# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Indicator de compartimento webrtc-indicator-window = .title = { -brand-short-name } - Indicator de compartimento ## Used as list items in sharing menu webrtc-item-camera = camera webrtc-item-microphone = microphono webrtc-item-audio-capture = audio del scheda webrtc-item-application = application webrtc-item-screen = schermo webrtc-item-window = fenestra webrtc-item-browser = scheda ## # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Origine incognite # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") webrtc-sharing-menuitem = .label = { $origin } ({ $itemList }) webrtc-sharing-menu = .label = Schedas que usa apparatos .accesskey = d webrtc-sharing-window = Tu comparti un altere fenestra de application. webrtc-sharing-browser-window = Tu comparti { -brand-short-name }. webrtc-sharing-screen = Tu comparti tu integre schermo. webrtc-stop-sharing-button = Cessar de compartir webrtc-microphone-unmuted = .title = Disactivar microphono webrtc-microphone-muted = .title = Activar microphono webrtc-camera-unmuted = .title = Disactivar photo-camera webrtc-camera-muted = .title = Activar photo-camera webrtc-minimize = .title = Reducer a icone le indicator ## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show ## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings ## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. webrtc-camera-system-menu = .label = Tu comparti ora tu camera. Clicca pro controlar le compartimento. webrtc-microphone-system-menu = .label = Tu comparti ora tu microphono. Clicca pro controlar le compartimento. webrtc-screen-system-menu = .label = Tu comparti ora un fenestra o un pagina. Clicca pro controlar le compartimento. ## Tooltips used by the legacy global sharing indicator webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = .tooltiptext = Tu camera e tu microphono va ser compartite. Clicca pro controlar le compartimento. webrtc-indicator-sharing-camera = .tooltiptext = Tu camera va ser compartite. Clicca pro controlar le compartimento. webrtc-indicator-sharing-microphone = .tooltiptext = Tu microphono va ser compartite. Clicca pro controlar le compartimento. webrtc-indicator-sharing-application = .tooltiptext = Un application va ser compartite. Clicca pro controlar le compartimento. webrtc-indicator-sharing-screen = .tooltiptext = Tu schermo va ser compartite. Clicca pro controlar le compartimento. webrtc-indicator-sharing-window = .tooltiptext = Un fenestra va ser compartite. Clicca pro controlar le compartimento. webrtc-indicator-sharing-browser = .tooltiptext = Un scheda va ser compartite. Clicca pro controlar le compartimento. ## These strings are only used on Mac for menus attached to icons ## near the clock on the mac menubar. ## Variables: ## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. ## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = Controlo compartimento webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = Controlo compartimento sur “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = Camera compartite con “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] { $tabCount } scheda de compartimento del camera *[other] { $tabCount } schedas de compartimento del camera } webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = Microphono compartite con “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] { $tabCount } scheda de compartimento del microphono *[other] { $tabCount } schedas de compartimento del microphono } webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = Application compartite con “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] { $tabCount } scheda de compartimento del application *[other] { $tabCount } schedas de compartimento del application } webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = Schermo compartite con “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] { $tabCount } scheda de compartimento del schermo *[other] { $tabCount } schedas de compartimento del schermo } webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = Fenestra compartite con “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] { $tabCount } scheda de compartimento del fenestra *[other] { $tabCount } schedas de compartimento del fenestra } webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = Scheda compartite con “{ $streamTitle }” # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC # session, which currently is only possible with Loop/Hello. webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = .label = { $tabCount -> [one] { $tabCount } scheda de compartimento del scheda *[other] { $tabCount } schedas de compartimento del scheda } ## Variables: ## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). webrtc-allow-share-audio-capture = Permitter que { $origin } ascolta le audio de iste scheda? webrtc-allow-share-camera = Permitter que { $origin } usa tu camera? webrtc-allow-share-microphone = Permitter que { $origin } usa tu microphono? webrtc-allow-share-screen = Permitter que { $origin } vide tu schermo? # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker = Permitter que { $origin } usa altere altoparlatores? webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Permitter que { $origin } usa tu camera e microphono? webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Permitter que { $origin } usa tu camera e ascolta le audio de iste scheda? webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Permitter que { $origin } usa tu microphono e vide tu schermo? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Permitter que { $origin } ascolta le audio de iste scheda e vide tu schermo? ## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Permitte tu que iste file local ascolta le audio de iste scheda? webrtc-allow-share-camera-with-file = Permitte tu que iste file local usa tu camera? webrtc-allow-share-microphone-with-file = Permitte tu que iste file local usa tu microphono? webrtc-allow-share-screen-with-file = Permitte tu que iste file local vide tu schermo? # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker-with-file = Permitte tu que iste file local usa altere altoparlatores? webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Permitte tu que iste file local usa tu camera e microphono? webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Permitte tu que iste file local usa tu camera e ascolta le audio de iste scheda? webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Permitte tu que iste file local usa tu microphono e vide tu schermo? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Permitte tu que iste file local ascolta le audio de iste scheda e vide tu schermo? ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Permitter que { $origin } concede a { $thirdParty } permisso de ascoltar le audio de iste scheda? webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Permitter que { $origin } concede a { $thirdParty } le accesso a tu camera? webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Permitter que { $origin } concede a { $thirdParty } le accesso a tu microphono? webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Permitter que { $origin } concede a { $thirdParty } le permission de vider tu schermo? # "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or # another audio output connection. webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Permitter que { $origin } concede a { $thirdParty } le accesso a altere altoparlatores? webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Permitter que { $origin } concede a { $thirdParty } le accesso a tu camera e microphono? webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Permitter que { $origin } concede a { $thirdParty } le accesso a tu camera e le permission de ascoltar le audio de iste scheda? webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Permitter que { $origin } concede a { $thirdParty } le accesso a tu microphono e le permission de vider tu schermo? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Permitter que { $origin } concede a { $thirdParty } le permission de ascoltar le audio de iste scheda e de vider tu schermo? ## webrtc-share-screen-warning = Comparti schermos solo con sitos a que tu confide. Le compartimento pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private. webrtc-share-browser-warning = Comparti { -brand-short-name } solo con sitos a que tu confide. Le compartimento pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private. webrtc-share-screen-learn-more = Saper plus webrtc-pick-window-or-screen = Seliger fenestra o schermo webrtc-share-entire-screen = Tote le schermo webrtc-share-pipe-wire-portal = Usar parametros del systema operative # Variables: # $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). webrtc-share-monitor = Schermo { $monitorIndex } # Variables: # $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. # $appName (String): the name of the application. webrtc-share-application = { $windowCount -> [one] { $appName } ({ $windowCount } fenestra) *[other] { $appName } ({ $windowCount } fenestras) } ## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. webrtc-action-allow = .label = Permitter .accesskey = P webrtc-action-block = .label = Blocar .accesskey = B webrtc-action-always-block = .label = Blocar sempre .accesskey = s webrtc-action-not-now = .label = Non ora .accesskey = N ## webrtc-remember-allow-checkbox = Recordar iste decision webrtc-mute-notifications-checkbox = Silentiar notificationes del sito web durante le compartimento webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } non pote permitter un accesso permanente a tu schermo. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } non pote permitter un accesso permanente al audio de tu scheda sin demandar que scheda compartir. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Tu connexion a iste sito non es secur. Pro proteger te, { -brand-short-name } permittera solmente accesso pro iste session.