# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
## The main browser window's title
# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two
# attributes are used when the web content opened has no title:
#
# default - "Mozilla Firefox"
# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
#
# The last two are for use when there *is* a content title.
# Variables:
# $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-window-titles =
.data-title-default = { -brand-full-name }
.data-title-private = { -brand-full-name } privatno pregledavanje
.data-content-title-default = { $content-title } – { -brand-full-name }
.data-content-title-private = { $content-title } – { -brand-full-name } privatno pregledavanje
# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
# there is no content title:
#
# "default" - "Mozilla Firefox"
# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
#
# The last two are for use when there *is* a content title.
# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
#
# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
#
# Variables:
# $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-mac-window-titles =
.data-title-default = { -brand-full-name }
.data-title-private = { -brand-full-name } – privatno pregledavanje
.data-content-title-default = { $content-title }
.data-content-title-private = { $content-title } – privatno pregledavanje
# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
# This should match the `data-title-default` attribute in both
# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
browser-main-window-title = { -brand-full-name }
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } privatno pregledavanje
##
urlbar-identity-button =
.aria-label = Prikaži informacije o stranici
## Tooltips for images appearing in the address bar
urlbar-services-notification-anchor =
.tooltiptext = Otvori ploču s informacijama o instalaciji
urlbar-web-notification-anchor =
.tooltiptext = Promijeni postavke primanja obavijesti od ove stranice
urlbar-midi-notification-anchor =
.tooltiptext = Otvori MIDI okno
urlbar-eme-notification-anchor =
.tooltiptext = Upravljaj korištenjem DRM softvera
urlbar-web-authn-anchor =
.tooltiptext = Otvori okno Web autentifikacije
urlbar-canvas-notification-anchor =
.tooltiptext = Upravljanje dozvolama za izdvajanje platna
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
.tooltiptext = Upravljaj dijeljenjem tvog mikrofona sa stranicom
urlbar-default-notification-anchor =
.tooltiptext = Otvori ploču s porukama
urlbar-geolocation-notification-anchor =
.tooltiptext = Otvori ploču sa zahtjevima lokacije
urlbar-xr-notification-anchor =
.tooltiptext = Otvori ploču dopuštenja za virtualnu stvarnost
urlbar-storage-access-anchor =
.tooltiptext = Otvori ploču s dozvolama za pregledavanje
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
.tooltiptext = Upravljaj dijeljenjem tvojih prozora ili ekrana sa stranicom
urlbar-indexed-db-notification-anchor =
.tooltiptext = Otvori ploču s informacijama lokalnog spremišta
urlbar-password-notification-anchor =
.tooltiptext = Otvori ploču s informacijama o spremljenim lozinkama
urlbar-plugins-notification-anchor =
.tooltiptext = Upravljanje korištenjem priključaka
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
.tooltiptext = Upravljaj dijeljenjem tvoje kamere i/ili mikrofona sa stranicom
urlbar-autoplay-notification-anchor =
.tooltiptext = Otvori ploču za automatsku reprodukciju
urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
.tooltiptext = Spremaj podatke u trajno spremište
urlbar-addons-notification-anchor =
.tooltiptext = Otvori ploču s informacijama o instaliranim dodacima
urlbar-tip-help-icon =
.title = Potraži pomoć
urlbar-search-tips-confirm = U redu, razumijem
urlbar-search-tips-confirm-short = Razumijem
# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
# localized equivalent.
urlbar-tip-icon-description =
.alt = Savjet:
urlbar-result-menu-button =
.title = Otvori izbornik
urlbar-result-menu-button-feedback = Povratne informacije
.title = Otvori izbornik
urlbar-result-menu-learn-more =
.label = Saznaj više
.accesskey = S
urlbar-result-menu-remove-from-history =
.label = Ukloni iz povijesti
.accesskey = U
urlbar-result-menu-tip-get-help =
.label = Zatraži pomoć
.accesskey = Z
## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
## homepage of their default search engine.
## Variables:
## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
urlbar-search-tips-onboard = Tipkaj manje, pronađi više: Traži { $engineName } direktno u adresnoj traci.
urlbar-search-tips-redirect-2 = Započni pretragu u adresnoj traci za prikaz prijedloga od { $engineName } i tvoju povijest pregledavanja.
# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
urlbar-search-tips-persist = Pretraživanje je upravo postalo jednostavnije. Pokušaj preciznije odrediti pretraživanje u adresnoj traci. Za prikaz URL-a, prijeđi na opciju „Traži” u postavkama.
# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
urlbar-tabtosearch-onboard = Odaberi ovaj prečac za brže pronalaženje onoga što tražiš.
## Local search mode indicator labels in the urlbar
urlbar-search-mode-bookmarks = Zabilješke
urlbar-search-mode-tabs = Kartice
urlbar-search-mode-history = Povijest
urlbar-search-mode-actions = Radnje
##
urlbar-geolocation-blocked =
.tooltiptext = Ovoj stranici zabranjen je pristup informacijama o lokaciji.
urlbar-xr-blocked =
.tooltiptext = Ovoj ste stranici blokirali pristup uređajima za virtualnu stvarnost.
urlbar-web-notifications-blocked =
.tooltiptext = Ovoj ste stranici zabranili slanje obavijesti.
urlbar-camera-blocked =
.tooltiptext = Ovoj ste stranici zabranili korištenje kamere.
urlbar-microphone-blocked =
.tooltiptext = Ovoj ste stranici zabranili korištenje mikrofona.
urlbar-screen-blocked =
.tooltiptext = Ovoj stranici zabranjeno je dijeljenje tvog zaslona.
urlbar-persistent-storage-blocked =
.tooltiptext = Ovoj stranici zabranjeno je trajno spremanje podataka.
urlbar-popup-blocked =
.tooltiptext = Blokirali ste pop-up prozore za ovu web stranicu.
urlbar-autoplay-media-blocked =
.tooltiptext = Ovoj ste stranici zabranili automatsko reproduciranje medija sa zvukom.
urlbar-canvas-blocked =
.tooltiptext = Ovoj stranici zabranjeno je izdvajanje podataka platna.
urlbar-midi-blocked =
.tooltiptext = Blokirali ste MIDI pristup za ovu web stranicu.
urlbar-install-blocked =
.tooltiptext = Ovoj stranici ste zabranili instalaciju dodataka.
# Variables
# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
urlbar-star-edit-bookmark =
.tooltiptext = Uredi ovu zabilješku ({ $shortcut })
# Variables
# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
urlbar-star-add-bookmark =
.tooltiptext = Zabilježi ovu stranicu ({ $shortcut })
## Page Action Context Menu
page-action-manage-extension2 =
.label = Upravljaj proširenjem …
.accesskey = e
page-action-remove-extension2 =
.label = Ukloni proširenje
.accesskey = l
## Auto-hide Context Menu
full-screen-autohide =
.label = Sakrij alatne trake
.accesskey = k
full-screen-exit =
.label = Izađi iz cjeloekranskog prikaza
.accesskey = c
## Search Engine selection buttons (one-offs)
# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
# the Urlbar and searchbar.
search-one-offs-with-title = Ovaj put traži pomoću:
