrežnog povezivanja u { -brand-shorter-name }u. profiler-popup-presets-networking-label = .label = Mrežno povezivanje profiler-popup-presets-power-description = Zadana postavka za istraživanje grešaka struje u { -brand-shorter-name }u. # "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). profiler-popup-presets-power-label = .label = Struja profiler-popup-presets-custom-label = .label = Prilagođeno ## History panel appmenu-manage-history = .label = Upravljanje poviješću appmenu-restore-session = .label = Vrati prethodnu sesiju appmenu-clear-history = .label = Izbriši nedavnu povijest … appmenu-recent-history-subheader = Nedavna povijest appmenu-recently-closed-tabs = .label = Nedavno zatvorene kartice appmenu-recently-closed-windows = .label = Nedavno zatvoreni prozori ## Help panel appmenu-help-header = .title = Pomoć za { -brand-shorter-name } appmenu-about = .label = O { -brand-shorter-name }u .accesskey = O appmenu-get-help = .label = Potraži pomoć .accesskey = p appmenu-help-more-troubleshooting-info = .label = Više informacija za rješavanje problema .accesskey = v appmenu-help-report-site-issue = .label = Prijavi problem sa stranicom … appmenu-help-share-ideas = .label = Dijeli ideje i povratne informacije … .accesskey = D ## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode ## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = .label = Način rada za rješavanje problema .accesskey = m appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = .label = Isključi način rada za rješavanje problema .accesskey = N ## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive ## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. appmenu-help-report-deceptive-site = .label = Prijavi obmanjujuću stranicu… .accesskey = b appmenu-help-not-deceptive = .label = Ovo nije obmanjujuća stranica… .accesskey = d ## More Tools appmenu-customizetoolbar = .label = Prilagodi alatnu traku… appmenu-developer-tools-subheader = Alati preglednika appmenu-developer-tools-extensions = .label = Proširenja za razvijatelje