# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for # updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. autofillOptionsLink = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje formularow autofillOptionsLinkOSX = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje formularow # LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger # that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. changeAutofillOptions = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje formularow změnić changeAutofillOptionsOSX = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje formularow změnić changeAutofillOptionsAccessKey = N # LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger # shown when saving addresses. addressesSyncCheckbox = Adresy ze synchronizowanymi gratami dźělić # LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, # this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. creditCardsSyncCheckbox = Kreditne karty ze synchronizowanymi gratami dźělić # LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to # notify users that addresses are saved. saveAddressesMessage = %S nětko adresy składuje, zo byšće móhł formulary spěšnišo wupjelnić. saveAddressDescriptionLabel = Adresa, kotraž ma so składować: saveAddressLabel = Adresu składować saveAddressAccessKey = A # LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): # Used on the doorhanger when an address change is detected. updateAddressMessage = Chceće swoju adresu z tutej nowej informaciju aktualizować? updateAddressOldDescriptionLabel = Stara adresa: updateAddressNewDescriptionLabel = Nowa adresa: createAddressLabel = Nowu adresu wutworić createAddressAccessKey = N createAddressDescriptionLabel = Adresa, kotraž ma so wutworić: cancelAddressLabel = Njeskładować cancelAddressAccessKey = N updateAddressLabel = Adresu aktualizować updateAddressAccessKey = A # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. saveCreditCardMessage = Chceće, zo %S tutu kreditnu kartu składuje? (Wěstotny kod njebudźe so składować) saveCreditCardDescriptionLabel = Kreditna karta, kotraž ma so składować: saveCreditCardLabel = Kreditnu kartu składować saveCreditCardAccessKey = K cancelCreditCardLabel = Njeskładować cancelCreditCardAccessKey = N neverSaveCreditCardLabel = Kreditne karty ženje njeskładować neverSaveCreditCardAccessKey = s # LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. updateCreditCardMessage = Chceće swoju kreditnu kartu z tutymi nowymi informacijemi aktualizować? updateCreditCardDescriptionLabel = Kreditna karta, kotraž ma so aktualizować: createCreditCardLabel = Nowu kreditnu kartu wutworić createCreditCardAccessKey = o updateCreditCardLabel = Kreditnu kartu aktualizować updateCreditCardAccessKey = a # LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. openAutofillMessagePanel = Wobłuk zdźělenkow awtomatiskeho wupjelnjenja formularow wočinić # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOption2 = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje formularow # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteFooterOptionOSX2 = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje formularow # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionShort2 = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje # LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteManageCreditCards = Kreditne karty rjadować # LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses): # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autocompleteManageAddresses = Adresy rjadować # LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): # Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. category.address = adresa category.name = mjeno category.organization2 = organizacija category.tel = telefon category.email = e-mejl # LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. fieldNameSeparator = ,\u0020 # LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning # text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. # "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. # The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. phishingWarningMessage = %S so tež awtomatisce wupjelnja phishingWarningMessage2 = %S so awtomatisce wupjelnja # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down # suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). insecureFieldWarningDescription = %S je njewěste sydło wotkrył. Awtomatiske wupjelnjenje je nachwilu znjemóžnjene # LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated # form. clearFormBtnLabel2 = Awtomatisce wupjelnjeny formular wuprózdnić autofillHeader = Formulary a awtomatiske wupjelnjenje # LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. autofillAddressesCheckbox = Awtomatiske wupjelnjenje adresow # LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. learnMoreLabel = Dalše informacije # LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the # list of saved addresses. savedAddressesBtnLabel = Składowane adresy… # LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. autofillCreditCardsCheckbox = Kreditne karty awtomatisce wupjelnić # LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list # of saved credit cards. savedCreditCardsBtnLabel = Składowane kreditne karty… autofillReauthCheckboxMac = Awtentifikaciju macOS požadać, zo bychu so składowane kreditne karty awtomatisce wudospołnili, pokazali abo wobdźěłali. autofillReauthCheckboxWin = Awtentifikaciju Windows požadać, zo bychu so składowane kreditne karty awtomatisce wudospołnili, pokazali abo wobdźěłali. autofillReauthCheckboxLin = Awtentifikaciju Linux požadać, zo bychu so składowane kreditne karty awtomatisce wudospołnili, pokazali abo wobdźěłali. # LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. autofillReauthOSDialogMac = awtentifkaciske nastajenja změnić autofillReauthOSDialogWin = Zo byšće awtentifikaciske nastajenja změnił, zapodajće swoje přizjewjenske daty za Windows. autofillReauthOSDialogLin = Zo byšće awtentifikaciske nastajenja změnił, zapodajće swoje přizjewjenske daty za Linux. useCreditCardPasswordPrompt.win = %S pospytuje, składowane daty kreditneje karty wužiwać. Wobkrućće přistup k Windowsowemu kontu deleka. # LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is # preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and # has a period added to its end. Make sure to test in your locale. useCreditCardPasswordPrompt.macos = składowane informacije kreditneje karty wužiwać useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S pospytuje, składowane daty kreditneje karty wužiwać.