search-one-offs-change-settings-compact-button =
.tooltiptext = Promijeni postavke pretraživača
search-one-offs-context-open-new-tab =
.label = Traži u novoj kartici
.accesskey = t
search-one-offs-context-set-as-default =
.label = Postavi kao zadanu tražilicu
.accesskey = d
search-one-offs-context-set-as-default-private =
.label = Postavi kao zadanu tražilicu za privatne prozore
.accesskey = P
# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
# Variables:
# $engineName (String): The name of the engine.
# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
search-one-offs-engine-with-alias =
.tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
# menu, or from the search bar shortcut buttons.
# Variables:
# $engineName (String): The name of the engine.
search-one-offs-add-engine =
.label = Dodaj “{ $engineName }”
.tooltiptext = Dodaj tražilicu “{ $engineName }”
.aria-label = Dodaj tražilicu “{ $engineName }”
# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
# submenu using this as its label.
search-one-offs-add-engine-menu =
.label = Dodaj tražilicu
## Local search mode one-off buttons
## Variables:
## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
## bookmarks).
search-one-offs-bookmarks =
.tooltiptext = Zabilješke ({ $restrict })
search-one-offs-tabs =
.tooltiptext = Kartice ({ $restrict })
search-one-offs-history =
.tooltiptext = Povijest ({ $restrict })
search-one-offs-actions =
.tooltiptext = Radnje ({ $restrict })
## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
## the action.
# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
quickactions-addons = Pregledaj dodatke
quickactions-cmd-addons2 = dodaci
# Opens the bookmarks library window
quickactions-bookmarks2 = Upravljaj zabilješkama
quickactions-cmd-bookmarks = zabilješke
# Opens a SUMO article explaining how to clear history
quickactions-clearhistory = Obriši povijest
quickactions-cmd-clearhistory = obriši povijest
# Opens about:downloads page
quickactions-downloads2 = Prikaži preuzimanja
quickactions-cmd-downloads = preuzimanja
# Opens about:addons page in the extensions section
quickactions-extensions = Upravljaj proširenjima
quickactions-cmd-extensions = proširenja
# Opens the devtools web inspector
quickactions-inspector2 = Otvori alate za programere
quickactions-cmd-inspector = inspektor, programerski alati
# Opens about:logins
quickactions-logins2 = Upravljaj lozinkama
quickactions-cmd-logins = prijave, lozinke
# Opens about:addons page in the plugins section
quickactions-plugins = Upravljaj priključcima
quickactions-cmd-plugins = priključci
# Opens the print dialog
quickactions-print2 = Ispiši stranicu
quickactions-cmd-print = ispis
# Opens a new private browsing window
quickactions-private2 = Otvori privatni prozor
quickactions-cmd-private = privatno pregledavanje
# Opens a SUMO article explaining how to refresh
quickactions-refresh = Aktualiziraj { -brand-short-name }
quickactions-cmd-refresh = aktualiziraj
# Restarts the browser
quickactions-restart = Ponovo pokreni { -brand-short-name }
quickactions-cmd-restart = ponovo pokreni
# Opens the screenshot tool
quickactions-screenshot3 = Snimi ekran
quickactions-cmd-screenshot = snimka ekrana
# Opens about:preferences
quickactions-settings2 = Upravljaj postavkama
quickactions-cmd-settings = postavke, osobne postavke, opcije
# Opens about:addons page in the themes section
quickactions-themes = Upravljaj temama
quickactions-cmd-themes = teme
# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
quickactions-update = Aktualiziraj { -brand-short-name }
quickactions-cmd-update = aktualiziraj
# Opens the view-source UI with current pages source
quickactions-viewsource2 = Prikaži izvorni kod stranice
quickactions-cmd-viewsource = pogledaj izvorni kod, izvorni kod
# Tooltip text for the help button shown in the result.
quickactions-learn-more =
.title = Saznaj više o brzim radnjama
## Bookmark Panel
bookmarks-add-bookmark = Dodaj zabilješku
bookmarks-edit-bookmark = Uredi zabilješku
bookmark-panel-cancel =
.label = Odustani
.accesskey = d
# Variables:
# $count (number): number of bookmarks that will be removed
bookmark-panel-remove =
.label =
{ $count ->
[one] Ukloni { $count } zabilješku
[few] Ukloni { $count } zabilješke
*[other] Ukloni { $count } zabilješki
}
.accesskey = U
bookmark-panel-show-editor-checkbox =
.label = Prikaži uređivač prilikom spremanja
.accesskey = s
bookmark-panel-save-button =
.label = Spremi
# Width of the bookmark panel.
# Should be large enough to fully display the Done and
# Cancel/Remove Bookmark buttons.
bookmark-panel =
.style = min-width: 23em
## Identity Panel
# Variables
# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-site-information = Informacije o stranici za { $host }
# Variables
# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-header-security-with-host =
.title = Sigurnost veze za { $host }
identity-connection-not-secure = Veza nije sigurna
identity-connection-secure = Veza sigurna
identity-connection-failure = Greška kod spajanja
identity-connection-internal = Ovo je sigurna { -brand-short-name } stranica.
