# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## The main browser window's title # These are the default window titles everywhere except macOS. The first two # attributes are used when the web content opened has no title: # # default - "Mozilla Firefox" # private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" # # The last two are for use when there *is* a content title. # Variables: # $content-title (String): the title of the web content. browser-main-window-window-titles = .data-title-default = { -brand-full-name } .data-title-private = { -brand-full-name } privatno pregledavanje .data-content-title-default = { $content-title } – { -brand-full-name } .data-content-title-private = { $content-title } – { -brand-full-name } privatno pregledavanje # These are the default window titles on macOS. The first two are for use when # there is no content title: # # "default" - "Mozilla Firefox" # "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" # # The last two are for use when there *is* a content title. # Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS. # # Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the # brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. # # Variables: # $content-title (String): the title of the web content. browser-main-window-mac-window-titles = .data-title-default = { -brand-full-name } .data-title-private = { -brand-full-name } – privatno pregledavanje .data-content-title-default = { $content-title } .data-content-title-private = { $content-title } – privatno pregledavanje # This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start # updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. # This should match the `data-title-default` attribute in both # `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. browser-main-window-title = { -brand-full-name } # The non-variable portion of this MUST match the translation of # "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } privatno pregledavanje ## urlbar-identity-button = .aria-label = Prikaži informacije o stranici ## Tooltips for images appearing in the address bar urlbar-services-notification-anchor = .tooltiptext = Otvori ploču s informacijama o instalaciji urlbar-web-notification-anchor = .tooltiptext = Promijeni postavke primanja obavijesti od ove stranice urlbar-midi-notification-anchor = .tooltiptext = Otvori MIDI okno urlbar-eme-notification-anchor = .tooltiptext = Upravljaj korištenjem DRM softvera urlbar-web-authn-anchor = .tooltiptext = Otvori okno Web autentifikacije urlbar-canvas-notification-anchor = .tooltiptext = Upravljanje dozvolama za izdvajanje platna urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = .tooltiptext = Upravljaj dijeljenjem tvog mikrofona sa stranicom urlbar-default-notification-anchor = .tooltiptext = Otvori ploču s porukama urlbar-geolocation-notification-anchor = .tooltiptext = Otvori ploču sa zahtjevima lokacije urlbar-xr-notification-anchor = .tooltiptext = Otvori ploču dopuštenja za virtualnu stvarnost urlbar-storage-access-anchor = .tooltiptext = Otvori ploču s dozvolama za pregledavanje urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = .tooltiptext = Upravljaj dijeljenjem tvojih prozora ili ekrana sa stranicom urlbar-indexed-db-notification-anchor = .tooltiptext = Otvori ploču s informacijama lokalnog spremišta urlbar-password-notification-anchor = .tooltiptext = Otvori ploču s informacijama o spremljenim lozinkama urlbar-plugins-notification-anchor = .tooltiptext = Upravljanje korištenjem priključaka urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = .tooltiptext = Upravljaj dijeljenjem tvoje kamere i/ili mikrofona sa stranicom urlbar-autoplay-notification-anchor = .tooltiptext = Otvori ploču za automatsku reprodukciju urlbar-persistent-storage-notification-anchor = .tooltiptext = Spremaj podatke u trajno spremište urlbar-addons-notification-anchor = .tooltiptext = Otvori ploču s informacijama o instaliranim dodacima urlbar-tip-help-icon = .title = Potraži pomoć urlbar-search-tips-confirm = U redu, razumijem urlbar-search-tips-confirm-short = Razumijem # Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the # subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or # localized equivalent. urlbar-tip-icon-description = .alt = Savjet: urlbar-result-menu-button = .title = Otvori izbornik urlbar-result-menu-button-feedback = Povratne informacije .title = Otvori izbornik urlbar-result-menu-learn-more = .label = Saznaj više .accesskey = S urlbar-result-menu-remove-from-history = .label = Ukloni iz povijesti .accesskey = U urlbar-result-menu-tip-get-help = .label = Zatraži pomoć .accesskey = Z ## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the ## homepage of their default search engine. ## Variables: ## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". urlbar-search-tips-onboard = Tipkaj manje, pronađi više: Traži { $engineName } direktno u adresnoj traci. urlbar-search-tips-redirect-2 = Započni pretragu u adresnoj traci za prikaz prijedloga od { $engineName } i tvoju povijest pregledavanja. # Make sure to match the name of the Search panel in settings. urlbar-search-tips-persist = Pretraživanje je upravo postalo jednostavnije. Pokušaj preciznije odrediti pretraživanje u adresnoj traci. Za prikaz URL-a, prijeđi na opciju „Traži” u postavkama. # Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a # search engine, e.g. google.com or amazon.com. urlbar-tabtosearch-onboard = Odaberi ovaj prečac za brže pronalaženje onoga što tražiš. ## Local search mode indicator labels in the urlbar urlbar-search-mode-bookmarks = Zabilješke urlbar-search-mode-tabs = Kartice urlbar-search-mode-history = Povijest urlbar-search-mode-actions = Radnje ## urlbar-geolocation-blocked = .tooltiptext = Ovoj stranici zabranjen je pristup informacijama o lokaciji. urlbar-xr-blocked = .tooltiptext = Ovoj ste stranici blokirali pristup uređajima za virtualnu stvarnost. urlbar-web-notifications-blocked = .tooltiptext = Ovoj ste stranici zabranili slanje obavijesti. urlbar-camera-blocked = .tooltiptext = Ovoj ste stranici zabranili korištenje kamere. urlbar-microphone-blocked = .tooltiptext = Ovoj ste stranici zabranili korištenje mikrofona. urlbar-screen-blocked = .tooltiptext = Ovoj stranici zabranjeno je dijeljenje tvog zaslona. urlbar-persistent-storage-blocked = .tooltiptext = Ovoj stranici zabranjeno je trajno spremanje podataka. urlbar-popup-blocked = .tooltiptext = Blokirali ste pop-up prozore za ovu web stranicu. urlbar-autoplay-media-blocked = .tooltiptext = Ovoj ste stranici zabranili automatsko reproduciranje medija sa zvukom. urlbar-canvas-blocked = .tooltiptext = Ovoj stranici zabranjeno je izdvajanje podataka platna. urlbar-midi-blocked = .tooltiptext = Blokirali ste MIDI pristup za ovu web stranicu. urlbar-install-blocked = .tooltiptext = Ovoj stranici ste zabranili instalaciju dodataka. # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. urlbar-star-edit-bookmark = .tooltiptext = Uredi ovu zabilješku ({ $shortcut }) # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. urlbar-star-add-bookmark = .tooltiptext = Zabilježi ovu stranicu ({ $shortcut }) ## Page Action Context Menu page-action-manage-extension2 = .label = Upravljaj proširenjem … .accesskey = e page-action-remove-extension2 = .label = Ukloni proširenje .accesskey = l ## Auto-hide Context Menu full-screen-autohide = .label = Sakrij alatne trake .accesskey = k full-screen-exit = .label = Izađi iz cjeloekranskog prikaza .accesskey = c ## Search Engine selection buttons (one-offs) # This string prompts the user to use the list of search shortcuts in # the Urlbar and searchbar. search-one-offs-with-title = Ovaj put traži pomoću: search-one-offs-change-settings-compact-button = .tooltiptext = Promijeni postavke pretraživača search-one-offs-context-open-new-tab = .label = Traži u novoj kartici .accesskey = t search-one-offs-context-set-as-default = .label = Postavi kao zadanu tražilicu .accesskey = d search-one-offs-context-set-as-default-private = .label = Postavi kao zadanu tražilicu za privatne prozore .accesskey = P # Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. # Variables: # $engineName (String): The name of the engine. # $alias (String): The @alias shortcut/keyword. search-one-offs-engine-with-alias = .