# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE: # This file must be saved as UTF8 # Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the # accesskey with an ampersand (e.g. &). # Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a # custom string and always use the same one as used by the en-US files. # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from # being used as an accesskey. # You can use \n to create a newline in the string but only when the string # from en-US contains a \n. # Strings that require a space at the end should be enclosed with double # quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning # and end of a strong enclose the add and additional double quote to the # beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). SetupCaption=$BrandFullName postavljanje UninstallCaption=$BrandFullName uklanjanje BackBtn=< &Natrag NextBtn=Na&prijed > AcceptBtn=&Prihvaćam uvjete iz licencnog ugovora DontAcceptBtn=N&e prihvaćam uvjete iz licencnog ugovora InstallBtn=&Instalacija UninstallBtn=&Uklanjanje CancelBtn=Odustani CloseBtn=&Zatvori BrowseBtn=&Pregledaj … ShowDetailsBtn=Pokaži &detalje ClickNext=Klikni Naprijed za nastavak. ClickInstall=Klikni Instalacija za početak instalacije. ClickUninstall=Klikni Uklanjanje za početak uklanjanja. Completed=Dovršeno LicenseTextRB=Pregledaj licencni ugovor prije nego što instaliraš $BrandFullNameDA. Ako prihvaćaš sve uvjete sporazuma, odaberi prvu opciju. $_CLICK ComponentsText=Označi komponente koje želiš instalirati i odznači one, koje ne želiš instalirati. $_CLICK ComponentsSubText2_NoInstTypes=Odaberi komponente za instalaciju: DirText=Instalacija će instalirati $BrandFullNameDA u sljedeću mapu. Za instalaciju u drugu mapu, klikni Pregledaj i odaberi jednu drugu mapu. $_CLICK DirSubText=Mapa za instalaciju DirBrowseText=Odaberi mapu u koju će se instalirati $BrandFullNameDA: SpaceAvailable="Dostupan prostor: " SpaceRequired="Potreban prostor: " UninstallingText=$BrandFullNameDA će biti uklonjen iz sljedeće mape. $_CLICK UninstallingSubText=Uklanjenje iz: FileError=Greška pri otvaranju datoteke za pisanje: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikni „Prekid” za zaustavljanje instalacije,\r\n„Pokušaj ponovo” za ponovni pokušaj, ili\r\n„Zanemari” za zanemarivanje ove datoteke. FileError_NoIgnore=Greška pri otvaranju datoteke za pisanje: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikni „Pokušaj ponovo” za novi pokušaj ili\r\n„Odustani” za prekid instalacije. CantWrite="Nije moguće zapisati: " CopyFailed=Kopiranje nije uspjelo CopyTo="Kopiranje u " Registering="Registracija: " Unregistering="Odjava: " SymbolNotFound=„Simbol nije pronađen: ” CouldNotLoad="Nije moguće učitati: " CreateFolder="Izradi malu: " CreateShortcut="Izradi prečac: " CreatedUninstaller="Izrađeno uklanjenje: " Delete="Brisanje datoteke: " DeleteOnReboot="Brisanje pri ponovnom pokretanju: " ErrorCreatingShortcut="Greška pri izradi prečaca: " ErrorCreating="Greška pri izradi: " ErrorDecompressing=Greška pri dekompresiji podataka! Neispravna instalacijska datoteka? ErrorRegistering=Greška pri registraciji DLL-a ExecShell="ExecShell: " Exec="Izvrši: " Extract="Raspakiraj: " ErrorWriting="Raspakiraj: Greška pri pisanju u datoteku " InvalidOpcode=Instalacija neispravna: neispravan opcode NoOLE="Nema OLE-a za: " OutputFolder="Izlazna mapa: " RemoveFolder="Ukloni mapu: " RenameOnReboot="Preimenuj pri ponovnom pokretanju: " Rename="Preimenuj: " Skipped="Preskočeno: " CopyDetails=Kopiraj detalje u međuspremnik LogInstall=Bilježi instalacijsku proceduru Byte=B Kilo=K Mega=M Giga=G