identity-connection-file = Ova je stranica spremljena na tvom računalu.
identity-extension-page = Ova stranica je učitana iz dodatka.
identity-active-blocked = { -brand-short-name } je blokirao dijelove ove stranice koji nisu sigurni.
identity-custom-root = Vezu je potvrdio izdavatelj certifikata kojeg Mozilla ne prepoznaje.
identity-passive-loaded = Dijelovi ove stranice nisu sigurni (poput slika).
identity-active-loaded = Zaštita je deaktivirana na ovoj stranici.
identity-weak-encryption = Ova stranica koristi slabo šifriranje.
identity-insecure-login-forms = Prijave na ovoj stranici mogu biti kompromitirane.
identity-https-only-connection-upgraded = (nadograđeno na HTTPS)
identity-https-only-label = Način rada "Samo HTTPS"
identity-https-only-dropdown-on =
.label = Uključeno
identity-https-only-dropdown-off =
.label = Isključeno
identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
.label = Privremeno isključeno
identity-https-only-info-turn-on2 = Uključi način rada „samo HTTPS” za ovu stranicu, ako želiš da { -brand-short-name } nadogradi vezu kad je to moguće.
identity-https-only-info-turn-off2 = Ako se stranica čini slomljenom, možda ćeš htjeti isključiti način rada "samo HTTPS" za ovu stranicu i ponovno ju učitati pomoću nesigurnog HTTP-a.
identity-https-only-info-no-upgrade = Nije moguće nadograditi vezu s HTTP-a.
identity-permissions-storage-access-header = Međustranični kolačići
identity-permissions-storage-access-hint = Ove stranke mogu koristiti kolačiće i podatke dijeljene među više stranica dok ste na toj stranici.
identity-permissions-storage-access-learn-more = Saznaj više
identity-permissions-reload-hint = Stranica se možda mora ponovo učitati, kako bi se primijenile promjene.
identity-clear-site-data =
.label = Izbriši kolačiće i podatke stranica …
identity-connection-not-secure-security-view = Nisi sigurno povezan/a na ovu stranicu.
identity-connection-verified = Sigurno si povezan/a na ovu stranicu.
identity-ev-owner-label = Certifikat izdan za:
identity-description-custom-root2 = Mozilla ne prepoznaje ovog izdavatelja certifikata. Možda ga je dodao tvoj operacijski sustav ili administrator.
identity-remove-cert-exception =
.label = Ukloni iznimku
.accesskey = U
identity-description-insecure = Tvoja veza s ovom stranicom nije privatna. Informacije koje pošalješ (npr. lozinke, poruke, broj kreditne kartice itd.) može vidjeti treća strana.
identity-description-insecure-login-forms = Pristupni podaci koje unesete na ovoj stranici nisu sigurni i mogu biti kompromitirani.
identity-description-weak-cipher-intro = Tvoja veza s ovom stranicom koristi slabo šifriranje i nije privatna.
identity-description-weak-cipher-risk = Drugi ljudi mogu vidjeti tvoje informacije ili modificirati ponašanje stranice.
identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } je blokirao dijelove ove stranice koji nisu sigurni.
identity-description-passive-loaded = Tvoja veza nije privatna i informacije koje dijeliš s ovom stranicom mogu vidjeti drugi.
identity-description-passive-loaded-insecure2 = Ova stranica ima sadržaj koji nije siguran (npr. slike).
identity-description-passive-loaded-mixed2 = Iako je { -brand-short-name } blokirao dio sadržaja, još uvijek postoje nesigurni sadržaji na ovoj stranici (poput slika).
identity-description-active-loaded = Ova stranica ima nesiguran sadržaj (poput skripti) i tvoja veza nije privatna.
identity-description-active-loaded-insecure = Informacije koje dijelite s ovom stranicom (npr. lozinke, poruke, broj kreditne kartice itd.) može vidjeti treća strana.