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) # Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context # menu, or from the search bar shortcut buttons. # Variables: # $engineName (String): The name of the engine. search-one-offs-add-engine = .label = Dodaj “{ $engineName }” .tooltiptext = Dodaj tražilicu “{ $engineName }” .aria-label = Dodaj tražilicu “{ $engineName }” # When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a # submenu using this as its label. search-one-offs-add-engine-menu = .label = Dodaj tražilicu ## Local search mode one-off buttons ## Variables: ## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. ## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to ## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only ## bookmarks). search-one-offs-bookmarks = .tooltiptext = Zabilješke ({ $restrict }) search-one-offs-tabs = .tooltiptext = Kartice ({ $restrict }) search-one-offs-history = .tooltiptext = Povijest ({ $restrict }) search-one-offs-actions = .tooltiptext = Radnje ({ $restrict }) ## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string ## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match ## the action. # Opens the about:addons page in the home / recommendations section quickactions-addons = Pregledaj dodatke quickactions-cmd-addons2 = dodaci # Opens the bookmarks library window quickactions-bookmarks2 = Upravljaj zabilješkama quickactions-cmd-bookmarks = zabilješke # Opens a SUMO article explaining how to clear history quickactions-clearhistory = Obriši povijest quickactions-cmd-clearhistory = obriši povijest # Opens about:downloads page quickactions-downloads2 = Prikaži preuzimanja quickactions-cmd-downloads = preuzimanja # Opens about:addons page in the extensions section quickactions-extensions = Upravljaj proširenjima quickactions-cmd-extensions = proširenja # Opens the devtools web inspector quickactions-inspector2 = Otvori alate za programere quickactions-cmd-inspector = inspektor, programerski alati # Opens about:logins quickactions-logins2 = Upravljaj lozinkama quickactions-cmd-logins = prijave, lozinke # Opens about:addons page in the plugins section quickactions-plugins = Upravljaj priključcima quickactions-cmd-plugins = priključci # Opens the print dialog quickactions-print2 = Ispiši stranicu quickactions-cmd-print = ispis # Opens a new private browsing window quickactions-private2 = Otvori privatni prozor quickactions-cmd-private = privatno pregledavanje # Opens a SUMO article explaining how to refresh quickactions-refresh = Aktualiziraj { -brand-short-name } quickactions-cmd-refresh = aktualiziraj # Restarts the browser quickactions-restart = Ponovo pokreni { -brand-short-name } quickactions-cmd-restart = ponovo pokreni # Opens the screenshot tool quickactions-screenshot3 = Snimi ekran quickactions-cmd-screenshot = snimka ekrana # Opens about:preferences quickactions-settings2 = Upravljaj postavkama quickactions-cmd-settings = postavke, osobne postavke, opcije # Opens about:addons page in the themes section quickactions-themes = Upravljaj temama quickactions-cmd-themes = teme # Opens a SUMO article explaining how to update the browser quickactions-update = Aktualiziraj { -brand-short-name } quickactions-cmd-update = aktualiziraj # Opens the view-source UI with current pages source quickactions-viewsource2 = Prikaži izvorni kod stranice quickactions-cmd-viewsource = pogledaj izvorni kod, izvorni kod # Tooltip text for the help button shown in the result. quickactions-learn-more = .title = Saznaj više o brzim radnjama ## Bookmark Panel bookmarks-add-bookmark = Dodaj zabilješku bookmarks-edit-bookmark = Uredi zabilješku bookmark-panel-cancel = .label = Odustani .accesskey = d # Variables: # $count (number): number of bookmarks that will be removed bookmark-panel-remove = .label = { $count -> [one] Ukloni { $count } zabilješku [few] Ukloni { $count } zabilješke *[other] Ukloni { $count } zabilješki } .accesskey = U bookmark-panel-show-editor-checkbox = .label = Prikaži uređivač prilikom spremanja .accesskey = s bookmark-panel-save-button = .label = Spremi # Width of the bookmark panel. # Should be large enough to fully display the Done and # Cancel/Remove Bookmark buttons. bookmark-panel = .style = min-width: 23em ## Identity Panel # Variables # $host (String): the hostname of the site that is being displayed. identity-site-information = Informacije o stranici za { $host } # Variables # $host (String): the hostname of the site that is being displayed. identity-header-security-with-host = .title = Sigurnost veze za { $host } identity-connection-not-secure = Veza nije sigurna identity-connection-secure = Veza sigurna identity-connection-failure = Greška kod spajanja identity-connection-internal = Ovo je sigurna { -brand-short-name } stranica. identity-connection-file = Ova je stranica spremljena na tvom računalu. identity-extension-page = Ova stranica je učitana iz dodatka. identity-active-blocked = { -brand-short-name } je blokirao dijelove ove stranice koji nisu sigurni. identity-custom-root = Vezu je potvrdio izdavatelj certifikata kojeg Mozilla ne prepoznaje. identity-passive-loaded = Dijelovi ove stranice nisu sigurni (poput slika). identity-active-loaded = Zaštita je deaktivirana na ovoj stranici. identity-weak-encryption = Ova stranica koristi slabo šifriranje. identity-insecure-login-forms = Prijave na ovoj stranici mogu biti kompromitirane. identity-https-only-connection-upgraded = (nadograđeno na HTTPS) identity-https-only-label = Način rada "Samo HTTPS" identity-https-only-dropdown-on = .label = Uključeno identity-https-only-dropdown-off = .label = Isključeno identity-https-only-dropdown-off-temporarily = .label = Privremeno isključeno identity-https-only-info-turn-on2 = Uključi način rada „samo HTTPS” za ovu stranicu, ako želiš da { -brand-short-name } nadogradi vezu kad je to moguće. identity-https-only-info-turn-off2 = Ako se stranica čini slomljenom, možda ćeš htjeti isključiti način rada "samo HTTPS" za ovu stranicu i ponovno ju učitati pomoću nesigurnog HTTP-a. identity-https-only-info-no-upgrade = Nije moguće nadograditi vezu s HTTP-a. identity-permissions-storage-access-header = Međustranični kolačići identity-permissions-storage-access-hint = Ove stranke mogu koristiti kolačiće i podatke dijeljene među više stranica dok ste na toj stranici. identity-permissions-storage-access-learn-more = Saznaj više identity-permissions-reload-hint = Stranica se možda mora ponovo učitati, kako bi se primijenile promjene. identity-clear-site-data = .label = Izbriši kolačiće i podatke stranica … identity-connection-not-secure-security-view = Nisi sigurno povezan/a na ovu stranicu. identity-connection-verified = Sigurno si povezan/a na ovu stranicu. identity-ev-owner-label = Certifikat izdan za: identity-description-custom-root2 = Mozilla ne prepoznaje ovog izdavatelja certifikata. Možda ga je dodao tvoj operacijski sustav ili administrator. identity-remove-cert-exception = .label = Ukloni iznimku .accesskey = U identity-description-insecure = Tvoja veza s ovom stranicom nije privatna. Informacije koje pošalješ (npr. lozinke, poruke, broj kreditne kartice itd.) može vidjeti treća strana. identity-description-insecure-login-forms = Pristupni podaci koje unesete na ovoj stranici nisu sigurni i mogu biti kompromitirani. identity-description-weak-cipher-intro = Tvoja veza s ovom stranicom koristi slabo šifriranje i nije privatna. identity-description-weak-cipher-risk = Drugi ljudi mogu vidjeti tvoje informacije ili modificirati ponašanje stranice. identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } je blokirao dijelove ove stranice koji nisu sigurni. identity-description-passive-loaded = Tvoja veza nije privatna i informacije koje dijeliš s ovom stranicom mogu vidjeti drugi. identity-description-passive-loaded-insecure2 = Ova stranica ima sadržaj koji nije siguran (npr. slike). identity-description-passive-loaded-mixed2 = Iako je { -brand-short-name } blokirao dio sadržaja, još uvijek postoje nesigurni sadržaji na ovoj stranici (poput slika). identity-description-active-loaded = Ova stranica ima nesiguran sadržaj (poput skripti) i tvoja veza nije privatna. identity-description-active-loaded-insecure = Informacije koje dijelite s ovom stranicom (npr. lozinke, poruke, broj kreditne kartice itd.) može vidjeti treća strana. identity-disable-mixed-content-blocking = .label = Za sada isključi zaštitu .accesskey = d identity-enable-mixed-content-blocking = .label = Aktiviraj zaštitu .accesskey = A identity-more-info-link-text = .label = Više informacija ## Window controls browser-window-minimize-button = .tooltiptext = Smanji browser-window-maximize-button = .tooltiptext = Proširi browser-window-restore-down-button = .tooltiptext = Vrati dolje browser-window-close-button = .tooltiptext = Zatvori ## Tab actions # This label should be written in all capital letters if your locale supports them. browser-tab-audio-playing2 = REPRODUKCIJA # This label should be written in all capital letters if your locale supports them. browser-tab-audio-muted2 = UTIŠANO # This label should be written in all capital letters if your locale supports them. browser-tab-audio-blocked = AUTOMATSKA REPRODUKCIJA BLOKIRANA # This label should be written in all capital letters if your locale supports them. browser-tab-audio-pip = SLIKA U SLICI ## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. ## Variables: ## $count (number): number of affected tabs browser-tab-mute = { $count -> [1] UTIŠAJ KARTICU [one] UTIŠAJ { $count } KARTICU [few] UTIŠAJ { $count } KARTICE *[other] UTIŠAJ { $count } KARTICA } browser-tab-unmute = { $count -> [1] PRESTANI UTIŠAVATI KARTICU [one] PRESTANI UTIŠAVATI { $count } KARTICU [few] PRESTANI UTIŠAVATI { $count } KARTICE *[other] PRESTANI UTIŠAVATI { $count } KARTICA } browser-tab-unblock = { $count -> [1] REPRODUCIRAJ KARTICU [one] REPRODUCIRAJ { $count } KARTICU [few] REPRODUCIRAJ { $count } KARTICE *[other] REPRODUCIRAJ { $count } KARTICA } ## Bookmarks toolbar items browser-import-button2 = .label = Uvezi zabilješke … .tooltiptext = Uvezi zabilješke iz drugog preglednika u { -brand-short-name }. bookmarks-toolbar-empty-message = Za brzi pristup, postavi svoje zabilješke ovdje na alatnu traku zabilješki. Upravljaj zabilješkama… ## WebRTC Pop-up notifications popup-select-camera-device = .value = Kamera: .accesskey = K popup-select-camera-icon = .tooltiptext = Kamera popup-select-microphone-device = .value = Mikrofon: .accesskey = M popup-select-microphone-icon = .tooltiptext = Mikrofon popup-select-speaker-icon = .tooltiptext = Zvučnici popup-select-window-or-screen = .label = Prozor ili zaslon: .accesskey = z popup-all-windows-shared = Svi vidljivi prozori na tvom ekranu će se dijeliti. ## WebRTC window or screen share tab switch warning sharing-warning-window = Dijeliš { -brand-short-name }. Drugi ljudi mogu vidjeti kad se prebaciš na novu karticu. sharing-warning-screen = Dijeliš svoj cijeli ekran. Drugi ljudi mogu vidjeti kad se prebaciš na novu karticu. sharing-warning-proceed-to-tab = .label = Prijeđi na karticu sharing-warning-disable-for-session = .label = Deaktiviraj zaštitu dijeljenja za ovu sesiju ## DevTools F12 popup enable-devtools-popup-description2 = Za korištenje prečaca F12 najprije otvori programerske alate putem izbornika „Alati”. ## URL Bar # This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). urlbar-search-mode-indicator-close = .aria-label = Zatvori # This placeholder is used when not in search mode and the user's default search # engine is unknown. urlbar-placeholder = .placeholder = Traži ili upiši adresu # This placeholder is used in search mode with search engines that search the # entire web. # Variables # $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web # (e.g. Google). urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = .placeholder = Pretraži web .aria-label = Traži pomoću { $name } # This placeholder is used in search mode with search engines that search a # specific site (e.g., Amazon). # Variables # $name (String): the name of a search engine that searches a specific site # (e.g. Amazon). urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = .placeholder = Upiši tražene pojmove .aria-label = Pretraži { $name } # This placeholder is used when searching bookmarks. urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = .placeholder = Upiši tražene pojmove .aria-label = Pretraži zabilješke # This placeholder is used when searching history. urlbar-placeholder-search-mode-other-history = .placeholder = Upiši tražene pojmove .aria-label = Pretraži povijest # This placeholder is used when searching open tabs. urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = .placeholder = Upiši tražene pojmove .aria-label = Pretraži kartice # This placeholder is used when searching quick actions. urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = .placeholder = Upiši tražene pojmove .aria-label = Traži radnje # Variables # $name (String): the name of the user's default search engine urlbar-placeholder-with-name = .placeholder = Traži pomoću { $name } ili upiši adresu # Variables # $component (String): the name of the component which forces remote control. # Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". urlbar-remote-control-notification-anchor2 = .tooltiptext = Preglednik je pod daljinskim upravljanjem (razlog: { $component }) urlbar-permissions-granted = .tooltiptext = Ovoj stranici odobrene su dodatne dozvole. urlbar-switch-to-tab = .value = Prebaci na karticu: # Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. urlbar-extension = .value = Dodatak: urlbar-go-button = .tooltiptext = Idi na adresu iz lokacijske trake urlbar-page-action-button = .tooltiptext = Radnje na stranici ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". # Used when the private browsing engine differs from the default engine. # The "with" format was chosen because the search engine name can end with # "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". # Variables # $engine (String): the name of a search engine urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Traži pomoću { $engine } u privatnom prozoru # Used when the private browsing engine is the same as the default engine. urlbar-result-action-search-in-private = Pretraži u privatnom prozoru # The "with" format was chosen because the search engine name can end with # "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". # Variables # $engine (String): the name of a search engine urlbar-result-action-search-w-engine = Traži pomoću { $engine } urlbar-result-action-sponsored = Sponzorirano urlbar-result-action-switch-tab = Prebaci na karticu urlbar-result-action-visit = Posjeti # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified # engine. # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web # (e.g. Google). urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Pritisni Tab za pretraživanje pomoću { $engine } # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified # engine. # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site # (e.g. Amazon). urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Pritisni Tab za pretraživanje { $engine } # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web # (e.g. Google). urlbar-result-action-tabtosearch-web = Pretraži pomoću { $engine } izravno iz adresne trake # Variables # $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site # (e.g. Amazon). urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Pretraži { $engine } izravno iz adresne trake # Action text for copying to clipboard. urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopiraj # Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown # as part of the result (e.g. "= 2"). # Variables # $result (String): the string representation for a formula result urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. urlbar-result-action-search-bookmarks = Pretraži zabilješke urlbar-result-action-search-history = Pretraži povijest urlbar-result-action-search-tabs = Pretraži kartice urlbar-result-action-search-actions = Traži radnje ## Labels shown above groups of urlbar results # A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the # urlbar results. urlbar-group-firefox-suggest = .label = { -firefox-suggest-brand-name } # A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It # should use sentence case. # Variables # $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions urlbar-group-search-suggestions = .label = { $engine } prijedlozi # A label shown above Quick Actions in the urlbar results. urlbar-group-quickactions = .label = Brze radnje ## Reader View toolbar buttons # This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl reader-view-enter-button = .aria-label = Otvori prikaz čitača # This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl reader-view-close-button = .aria-label = Zatvori prikaz čitača ## Picture-in-Picture urlbar button ## Variables: ## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. picture-in-picture-urlbar-button-open = .tooltiptext = Otvori sliku u slici ({ $shortcut }) picture-in-picture-urlbar-button-close = .tooltiptext = Zatvori sliku u slici ({ $shortcut }) ## Full Screen and Pointer Lock UI # Please ensure that the domain stays in the `` markup. # Variables # $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" fullscreen-warning-domain = { $domain } se sada prikazuje preko cijelog ekrana fullscreen-warning-no-domain = Ovaj dokument se sada prikazuje preko cijelog ekrana fullscreen-exit-button = Izađi iz cjeloekranskog prikaza (esc) # "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. fullscreen-exit-mac-button = Izađi iz cjeloekranskog prikaza (esc) # Please ensure that the domain stays in the `` markup. # Variables # $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" pointerlock-warning-domain = { $domain } ima kontrolu nad pokazivačem. Pritisnite tipku Esc da biste preuzeli kontrolu. pointerlock-warning-no-domain = Ovaj dokument ima kontrolu nad pokazivačem. Pritisnite tipku Esc kako biste preuzeli kontrolu. ## Bookmarks panels, menus and toolbar bookmarks-manage-bookmarks = .label = Upravljanje zabilješkama bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Nedavne zabilješke bookmarks-toolbar-chevron = .tooltiptext = Prikaži više zabilješki bookmarks-sidebar-content = .aria-label = Zabilješke bookmarks-menu-button = .label = Izbornik zabilješki bookmarks-other-bookmarks-menu = .label = Druge zabilješke bookmarks-mobile-bookmarks-menu = .label = Mobilne zabilješke ## Variables: ## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, ## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. bookmarks-tools-sidebar-visibility = .label = { $isVisible -> [true] Sakrij bočnu traku zabilješki *[other] Prikaži okno zabilješki } bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = .label = { $isVisible -> [true] Sakrij alatnu traku zabilješki *[other] Prikaži traku zabilješki } bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = .label = { $isVisible -> [true] Sakrij traku zabilješki *[other] Prikaži traku zabilješki } bookmarks-tools-menu-button-visibility = .label = { $isVisible -> [true] Ukloni izbornik zabilješki iz alatne trake *[other] Dodaj izbornik zabilješki u alatnu traku } ## bookmarks-search = .label = Pretraži zabilješke bookmarks-tools = .label = Alatna traka zabilješki bookmarks-subview-edit-bookmark = .label = Uredi ovu zabilješku … # The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or # such, because screen readers already know that this container is a toolbar. # This avoids double-speaking. bookmarks-toolbar = .toolbarname = Alatna traka zabilješki .accesskey = z .aria-label = Zabilješke bookmarks-toolbar-menu = .label = Alatna traka zabilješki bookmarks-toolbar-placeholder = .title = Stavke alatne trake zabilješki bookmarks-toolbar-placeholder-button = .label = Stavke alatne trake zabilješki # "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". bookmarks-subview-bookmark-tab = .label = Zabilježi trenutačnu karticu … ## Library Panel items library-bookmarks-menu = .label = Zabilješke library-recent-activity-title = .value = Nedavna aktivnost ## Pocket toolbar button save-to-pocket-button = .label = Spremi u { -pocket-brand-name } .tooltiptext = Spremi u { -pocket-brand-name } ## Repair text encoding toolbar button repair-text-encoding-button = .label = Ispravi kodiranje teksta .tooltiptext = Pogodi ispravno kodiranje teksta uz pomoć sadržaja stranice ## Customize Toolbar Buttons # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) toolbar-settings-button = .label = Postavke .tooltiptext = { PLATFORM() -> [macos] Otvori postavke ({ $shortcut }) *[other] Otvori postavke } toolbar-overflow-customize-button = .label = Prilagodi alatnu traku… .accesskey = a toolbar-button-email-link = .label = Pošalji poveznicu e-poštom .tooltiptext = Pošalji e-poštom poveznicu na ovu stranicu toolbar-button-logins = .label = Lozinke .tooltiptext = Pogledaj i upravljaj tvojim lozinkama # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page toolbar-button-save-page = .label = Spremi stranicu .tooltiptext = Spremi ovu stranicu ({ $shortcut }) # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file toolbar-button-open-file = .label = Otvori datoteku .tooltiptext = Otvori datoteku ({ $shortcut }) toolbar-button-synced-tabs = .label = Sinkronizirane kartice .tooltiptext = Prikaži kartice s ostalih uređaja # Variables # $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window toolbar-button-new-private-window = .label = Novi privatni prozor .tooltiptext = Otvori novi prozor za privatno pregledavanje ({ $shortcut }) ## EME notification panel eme-notifications-drm-content-playing = Neki audio ili video materijali na ovoj stranici koriste DRM softver koji može ograničiti što { -brand-short-name } može učiniti s njima. eme-notifications-drm-content-playing-manage = Upravljaj postavkama eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = m eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Odbaci eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = d ## Password save/update panel panel-save-update-username = Korisničko ime panel-save-update-password = Lozinka ## # "More" item in macOS share menu menu-share-more = .label = Više… ui-tour-info-panel-close = .tooltiptext = Zatvori ## Variables: ## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. popups-infobar-allow = .label = Dozvoli skočne prozore za { $uriHost } .accesskey = p popups-infobar-block = .label = Blokiraj skočne