identity-disable-mixed-content-blocking =
.label = Za sada isključi zaštitu
.accesskey = d
identity-enable-mixed-content-blocking =
.label = Aktiviraj zaštitu
.accesskey = A
identity-more-info-link-text =
.label = Više informacija
## Window controls
browser-window-minimize-button =
.tooltiptext = Smanji
browser-window-maximize-button =
.tooltiptext = Proširi
browser-window-restore-down-button =
.tooltiptext = Vrati dolje
browser-window-close-button =
.tooltiptext = Zatvori
## Tab actions
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-playing2 = REPRODUKCIJA
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-muted2 = UTIŠANO
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-blocked = AUTOMATSKA REPRODUKCIJA BLOKIRANA
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-pip = SLIKA U SLICI
## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
## Variables:
## $count (number): number of affected tabs
browser-tab-mute =
{ $count ->
[1] UTIŠAJ KARTICU
[one] UTIŠAJ { $count } KARTICU
[few] UTIŠAJ { $count } KARTICE
*[other] UTIŠAJ { $count } KARTICA
}
browser-tab-unmute =
{ $count ->
[1] PRESTANI UTIŠAVATI KARTICU
[one] PRESTANI UTIŠAVATI { $count } KARTICU
[few] PRESTANI UTIŠAVATI { $count } KARTICE
*[other] PRESTANI UTIŠAVATI { $count } KARTICA
}
browser-tab-unblock =
{ $count ->
[1] REPRODUCIRAJ KARTICU
[one] REPRODUCIRAJ { $count } KARTICU
[few] REPRODUCIRAJ { $count } KARTICE
*[other] REPRODUCIRAJ { $count } KARTICA
}
## Bookmarks toolbar items
browser-import-button2 =
.label = Uvezi zabilješke …
.tooltiptext = Uvezi zabilješke iz drugog preglednika u { -brand-short-name }.
bookmarks-toolbar-empty-message = Za brzi pristup, postavi svoje zabilješke ovdje na alatnu traku zabilješki. Upravljaj zabilješkama…
## WebRTC Pop-up notifications
popup-select-camera-device =
.value = Kamera:
.accesskey = K
popup-select-camera-icon =
.tooltiptext = Kamera
popup-select-microphone-device =
.value = Mikrofon:
.accesskey = M
popup-select-microphone-icon =
.tooltiptext = Mikrofon
popup-select-speaker-icon =
.tooltiptext = Zvučnici
popup-select-window-or-screen =
.label = Prozor ili zaslon:
.accesskey = z
popup-all-windows-shared = Svi vidljivi prozori na tvom ekranu će se dijeliti.
## WebRTC window or screen share tab switch warning
sharing-warning-window = Dijeliš { -brand-short-name }. Drugi ljudi mogu vidjeti kad se prebaciš na novu karticu.
sharing-warning-screen = Dijeliš svoj cijeli ekran. Drugi ljudi mogu vidjeti kad se prebaciš na novu karticu.
sharing-warning-proceed-to-tab =
.label = Prijeđi na karticu
sharing-warning-disable-for-session =
.label = Deaktiviraj zaštitu dijeljenja za ovu sesiju
## DevTools F12 popup
enable-devtools-popup-description2 = Za korištenje prečaca F12 najprije otvori programerske alate putem izbornika „Alati”.
## URL Bar
# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
urlbar-search-mode-indicator-close =
.aria-label = Zatvori
# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
# engine is unknown.
urlbar-placeholder =
.placeholder = Traži ili upiši adresu
# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
# entire web.
# Variables
# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
# (e.g. Google).
urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
.placeholder = Pretraži web
.aria-label = Traži pomoću { $name }
# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
# specific site (e.g., Amazon).
# Variables
# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
# (e.g. Amazon).
urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
.placeholder = Upiši tražene pojmove
.aria-label = Pretraži { $name }
# This placeholder is used when searching bookmarks.
urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
.placeholder = Upiši tražene pojmove
.aria-label = Pretraži zabilješke
# This placeholder is used when searching history.
urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
.placeholder = Upiši tražene pojmove
.aria-label = Pretraži povijest
# This placeholder is used when searching open tabs.
urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
.placeholder = Upiši tražene pojmove
.aria-label = Pretraži kartice
# This placeholder is used when searching quick actions.
urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
.placeholder = Upiši tražene pojmove
.aria-label = Traži radnje
# Variables
# $name (String): the name of the user's default search engine
urlbar-placeholder-with-name =
.placeholder = Traži pomoću { $name } ili upiši adresu
# Variables
# $component (String): the name of the component which forces remote control.
# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
.tooltiptext = Preglednik je pod daljinskim upravljanjem (razlog: { $component })
urlbar-permissions-granted =
.tooltiptext = Ovoj stranici odobrene su dodatne dozvole.
urlbar-switch-to-tab =
.value = Prebaci na karticu:
# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
urlbar-extension =
.value = Dodatak:
urlbar-go-button =
.tooltiptext = Idi na adresu iz lokacijske trake
urlbar-page-action-button =
.tooltiptext = Radnje na stranici
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
# $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Traži pomoću { $engine } u privatnom prozoru
# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
urlbar-result-action-search-in-private = Pretraži u privatnom prozoru
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
# $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-w-engine = Traži pomoću { $engine }
urlbar-result-action-sponsored = Sponzorirano
urlbar-result-action-switch-tab = Prebaci na karticu
urlbar-result-action-visit = Posjeti
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
# (e.g. Google).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Pritisni Tab za pretraživanje pomoću { $engine }
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
# (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Pritisni Tab za pretraživanje { $engine }
# Variables
# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
# (e.g. Google).
urlbar-result-action-tabtosearch-web = Pretraži pomoću { $engine } izravno iz adresne trake
# Variables
# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
# (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Pretraži { $engine } izravno iz adresne trake
# Action text for copying to clipboard.
urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopiraj
# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
# as part of the result (e.g. "= 2").
# Variables
# $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
urlbar-result-action-search-bookmarks = Pretraži zabilješke
urlbar-result-action-search-history = Pretraži povijest
urlbar-result-action-search-tabs = Pretraži kartice
urlbar-result-action-search-actions = Traži radnje
## Labels shown above groups of urlbar results
# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
# urlbar results.
urlbar-group-firefox-suggest =
.label = { -firefox-suggest-brand-name }
# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
# should use sentence case.
# Variables
# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
urlbar-group-search-suggestions =
.label = { $engine } prijedlozi
# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
urlbar-group-quickactions =
.label = Brze radnje
## Reader View toolbar buttons
# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
reader-view-enter-button =
.aria-label = Otvori prikaz čitača
# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
reader-view-close-button =
.aria-label = Zatvori prikaz čitača
## Picture-in-Picture urlbar button
## Variables:
## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
picture-in-picture-urlbar-button-open =
.tooltiptext = Otvori sliku u slici ({ $shortcut })
picture-in-picture-urlbar-button-close =
.tooltiptext = Zatvori sliku u slici ({ $shortcut })
## Full Screen and Pointer Lock UI
# Please ensure that the domain stays in the `` markup.
# Variables
# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
fullscreen-warning-domain = { $domain } se sada prikazuje preko cijelog ekrana
fullscreen-warning-no-domain = Ovaj dokument se sada prikazuje preko cijelog ekrana
fullscreen-exit-button = Izađi iz cjeloekranskog prikaza (esc)
# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
fullscreen-exit-mac-button = Izađi iz cjeloekranskog prikaza (esc)
# Please ensure that the domain stays in the `` markup.
# Variables
# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
pointerlock-warning-domain = { $domain } ima kontrolu nad pokazivačem. Pritisnite tipku Esc da biste preuzeli kontrolu.
pointerlock-warning-no-domain = Ovaj dokument ima kontrolu nad pokazivačem. Pritisnite tipku Esc kako biste preuzeli kontrolu.