prozore za { $uriHost } .accesskey = p ## popups-infobar-dont-show-message = .label = Ne prikazuj ovu poruku kod blokiranja skočnih prozora .accesskey = v edit-popup-settings = .label = Upravljaj postavkama skočnih prozora … .accesskey = U picture-in-picture-hide-toggle = .label = Sakrij prekidač za slika-u-sliku .accesskey = S ## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, ## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, picture-in-picture-move-toggle-right = .label = Premjesti preklopnik za slika-u-slici na desnu stranu .accesskey = d picture-in-picture-move-toggle-left = .label = Premjesti preklopnik za slika-u-slici na lijevu stranu .accesskey = l ## # Navigator Toolbox # This string is a spoken label that should not include # the word "toolbar" or such, because screen readers already know that # this container is a toolbar. This avoids double-speaking. navbar-accessible = .aria-label = Navigacija navbar-downloads = .label = Preuzimanja navbar-overflow = .tooltiptext = Više alata… # Variables: # $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page navbar-print = .label = Ispiši .tooltiptext = Ispiši ovu stranicu … ({ $shortcut }) navbar-home = .label = Početna stranica .tooltiptext = { -brand-short-name } početna stranica navbar-library = .label = Biblioteka .tooltiptext = Prikaz povijesti, spremljenih zabilješki i više navbar-search = .title = Pretraga # Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word # "toolbar" is appended automatically and should not be included in # in the string tabs-toolbar = .aria-label = Kartice preglednika tabs-toolbar-new-tab = .label = Nova kartica tabs-toolbar-list-all-tabs = .label = Popis svih tabova .tooltiptext = Popis svih tabova ## Infobar shown at startup to suggest session-restore restore-session-startup-suggestion-button = Pokaži mi kako ## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } automatski šalje određene podatke kako bi { -vendor-short-name } poboljšala tvoje iskustvo. data-reporting-notification-button = .label = Odaberi što dijelim .accesskey = O # Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. private-browsing-indicator-label = Privatno pregledavanje ## Unified extensions (toolbar) button unified-extensions-button = .label = Proširenja .tooltiptext = Proširenja ## Unified extensions button when permission(s) are needed. ## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. unified-extensions-button-permissions-needed = .label = Proširenja .tooltiptext = Proširenja Potrebne su dozvole ## Unified extensions button when some extensions are quarantined. ## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. ## Private browsing reset button ## Autorefresh blocker refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } je spriječio automatsko ponovno učitavanje ove stranice. refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } je spriječio automatsko preusmjeravanje na drugu stranicu. refresh-blocked-allow = .label = Dozvoli .accesskey = p ## Firefox Relay integration ## Add-on Pop-up Notifications popup-notification-addon-install-unsigned = .value = (Nepotvrđeno) popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Naučite više o sigurnom instaliranju dodataka ## Pop-up warning # Variables: # $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. popup-warning-message = { $popupCount -> [one] { -brand-short-name } je spriječio otvaranje skočnog prozora na ovoj stranici. [few] { -brand-short-name } je spriječio otvaranje { $popupCount } skočna prozora na ovoj stranici. *[other] { -brand-short-name } je spriječio otvaranje { $popupCount } skočnih prozora na ovoj stranici. } # The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. # Variables: # $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. popup-warning-exceeded-message = { $popupCount -> [one] { -brand-short-name } je spriječio ovu stranicu da otvori više od { $popupCount } skočnog prozora. [few] { -brand-short-name } je spriječio ovu stranicu da otvori više od { $popupCount } skočna prozora. *[other] { -brand-short-name } je spriječio ovu stranicu da otvori više od { $popupCount } skočnih prozora. } popup-warning-button = .label = { PLATFORM() -> [windows] Mogućnosti *[other] Postavke } .accesskey = { PLATFORM() -> [windows] o *[other] P } # Variables: # $popupURI (String): the URI for the pop-up window popup-show-popup-menuitem = .label = Prikaži '{ $popupURI }'