## Bookmarks panels, menus and toolbar
bookmarks-manage-bookmarks =
.label = Upravljanje zabilješkama
bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Nedavne zabilješke
bookmarks-toolbar-chevron =
.tooltiptext = Prikaži više zabilješki
bookmarks-sidebar-content =
.aria-label = Zabilješke
bookmarks-menu-button =
.label = Izbornik zabilješki
bookmarks-other-bookmarks-menu =
.label = Druge zabilješke
bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
.label = Mobilne zabilješke
## Variables:
## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.
bookmarks-tools-sidebar-visibility =
.label =
{ $isVisible ->
[true] Sakrij bočnu traku zabilješki
*[other] Prikaži okno zabilješki
}
bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
.label =
{ $isVisible ->
[true] Sakrij alatnu traku zabilješki
*[other] Prikaži traku zabilješki
}
bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
.label =
{ $isVisible ->
[true] Sakrij traku zabilješki
*[other] Prikaži traku zabilješki
}
bookmarks-tools-menu-button-visibility =
.label =
{ $isVisible ->
[true] Ukloni izbornik zabilješki iz alatne trake
*[other] Dodaj izbornik zabilješki u alatnu traku
}
##
bookmarks-search =
.label = Pretraži zabilješke
bookmarks-tools =
.label = Alatna traka zabilješki
bookmarks-subview-edit-bookmark =
.label = Uredi ovu zabilješku …
# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
# This avoids double-speaking.
bookmarks-toolbar =
.toolbarname = Alatna traka zabilješki
.accesskey = z
.aria-label = Zabilješke
bookmarks-toolbar-menu =
.label = Alatna traka zabilješki
bookmarks-toolbar-placeholder =
.title = Stavke alatne trake zabilješki
bookmarks-toolbar-placeholder-button =
.label = Stavke alatne trake zabilješki
# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
bookmarks-subview-bookmark-tab =
.label = Zabilježi trenutačnu karticu …
## Library Panel items
library-bookmarks-menu =
.label = Zabilješke
library-recent-activity-title =
.value = Nedavna aktivnost
## Pocket toolbar button
save-to-pocket-button =
.label = Spremi u { -pocket-brand-name }
.tooltiptext = Spremi u { -pocket-brand-name }
## Repair text encoding toolbar button
repair-text-encoding-button =
.label = Ispravi kodiranje teksta
.tooltiptext = Pogodi ispravno kodiranje teksta uz pomoć sadržaja stranice
## Customize Toolbar Buttons
# Variables:
# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
toolbar-settings-button =
.label = Postavke
.tooltiptext =
{ PLATFORM() ->
[macos] Otvori postavke ({ $shortcut })
*[other] Otvori postavke
}
toolbar-overflow-customize-button =
.label = Prilagodi alatnu traku…
.accesskey = a
toolbar-button-email-link =
.label = Pošalji poveznicu e-poštom
.tooltiptext = Pošalji e-poštom poveznicu na ovu stranicu
toolbar-button-logins =
.label = Lozinke
.tooltiptext = Pogledaj i upravljaj tvojim lozinkama
# Variables:
# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
toolbar-button-save-page =
.label = Spremi stranicu
.tooltiptext = Spremi ovu stranicu ({ $shortcut })
# Variables:
# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
toolbar-button-open-file =
.label = Otvori datoteku
.tooltiptext = Otvori datoteku ({ $shortcut })
toolbar-button-synced-tabs =
.label = Sinkronizirane kartice
.tooltiptext = Prikaži kartice s ostalih uređaja
# Variables
# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
toolbar-button-new-private-window =
.label = Novi privatni prozor
.tooltiptext = Otvori novi prozor za privatno pregledavanje ({ $shortcut })
## EME notification panel
eme-notifications-drm-content-playing = Neki audio ili video materijali na ovoj stranici koriste DRM softver koji može ograničiti što { -brand-short-name } može učiniti s njima.
eme-notifications-drm-content-playing-manage = Upravljaj postavkama
eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = m
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Odbaci
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = d
## Password save/update panel
panel-save-update-username = Korisničko ime
panel-save-update-password = Lozinka
##
# "More" item in macOS share menu
menu-share-more =
.label = Više…
ui-tour-info-panel-close =
.tooltiptext = Zatvori
## Variables:
## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
popups-infobar-allow =
.label = Dozvoli skočne prozore za { $uriHost }
.accesskey = p
popups-infobar-block =
.label = Blokiraj skočne prozore za { $uriHost }
.accesskey = p
##
popups-infobar-dont-show-message =
.label = Ne prikazuj ovu poruku kod blokiranja skočnih prozora
.accesskey = v
edit-popup-settings =
.label = Upravljaj postavkama skočnih prozora …
.accesskey = U
picture-in-picture-hide-toggle =
.label = Sakrij prekidač za slika-u-sliku
.accesskey = S
## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
picture-in-picture-move-toggle-right =
.label = Premjesti preklopnik za slika-u-slici na desnu stranu
.accesskey = d
picture-in-picture-move-toggle-left =
.label = Premjesti preklopnik za slika-u-slici na lijevu stranu
.accesskey = l
##
# Navigator Toolbox
# This string is a spoken label that should not include
# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
navbar-accessible =
.aria-label = Navigacija
navbar-downloads =
.label = Preuzimanja
navbar-overflow =
.tooltiptext = Više alata…
# Variables:
# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
navbar-print =
.label = Ispiši
.tooltiptext = Ispiši ovu stranicu … ({ $shortcut })
navbar-home =
.label = Početna stranica
.tooltiptext = { -brand-short-name } početna stranica
navbar-library =
.label = Biblioteka
.tooltiptext = Prikaz povijesti, spremljenih zabilješki i više
navbar-search =
.title = Pretraga
# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
# in the string
tabs-toolbar =
.aria-label = Kartice preglednika
tabs-toolbar-new-tab =
.label = Nova kartica
tabs-toolbar-list-all-tabs =
.label = Popis svih tabova
.tooltiptext = Popis svih tabova
## Infobar shown at startup to suggest session-restore
restore-session-startup-suggestion-button = Pokaži mi kako
## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } automatski šalje određene podatke kako bi { -vendor-short-name } poboljšala tvoje iskustvo.
data-reporting-notification-button =
.label = Odaberi što dijelim
.accesskey = O
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Privatno pregledavanje
## Unified extensions (toolbar) button
unified-extensions-button =
.label = Proširenja
.tooltiptext = Proširenja
## Unified extensions button when permission(s) are needed.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
unified-extensions-button-permissions-needed =
.label = Proširenja
.tooltiptext =
Proširenja
Potrebne su dozvole
## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
## Private browsing reset button
## Autorefresh blocker
refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } je spriječio automatsko ponovno učitavanje ove stranice.
refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } je spriječio automatsko preusmjeravanje na drugu stranicu.
refresh-blocked-allow =
.label = Dozvoli
.accesskey = p
## Firefox Relay integration
## Add-on Pop-up Notifications
popup-notification-addon-install-unsigned =
.value = (Nepotvrđeno)
popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Naučite više o sigurnom instaliranju dodataka
## Pop-up warning
# Variables:
# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-message =
{ $popupCount ->
[one] { -brand-short-name } je spriječio otvaranje skočnog prozora na ovoj stranici.
[few] { -brand-short-name } je spriječio otvaranje { $popupCount } skočna prozora na ovoj stranici.
*[other] { -brand-short-name } je spriječio otvaranje { $popupCount } skočnih prozora na ovoj stranici.
}
# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
# Variables:
# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-exceeded-message =
{ $popupCount ->
[one] { -brand-short-name } je spriječio ovu stranicu da otvori više od { $popupCount } skočnog prozora.
[few] { -brand-short-name } je spriječio ovu stranicu da otvori više od { $popupCount } skočna prozora.
*[other] { -brand-short-name } je spriječio ovu stranicu da otvori više od { $popupCount } skočnih prozora.
}
popup-warning-button =
.label =
{ PLATFORM() ->
[windows] Mogućnosti
*[other] Postavke
}
.accesskey =
{ PLATFORM() ->
[windows] o
*[other] P
}
# Variables:
# $popupURI (String): the URI for the pop-up window
popup-show-popup-menuitem =
.label = Prikaži '{ $popupURI }'